Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Time Is Now
Die Zeit ist jetzt
Yo,
get
off
yo'
ass
lil
nigga
Yo,
beweg
deinen
Arsch,
Mädel
The
whole
world
awaits
you
Die
ganze
Welt
wartet
auf
dich
Success
ain't
gon'
chase
you
Erfolg
wird
dich
nicht
jagen
First
you
gotta
pay
dues
Zuerst
musst
du
deinen
Beitrag
leisten
Honestly,
I'd
hate
to
see
you
in
a
drive-thru
Ehrlich
gesagt,
ich
würde
es
hassen,
dich
in
einem
Drive-Thru
zu
sehen
Cause
I
know
you
can
do
what
I
do
Denn
ich
weiß,
du
kannst
tun,
was
ich
tue
Cause
I
know
you
was
born
to
fly
too
Denn
ich
weiß,
du
wurdest
auch
geboren,
um
zu
fliegen
Look
around
man,
it's
nobody
like
you
Schau
dich
um,
Mädel,
es
gibt
niemanden
wie
dich
Family
strugglin'
Familie
kämpft
Why
you
ain't
hustlin'?
Warum
bist
du
nicht
am
Ackern?
Friends
doin'
nothin'
Freunde
tun
nichts
Don't
fuck
with
'em
Gib
dich
nicht
mit
ihnen
ab
Shouldn't
be
stuck
with
'em
Solltest
nicht
bei
ihnen
festhängen
Best
of
luck
to
them
Viel
Glück
für
sie
Get
up,
get
out
and
get
something
Steh
auf,
geh
raus
und
hol
dir
was
Hook
up
again
Hängst
wieder
rum
You
always
procrastinatin'
Du
schiebst
immer
alles
auf
That
shit
get
me
aggravated
Dieser
Scheiß
macht
mich
sauer
You
wake
up
and
act
complacent
Du
wachst
auf
und
bist
selbstzufrieden
Watch
videos
of
girls
when
they
ass
is
shakin'
Schaust
dir
Videos
an,
in
denen
Ärsche
wackeln
Don't
you
want
a
girl
in
real
life?
Willst
du
nicht
einen
Kerl
im
echten
Leben?
Don't
you
want
a
crib?
You
could
fuck
all
night
Willst
du
nicht
'ne
Bude?
Wo
du
die
ganze
Nacht
ficken
kannst
Don't
you
wanna
buy
yo'
mom
something
real
nice?
Willst
du
deiner
Mutter
nicht
was
richtig
Schönes
kaufen?
Don't
you
wanna
stunt?
Live
that
life?
Willst
du
nicht
protzen?
Dieses
Leben
leben?
Don't
you
wanna
pull
up
in
a
ride
that
you
don't
even
drive?
Willst
du
nicht
in
'nem
Schlitten
vorfahren,
den
du
nicht
mal
selbst
fährst?
Hop
out
the
back
like,
"Surprise"!
Hinten
aussteigen,
so
nach
dem
Motto:
"Überraschung!"
Don't
you
wanna
rock
some
kicks
that
don't
nobody
have
Willst
du
nicht
Kicks
rocken,
die
niemand
hat
And
tell
a
lame
nigga
be
quiet?
Und
einem
lahmen
Typen
sagen,
er
soll
leise
sein?
I'm
not
saying
that
that's
all
that
matters
Ich
sage
nicht,
dass
das
alles
ist,
was
zählt
But
you
got
dreams
you
should
be
chasing
after
Aber
du
hast
Träume,
denen
du
nachjagen
solltest
But
you
got
goals
that
you'll
never
achieve
by
chillin'
Aber
du
hast
Ziele,
die
du
durch
Chillen
nie
erreichen
wirst
Thought
you
was
about
that
action
Dachte,
du
wärst
jemand,
der
anpackt
Time
move
fast
so
you
gotta
move
quicker
Die
Zeit
vergeht
schnell,
also
musst
du
schneller
sein
Or
you
gon'
be
32
and
it's
gon'
hit
you
Oder
du
wirst
32
sein
und
es
wird
dich
treffen
You
ain't
never
really
did
nothin'
you
a
frontin'
ass
nigga
Du
hast
nie
wirklich
was
gemacht,
du
bist
eine
Blenderin
You
don't
wanna
be
that
nigga
Du
willst
nicht
so
eine
sein
The
time
is
now
(right
now)
Die
Zeit
ist
jetzt
(genau
jetzt)
The
time
is
now
Die
Zeit
ist
jetzt
The
time
is
now
Die
Zeit
ist
jetzt
The
time
is
now
Die
Zeit
ist
jetzt
The
time
is
now
Die
Zeit
ist
jetzt
The
time
is
now
Die
Zeit
ist
jetzt
The
time
is
now
(right
now)
Die
Zeit
ist
jetzt
(genau
jetzt)
Yo,
I
was
up
in
college
Yo,
ich
war
am
College
Tryna
get
a
lil
knowledge
Versuchte,
ein
bisschen
Wissen
zu
bekommen
And
it
hit
me
Und
dann
traf
es
mich
This
ain't
for
me
Das
ist
nichts
für
mich
I
need
to
be
free
Ich
muss
frei
sein
I
need
to
be
on
the
beat
Ich
muss
am
Beat
sein
Let
me
speak,
influence
Lass
mich
reden,
beeinflussen
Sometimes
you
gotta
teach
Manchmal
musst
du
lehren
You
gotta
compete
Du
musst
konkurrieren
Now
I
get
paid
for
my
words
Jetzt
werde
ich
für
meine
Worte
bezahlt
So
you
take
a
second
to
think
Also
nimm
dir
eine
Sekunde
zum
Nachdenken
Whoever
said
talk
is
cheap
couldn't
talk
like
me
Wer
auch
immer
sagte,
Reden
sei
billig,
konnte
nicht
reden
wie
ich
Makin'
six
figures
in
a
week,
sheesh
Mache
sechsstellige
Beträge
in
einer
Woche,
sheesh
I
got
everybody
saying
"Sheesh"!
Ich
bringe
jeden
dazu,
"Sheesh"
zu
sagen!
Go
ahead
and
say
it,
sheesh!
Mach
schon
und
sag
es,
sheesh!
You
ain't
even
gotta
be
a
rapper
Du
musst
nicht
mal
Rapperin
sein
Just
do
what
you
love,
let
the
rest
follow
after
Tu
einfach,
was
du
liebst,
lass
den
Rest
folgen
That's
how
you'll
be
happy
So
wirst
du
glücklich
sein
I
know
from
experience
Ich
weiß
es
aus
Erfahrung
Been
working
hard
but
don't
take
it
too
serious
Habe
hart
gearbeitet,
aber
nimm
es
nicht
zu
ernst
No
stressing
out,
I
run
on
with
no
periods
Kein
Stress,
ich
mache
weiter
ohne
Punkt
und
Komma
Wasted
potential
I
see
make
me
furious
Verschwendetes
Potenzial,
das
ich
sehe,
macht
mich
wütend
The
time
is
now
(right
now)
Die
Zeit
ist
jetzt
(genau
jetzt)
The
time
is
now
Die
Zeit
ist
jetzt
The
time
is
now
Die
Zeit
ist
jetzt
The
time
is
now
Die
Zeit
ist
jetzt
The
time
is
now
Die
Zeit
ist
jetzt
The
time
is
now
Die
Zeit
ist
jetzt
The
time
is
now
(right
now)
Die
Zeit
ist
jetzt
(genau
jetzt)
Do
it,
just
do
it
Tu
es,
tu
es
einfach
Don't
let
your
dreams
be
dreams
Lass
deine
Träume
nicht
nur
Träume
sein
Yesterday,
you
said
tomorrow
Gestern
hast
du
morgen
gesagt
So
just
do
it
Also
tu
es
einfach
Make
your
dreams
come
true
Verwirkliche
deine
Träume
Some
people
dream
success
Manche
Leute
träumen
vom
Erfolg
While
you're
gonna
wake
up
and
work
hard
at
it
Während
du
aufwachen
und
hart
daran
arbeiten
wirst
Nothing's
impossible
Nichts
ist
unmöglich
You
should
get
to
the
point
where
anyone
else
would
quit
Du
solltest
an
den
Punkt
kommen,
an
dem
jeder
andere
aufgeben
würde
And
you're
not
gonna
stop
there
Und
du
wirst
da
nicht
aufhören
No,
what
are
you
waiting
for?
Nein,
worauf
wartest
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zachary Beck, Rudy Reynon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.