Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
there
to
talk
Immer
da,
um
zu
reden
Every
time
you
call
Jedes
Mal,
wenn
du
anrufst
Always
there
to
catch
you
Immer
da,
um
dich
aufzufangen
Every
time
you
fall
Jedes
Mal,
wenn
du
fällst
Let
you
be
right
sometimes
Lass
dich
manchmal
Recht
haben
Even
when
you're
wrong
Auch
wenn
du
falsch
liegst
Let
you
change
the
station
Lass
dich
den
Sender
wechseln
Even
when
they
play
my
favorite
song
Auch
wenn
sie
mein
Lieblingslied
spielen
Take
you
out
for
sushi
Führe
dich
zum
Sushi
aus
Ion't
even
like
it
Ich
mag
es
nicht
mal
Say
you
wanna
smoke,
so
I
hit
the
plug
Sagst,
du
willst
rauchen,
also
kontaktier'
ich
den
Plug
Roll
up
then
I
light
it
Dreh'
einen,
dann
zünd'
ich
ihn
an
If
we
fightin'
and
I
let
you
win
Wenn
wir
streiten
und
ich
dich
gewinnen
lasse
I
was
closed
but
I
let
you
in
Ich
war
verschlossen,
aber
ich
ließ
dich
rein
Do
it
on
the
sofa,
then
we
rollin'
over
Tun
es
auf
dem
Sofa,
dann
rollen
wir
rüber
Do
it
all
again
Machen
alles
nochmal
'Cause
you're
like
a
wave
Denn
du
bist
wie
eine
Welle
You
keep
comin'
in
Du
kommst
immer
wieder
herein
Leave
a
salty
taste
Hinterlässt
einen
salzigen
Geschmack
All
over
my
skin
Überall
auf
meiner
Haut
You're
like
a
wave
Du
bist
wie
eine
Welle
You
crash
at
my
feet
Du
brichst
mir
zu
Füßen
Then
you
disappear
Dann
verschwindest
du
But
the
view
is
unique
Aber
der
Anblick
ist
einzigartig
(And
I
caught
the
wave)
(Und
ich
hab
die
Welle
erwischt)
I
jus'
be
ridin'
the
wave,
I
jus'
be
ridin'
the
wave
Ich
reite
einfach
die
Welle,
ich
reite
einfach
die
Welle
(I'm
on
the
wave)
(Ich
bin
auf
der
Welle)
I
jus'
be
ridin'
the
wave,
I
jus'
be
ridin'
the
wave
Ich
reite
einfach
die
Welle,
ich
reite
einfach
die
Welle
(Yeah,
I
caught
the
wave)
(Yeah,
ich
hab
die
Welle
erwischt)
I
jus'
be
ridin'
the
wave,
I
jus'
be
ridin'
the
wave
Ich
reite
einfach
die
Welle,
ich
reite
einfach
die
Welle
(I'm
on
the
wave)
(Ich
bin
auf
der
Welle)
I
jus'
be
ridin'
the
wave,
I
jus'
be
ridin'
the
wave
Ich
reite
einfach
die
Welle,
ich
reite
einfach
die
Welle
Ion't
know
how
we
got
here
Ich
weiß
nicht,
wie
wir
hierher
gekommen
sind
All
I
know
is
Ion't
like
it
when
you
not
here,
y'know
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
ich
mag
es
nicht,
wenn
du
nicht
hier
bist,
weißt
du
And
I
seen
you
roll
by
twice
Und
ich
hab
dich
zweimal
vorbeifahren
sehen
It
was
weird,
you
ain't
stop
here,
hm
Es
war
komisch,
du
hast
hier
nicht
angehalten,
hm
And
I
know
you
got
a
lot
to
fear
'cause
of
your
past
Und
ich
weiß,
du
hast
viel
zu
fürchten
wegen
deiner
Vergangenheit
Everybody
been
there,
say
they
different
than
your
last
(than
your
last)
Jeder
war
schon
mal
da,
sagt,
er
ist
anders
als
dein
Letzter
(als
dein
Letzter)
Ion't
only
tryna
hit
it
from
the
back
Ich
will
dich
nicht
nur
von
hinten
nehmen
But
I
get
it,
it's
kinda
hard
to
give
a
rapper
a
Chance
Aber
ich
versteh's,
es
ist
irgendwie
schwer,
einem
Rapper
'ne
Chance
zu
geben
I
mean,
think
about
it,
use
your
Logic,
it's
Eazy
(Eazy)
Ich
meine,
denk
drüber
nach,
nutz
deine
Logik,
es
ist
Eazy
(Eazy)
Take
a
Kodak,
we
be
laughin'
like
Weezy
(laughing)
Mach
'nen
Kodak,
wir
lachen
wie
Weezy
(lachen)
You
should
never,
wonder
'cause
I
ain't
Stevie
(no)
Du
solltest
dich
niemals
wundern,
denn
ich
bin
nicht
Stevie
(nein)
I'll
never
walk
on
you
like
a
Yeezy
(no)
Ich
werde
nie
auf
dir
rumlaufen
wie
ein
Yeezy
(nein)
You
say
it
ain't
safe
to
love
me
Du
sagst,
es
ist
nicht
sicher,
mich
zu
lieben
I
say
don't
fight
the
vibe
(don't
fight
the
vibe)
Ich
sage,
kämpf
nicht
gegen
den
Vibe
an
(kämpf
nicht
gegen
den
Vibe
an)
You
say
that
you
on
a
Quest,
though
Du
sagst,
dass
du
auf
'ner
Quest
bist
I
just
wanna
be
on
the
Tribe
Ich
will
nur
bei
der
Tribe
sein
And
I've
had
every
type
of
girl
(every
type
of
girl)
Und
ich
hatte
jeden
Typ
Frau
(jeden
Typ
Frau)
I
done
been
through
'em
all
(been
through
'em
all)
Ich
hab
sie
alle
durchgemacht
(sie
alle
durchgemacht)
You
the
only
one
I
need,
though
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
brauche
You
the
baddest
thing,
that's
all
(goddamn)
Du
bist
das
Heißeste,
das
ist
alles
(verdammt)
I
be
goin'
in
it
raw
Ich
gehe
roh
rein
Talkin'
'bout
sex
on
the
beach
(okay)
Rede
von
Sex
am
Strand
(okay)
You
be
watchin'
SpongeBob
Du
schaust
SpongeBob
And
I'm
tryna
give
you
Sandy
Cheeks,
ya
dig?
Und
ich
versuch',
dir
Sandy
Cheeks
zu
geben,
checkst
du?
'Cause
you're
like
a
wave
Denn
du
bist
wie
eine
Welle
You
keep
comin'
in
Du
kommst
immer
wieder
herein
Leave
a
salty
taste
Hinterlässt
einen
salzigen
Geschmack
All
over
my
skin
Überall
auf
meiner
Haut
You're
like
a
wave
(you're
like
a
wave)
Du
bist
wie
eine
Welle
(du
bist
wie
eine
Welle)
You
crash
at
my
feet
(crash
at
my
feet)
Du
brichst
mir
zu
Füßen
(brichst
mir
zu
Füßen)
Then
you
disappear
Dann
verschwindest
du
But
the
view
is
unique
Aber
der
Anblick
ist
einzigartig
(And
I
caught
the
wave)
(Und
ich
hab
die
Welle
erwischt)
I
jus'
be
ridin'
the
wave,
I
jus'
be
ridin'
the
wave
Ich
reite
einfach
die
Welle,
ich
reite
einfach
die
Welle
(I'm
on
the
wave)
(Ich
bin
auf
der
Welle)
I
jus'
be
ridin'
the
wave,
I
jus'
be
ridin'
the
wave
Ich
reite
einfach
die
Welle,
ich
reite
einfach
die
Welle
(Yeah,
I
caught
the
wave)
(Yeah,
ich
hab
die
Welle
erwischt)
I
jus'
be
ridin'
the
wave,
I
jus'
be
ridin'
the
wave
Ich
reite
einfach
die
Welle,
ich
reite
einfach
die
Welle
(I'm
on
the
wave)
(Ich
bin
auf
der
Welle)
I
jus'
be
ridin'
the
wave,
I
jus'
be
ridin'
the
wave
Ich
reite
einfach
die
Welle,
ich
reite
einfach
die
Welle
(Surfin',
surfin')
(Surfen,
surfen)
You
back
and
you
forward
Du
bist
hin
und
her
You
come
and
you
go
Du
kommst
und
du
gehst
You
leave
and
I
stay
(leave
and
I
stay)
Du
gehst
und
ich
bleibe
(gehst
und
ich
bleibe)
You
take
me
up
high
Du
bringst
mich
hoch
hinaus
Then
bring
me
down
low
Dann
ziehst
du
mich
runter
Then
wash
me
away
(wash
me
away)
Dann
spülst
du
mich
weg
(spülst
mich
weg)
You
nip
at
my
toes
Du
knabberst
an
meinen
Zehen
You
hot
and
you
cold
Du
bist
heiß
und
du
bist
kalt
You
leave
me
at
bay
(you
leave
me
at
bay)
Du
lässt
mich
in
der
Bucht
(lässt
mich
in
der
Bucht)
You
back
and
you
forward
Du
bist
hin
und
her
You
come
and
you
go
Du
kommst
und
du
gehst
You
leave
and
I
stay
Du
gehst
und
ich
bleibe
You're
like
a
wave
Du
bist
wie
eine
Welle
You
keep
comin'
in
Du
kommst
immer
wieder
herein
Leave
a
salty
taste
Hinterlässt
einen
salzigen
Geschmack
All
over
my
skin
Überall
auf
meiner
Haut
You're
like
a
wave
Du
bist
wie
eine
Welle
You
crash
at
my
feet
Du
brichst
mir
zu
Füßen
Then
you
disappear
Dann
verschwindest
du
But
the
view
is
unique
Aber
der
Anblick
ist
einzigartig
(And
I
caught
the
wave)
(Und
ich
hab
die
Welle
erwischt)
I
jus'
be
ridin'
the
wave,
I
jus'
be
ridin'
the
wave
Ich
reite
einfach
die
Welle,
ich
reite
einfach
die
Welle
(I'm
on
the
wave)
(Ich
bin
auf
der
Welle)
I
jus'
be
ridin'
the
wave,
I
jus'
be
ridin'
the
wave
Ich
reite
einfach
die
Welle,
ich
reite
einfach
die
Welle
(Yeah,
I
caught
the
wave)
(Yeah,
ich
hab
die
Welle
erwischt)
I
jus'
be
ridin'
the
wave,
I
jus'
be
ridin'
the
wave
Ich
reite
einfach
die
Welle,
ich
reite
einfach
die
Welle
(I'm
on
the
wave)
(Ich
bin
auf
der
Welle)
I
jus'
be
ridin'
the
wave,
I
jus'
be
ridin'
the
wave
Ich
reite
einfach
die
Welle,
ich
reite
einfach
die
Welle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.