Текст и перевод песни FYRE - Бумер 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
А
сколько
такой
Бумер
стоит,
а?
How
much
does
such
a
Boomer
cost,
huh?
Слушай,
а
тебе
зачём?
Listen,
why
do
you
need
it?
Ну
типо,
типо
поинтересоваться
там,
чё
почём,
какие
цены,
а
чe?
Well,
you
know,
just
curious
about
it,
what’s
what,
what
are
the
prices,
huh?
Тебя
как
зовут?
What’s
your
name?
Ну
Вовка,
а
чё?
Well,
it’s
Vova,
what?
Знаешь,
Вовка,
не
нужна
тебе
такая
машина
You
know,
Vova,
you
don’t
need
a
car
like
that.
Натискам
бумера
и
всичко
остава
зад
мене
I
press
the
Boomer
and
everything
stays
behind
me.
Педала
на
газта
и
всички
оста'ат
зад
мене
Gas
pedal
to
the
floor
and
everyone
stays
behind
me.
Няма
как
да
мисля
точно
сега
за
проблеми
No
way
I
can
think
about
problems
right
now.
Шот
карам
бумер
7,
това
е
бумер
7 (няу)
Because
I’m
driving
a
Boomer
7,
this
is
a
Boomer
7 (meow).
Натискам
бумера
и
всичко
остава
зад
мене
I
press
the
Boomer
and
everything
stays
behind
me.
Педала
на
газта
и
всички
оста'ат
зад
мене
Gas
pedal
to
the
floor
and
everyone
stays
behind
me.
Няма
как
да
мисля
точно
сега
за
проблеми
No
way
I
can
think
about
problems
right
now.
Шот
карам
бумер
7,
това
е
бумер
7 (няу)
Because
I’m
driving
a
Boomer
7,
this
is
a
Boomer
7 (meow).
От
7-ца
трамвай,
до
7-ца
БМВ
From
Tram
7 to
BMW
7.
Не,
не
съм
си
почивал
откакто
се
помня,
момче
No,
I
haven’t
rested
since
I
can
remember,
boy.
Това
си
е
една
мечта
направена
в
реалност
This
is
a
dream
come
true.
Газта
натискам,
V8
любимата
тоналност
I
press
the
gas,
V8
is
my
favorite
tonality.
Седмица
бумер
гордо
носи
се
по
булеварда
Boomer
7 proudly
cruises
down
the
boulevard.
Пътя
разтваря
като
в
дискотека
бодигарда
(па,
па)
The
road
parts
like
a
bodyguard
at
a
disco
(pah,
pah).
Седмица
бумер
с
лицето
на
акула
Boomer
7 with
a
shark
face.
Kick-а
от
0 до
100,
после
обратно
от
100
до
0 (уу-ах)
Kick
from
0 to
100,
then
back
from
100
to
0 (woo-ah).
Генерацията
буди
ми
съседите
The
generation
wakes
up
my
neighbors.
Всички
се
обръщат,
спира
тока
на
хибридите
(ха)
Everyone
turns
around,
the
electricity
in
hybrids
shuts
off
(ha).
Не
искам
нито
Tesla,
нито
Rolce
Royce
I
don't
want
a
Tesla
or
a
Rolls
Royce.
С
бумера
си
горд
съм,
това
е
top
choice
I'm
proud
of
my
Boomer,
it's
my
top
choice.
Да
ми
Алеко,
бате,
да
напълня
резервоара
Give
me
Aleko,
bro,
to
fill
up
the
tank.
Центъра
да
обикалям,
да
си
взема
сръбска
скара
(у-ах)
To
cruise
around
downtown,
to
get
some
Serbian
BBQ
(ooh-ah).
Сядам
на
багажника,
паркирал
съм
се
на
тротоара
I
sit
on
the
trunk,
parked
on
the
sidewalk.
Пуша
наргиле
като
арабин,
Бедуин
в
Сахара
(кс-кс,
кс-кс-кс,
кс)
I
smoke
hookah
like
an
Arab,
a
Bedouin
in
the
Sahara
(ks-ks,
ks-ks-ks,
ks).
Натискам
бумера
и
всичко
остава
зад
мене
I
press
the
Boomer
and
everything
stays
behind
me.
Педала
на
газта
и
всички
оста'ат
зад
мене
Gas
pedal
to
the
floor
and
everyone
stays
behind
me.
Няма
как
да
мисля
точно
сега
за
проблеми
No
way
I
can
think
about
problems
right
now.
Шот
карам
бумер
7,
това
е
бумер
7 (няу)
Because
I’m
driving
a
Boomer
7,
this
is
a
Boomer
7 (meow).
Натискам
бумера
и
всичко
остава
зад
мене
I
press
the
Boomer
and
everything
stays
behind
me.
Педала
на
газта
и
всички
оста'ат
зад
мене
Gas
pedal
to
the
floor
and
everyone
stays
behind
me.
Няма
как
да
мисля
точно
сега
за
проблеми
No
way
I
can
think
about
problems
right
now.
Шот
карам
бумер
7,
това
е
бумер
7 (няу)
Because
I’m
driving
a
Boomer
7,
this
is
a
Boomer
7 (meow).
На
светофара
съм,
отворен
ми
е
шибидаха
I’m
at
the
traffic
light,
my
sunroof
is
open.
През
деня
гледам
слънцето,
нощем
гледам
луната
(уха)
During
the
day
I
watch
the
sun,
at
night
I
watch
the
moon
(aha).
Не
се
учудвай,
че
обръща
се
гледа
жената
(няу)
Don't
be
surprised
that
the
woman
turns
around
to
look
(meow).
Кат'
чуе
звука
на
V8-ка
ми
под
капака
When
she
hears
the
sound
of
my
V8
under
the
hood.
Надул
съм
"2Pac
- All
eyez"
on
me
(thug
life)
I’ve
got
"2Pac
- All
eyez
on
me"
blasting
(thug
life).
От
бас
касата
в
багажника
кръвта
кипи
Blood
boils
from
the
bass
in
the
trunk.
Колите
местят
се
кат'
видят
ангелски
очи
Cars
move
over
when
they
see
angel
eyes.
Шот
знаят
пред
тия
очи,
и
дявола
мълчи
(чшш)
Because
they
know
that
even
the
devil
stays
silent
before
these
eyes
(shh).
Салона
ми
е
напа
кожа,
а
тавана
- алкантара
My
interior
is
Nappa
leather,
and
the
ceiling
is
Alcantara.
Като
светне
в
жълто
светофара,
виждаш
само
пара
When
the
traffic
light
turns
yellow,
you
only
see
steam.
Номера
ми
- неслучаен,
2020
на
обратно
My
license
plate
is
not
random,
2020
in
reverse.
Абонат
на
парти
буса,
спират
ме
на
ден
двукратно
A
regular
on
the
party
bus,
they
stop
me
twice
a
day.
Джантите
са
19-ки,
спорт
пакет
от
E65
The
rims
are
19s,
sport
package
from
E65.
Ако
се
снимаш
с
BMW-то
ше
ти
донесе
късмет
(чин-чин)
If
you
take
a
picture
with
the
BMW,
it
will
bring
you
good
luck
(chin-chin).
Не
да'ам
задна,
карам
я
само
напред
I
don't
back
down,
I
only
drive
forward.
Вземете
си
албума,
да
си
купя
старото
Х5
(бумер)
Get
the
album,
so
I
can
buy
the
old
X5
(Boomer).
Натискам
бумера
и
всичко
остава
зад
мене
I
press
the
Boomer
and
everything
stays
behind
me.
Педала
на
газта
и
всички
оста'ат
зад
мене
Gas
pedal
to
the
floor
and
everyone
stays
behind
me.
Няма
как
да
мисля
точно
сега
за
проблеми
No
way
I
can
think
about
problems
right
now.
Шот
карам
бумер
7,
това
е
бумер
7 (няу)
Because
I’m
driving
a
Boomer
7,
this
is
a
Boomer
7 (meow).
Натискам
бумера
и
всичко
остава
зад
мене
I
press
the
Boomer
and
everything
stays
behind
me.
Педала
на
газта
и
всички
оста'ат
зад
мене
Gas
pedal
to
the
floor
and
everyone
stays
behind
me.
Няма
как
да
мисля
точно
сега
за
проблеми
No
way
I
can
think
about
problems
right
now.
Шот
карам
бумер
7,
това
е
бумер
(няу)
Because
I’m
driving
a
Boomer
7,
this
is
a
Boomer
(meow).
I
don't
play,
I
don't
play
I
don't
play,
I
don't
play.
I
came
in
the
door,
done
it
before
I
came
in
the
door,
done
it
before.
Like-like
that,
like
that
(like
that-that)
Like-like
that,
like
that
(like
that-that).
I
came
in
the
door
(what
you
wanna
do?)
I
came
in
the
door
(what
you
wanna
do?).
Time
for
me
to,
for
me
to
do
it
right
Time
for
me
to,
for
me
to
do
it
right.
Don't
stop,
get
it,
get
it
(believe
you
can
do
it)
Don't
stop,
get
it,
get
it
(believe
you
can
do
it).
Don't
stop,
get
it,
get
it
(ready
to
get
it
on)
Don't
stop,
get
it,
get
it
(ready
to
get
it
on).
I
hold
it
down
and
when
I'm
gone,
you're
yellin'
gimme
some
more
I
hold
it
down
and
when
I'm
gone,
you're
yellin'
gimme
some
more.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Alexandrov Vitezz, Ognian Pavlov Fyre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.