Текст и перевод песни FYRE - Бумер 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
А
сколько
такой
Бумер
стоит,
а?
А
сколько
такой
Бумер
стоит,
а?
Слушай,
а
тебе
зачём?
Слушай,
а
тебе
зачём?
Ну
типо,
типо
поинтересоваться
там,
чё
почём,
какие
цены,
а
чe?
Ну
типо,
типо
поинтересоваться
там,
чё
почём,
какие
цены,
а
чe?
Тебя
как
зовут?
Тебя
как
зовут?
Ну
Вовка,
а
чё?
Ну
Вовка,
а
чё?
Знаешь,
Вовка,
не
нужна
тебе
такая
машина
Знаешь,
Вовка,
не
нужна
тебе
такая
машина
Натискам
бумера
и
всичко
остава
зад
мене
Натискам
бумера
и
всичко
остава
зад
мене
Педала
на
газта
и
всички
оста'ат
зад
мене
Педала
на
газта
и
всички
оста'ат
зад
мене
Няма
как
да
мисля
точно
сега
за
проблеми
Няма
как
да
мисля
точно
сега
за
проблеми
Шот
карам
бумер
7,
това
е
бумер
7 (няу)
Шот
карам
бумер
7,
това
е
бумер
7 (няу)
Натискам
бумера
и
всичко
остава
зад
мене
Натискам
бумера
и
всичко
остава
зад
мене
Педала
на
газта
и
всички
оста'ат
зад
мене
Педала
на
газта
и
всички
оста'ат
зад
мене
Няма
как
да
мисля
точно
сега
за
проблеми
Няма
как
да
мисля
точно
сега
за
проблеми
Шот
карам
бумер
7,
това
е
бумер
7 (няу)
Шот
карам
бумер
7,
това
е
бумер
7 (няу)
От
7-ца
трамвай,
до
7-ца
БМВ
От
7-ца
трамвай,
до
7-ца
БМВ
Не,
не
съм
си
почивал
откакто
се
помня,
момче
Нет,
я
не
отдыхал
с
тех
пор,
как
себя
помню,
парень.
Това
си
е
една
мечта
направена
в
реалност
Это
мечта,
воплощенная
в
реальность.
Газта
натискам,
V8
любимата
тоналност
Дроссельной
заслонки,
В8
любимая
тональность
Седмица
бумер
гордо
носи
се
по
булеварда
Неделя
бумер
с
гордостью
плывет
по
бульвару
Пътя
разтваря
като
в
дискотека
бодигарда
(па,
па)
Путь
растворяется,
как
на
дискотеке
телохранитель
(па,
па)
Седмица
бумер
с
лицето
на
акула
Неделя
бумер
с
лицом
акулы
Kick-а
от
0 до
100,
после
обратно
от
100
до
0 (уу-ах)
КИК-а
от
0 до
100,
затем
обратно
от
100
до
0 (у-ах)
Генерацията
буди
ми
съседите
Генерация
будит
моих
соседей
Всички
се
обръщат,
спира
тока
на
хибридите
(ха)
Все
поворачиваются,
отключается
ток
гибридов
(га)
Не
искам
нито
Tesla,
нито
Rolce
Royce
Я
не
хочу
ни
Теслы,
ни
Рольса
Ройс.
С
бумера
си
горд
съм,
това
е
top
choice
С
его
Бумером
я
горжусь,
что
это
лучший
выбор
Да
ми
Алеко,
бате,
да
напълня
резервоара
Дай
мне
Алеко,
брат,
заправлю
бак.
Центъра
да
обикалям,
да
си
взема
сръбска
скара
(у-ах)
В
центре,
чтобы
ходить,
взять
сербский
гриль
(у-ах)
Сядам
на
багажника,
паркирал
съм
се
на
тротоара
Я
сижу
на
багажнике,
припарковался
на
тротуаре.
Пуша
наргиле
като
арабин,
Бедуин
в
Сахара
(кс-кс,
кс-кс-кс,
кс)
Курю
кальян
как
араб,
Бедуин
в
Сахаре
(кс-кс,
кс-кс-кс,
кс)
Натискам
бумера
и
всичко
остава
зад
мене
Я
нажимаю
Бумер,
и
все
остается
позади
меня
Педала
на
газта
и
всички
оста'ат
зад
мене
Педаль
газа
и
все
оси
позади
меня
Няма
как
да
мисля
точно
сега
за
проблеми
Я
не
могу
сейчас
думать
о
проблемах.
Шот
карам
бумер
7,
това
е
бумер
7 (няу)
Стоп-драйв
бумер
7,
это
бумер
7 (ню)
Натискам
бумера
и
всичко
остава
зад
мене
Я
нажимаю
Бумер,
и
все
остается
позади
меня
Педала
на
газта
и
всички
оста'ат
зад
мене
Педаль
газа
и
все
оси
позади
меня
Няма
как
да
мисля
точно
сега
за
проблеми
Я
не
могу
сейчас
думать
о
проблемах.
Шот
карам
бумер
7,
това
е
бумер
7 (няу)
Стоп-драйв
бумер
7,
это
бумер
7 (ню)
На
светофара
съм,
отворен
ми
е
шибидаха
Я
на
светофоре,
у
меня
открыт
шибидаха.
През
деня
гледам
слънцето,
нощем
гледам
луната
(уха)
Днем
я
смотрю
на
солнце,
ночью
смотрю
на
Луну
(Ух
ты)
Не
се
учудвай,
че
обръща
се
гледа
жената
(няу)
Не
удивляйтесь,
что
она
поворачивается,
глядя
на
женщину
(ню)
Кат'
чуе
звука
на
V8-ка
ми
под
капака
Кэт
слышит
звук
В8-ка
под
капотом.
Надул
съм
"2Pac
- All
eyez"
on
me
(thug
life)
Надул
я
"2Pac
- All
eyez
on
me
(thug
life)
От
бас
касата
в
багажника
кръвта
кипи
Из
бас-кассы
в
багажнике
кипит
кровь
Колите
местят
се
кат'
видят
ангелски
очи
Машины
двигаются,
как
видят
ангельские
глаза.
Шот
знаят
пред
тия
очи,
и
дявола
мълчи
(чшш)
Шот
знают
перед
этими
глазами,
и
дьявол
молчит
(чшш)
Салона
ми
е
напа
кожа,
а
тавана
- алкантара
Мой
салон-кожа
напа,
а
потолок-алкантара
Като
светне
в
жълто
светофара,
виждаш
само
пара
Когда
он
загорается
в
желтом
светофоре,
вы
видите
только
пар
Номера
ми
- неслучаен,
2020
на
обратно
Мой
номер
- неслучайный,
2020
на
обратном
пути
Абонат
на
парти
буса,
спират
ме
на
ден
двукратно
Абонент
автобусной
вечеринки
останавливает
меня
в
день
дважды
Джантите
са
19-ки,
спорт
пакет
от
E65
Диски
являются
19-ки,
спорт
пакет
Е65
Ако
се
снимаш
с
BMW-то
ше
ти
донесе
късмет
(чин-чин)
Если
ты
сфотографируешься
с
БМВ,
это
принесет
тебе
удачу.
Не
да'ам
задна,
карам
я
само
напред
Не
да
ам
задний,
диск
его
только
вперед
Вземете
си
албума,
да
си
купя
старото
Х5
(бумер)
Вземете
си
албума,
да
си
купя
старото
Х5
(бумер)
Натискам
бумера
и
всичко
остава
зад
мене
Натискам
бумера
и
всичко
остава
зад
мене
Педала
на
газта
и
всички
оста'ат
зад
мене
Педала
на
газта
и
всички
оста'ат
зад
мене
Няма
как
да
мисля
точно
сега
за
проблеми
Няма
как
да
мисля
точно
сега
за
проблеми
Шот
карам
бумер
7,
това
е
бумер
7 (няу)
Шот
карам
бумер
7,
това
е
бумер
7 (няу)
Натискам
бумера
и
всичко
остава
зад
мене
Натискам
бумера
и
всичко
остава
зад
мене
Педала
на
газта
и
всички
оста'ат
зад
мене
Педала
на
газта
и
всички
оста'ат
зад
мене
Няма
как
да
мисля
точно
сега
за
проблеми
Няма
как
да
мисля
точно
сега
за
проблеми
Шот
карам
бумер
7,
това
е
бумер
(няу)
Шот
карам
бумер
7,
това
е
бумер
(няу)
I
don't
play,
I
don't
play
Я
не
играю,
я
не
играю.
I
came
in
the
door,
done
it
before
Я
вошел
в
дверь,
делал
это
раньше.
Like-like
that,
like
that
(like
that-that)
Like-like
that,
like
that
(like
that-that)
I
came
in
the
door
(what
you
wanna
do?)
Я
вошел
в
дверь
(что
ты
хочешь
сделать?).
Time
for
me
to,
for
me
to
do
it
right
Пришло
время
мне,
мне
сделать
все
правильно.
Don't
stop,
get
it,
get
it
(believe
you
can
do
it)
Не
останавливайся,
сделай
это,
сделай
это
(верь,
что
ты
можешь
это
сделать).
Don't
stop,
get
it,
get
it
(ready
to
get
it
on)
Не
останавливайся,
сделай
это,
сделай
это
(готовься
сделать
это).
I
hold
it
down
and
when
I'm
gone,
you're
yellin'
gimme
some
more
Я
держу
его,
и
когда
я
ухожу,
ты
кричишь:
"дай
мне
еще!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Alexandrov Vitezz, Ognian Pavlov Fyre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.