Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вървят
ли
двама
- винаги
ще
има
път
(винаги)
If
two
walk
together,
there's
always
a
way
(always)
И
дори
да
има
пречки,
те
ще
ги
превъзмогнат
(винаги)
And
even
if
there
are
obstacles,
they
will
overcome
them
(always)
И
щом
сме
двама,
дори
най-тъмния
час
And
if
we're
together,
even
the
darkest
hour
Няма
да
е
толкова
тъмен,
щом
има
те
теб,
щом
има
нас
Won't
be
so
dark,
as
long
as
I
have
you,
as
long
as
we
have
us
Вървят
ли
двама
- винаги
ще
има
път
(винаги)
If
two
walk
together,
there's
always
a
way
(always)
И
дори
да
има
пречки,
те
ще
ги
превъзмогнат
(винаги)
And
even
if
there
are
obstacles,
they
will
overcome
them
(always)
И
щом
сме
двама,
дори
най-тъмния
час
And
if
we're
together,
even
the
darkest
hour
Няма
да
е
толкова
тъмен,
щом
има
те
теб,
щом
има
нас
Won't
be
so
dark,
as
long
as
I
have
you,
as
long
as
we
have
us
Сам,
да
си
сам
е
сила,
сила
да
издържиш
(ау)
Being
alone
is
strength,
the
strength
to
endure
(ow)
Сила
е
да
си
достатъчен,
без
да
се
натъжиш
It's
the
strength
to
be
enough,
without
feeling
blue
Сам,
да
си
сам
е
достойно
(ус)
Being
alone
is
worthy
(ooh)
Когато
не
чувстваш
никой
When
you
feel
no
one
Когато
за
помощ
крещиш
When
you
scream
for
help
Отсреща
някой
повтаря
- "Не
викай"
Someone
across
repeats
- "Don't
shout"
Сам,
да
си
сам
е
рядкост
Being
alone
is
rare
Рядко
на
днешния
ден
(чу
ли
бе)
Rare
these
days
(you
hear?)
Когато
всеки
гони
тълпата,
за
да
се
чувства
удовлетворен
When
everyone
chases
the
crowd
to
feel
content
Сам,
да
си
сам
е
да
си
вълк
(ау)
Being
alone
is
being
a
wolf
(ow)
Да
си
сам
е
да
си
Хълк
(ау)
Being
alone
is
being
the
Hulk
(ow)
Да
си
сам
е
дълг
към
себе
си,
когато
отвътре
си
друг
Being
alone
is
a
duty
to
yourself,
when
inside
you're
someone
else
Вървят
ли
двама
- винаги
ще
има
път
(винаги)
If
two
walk
together,
there's
always
a
way
(always)
И
дори
да
има
пречки,
те
ще
ги
превъзмогнат
(винаги)
And
even
if
there
are
obstacles,
they
will
overcome
them
(always)
И
щом
сме
двама,
дори
най-тъмния
час
And
if
we're
together,
even
the
darkest
hour
Няма
да
е
толкова
тъмен,
щом
има
те
теб,
щом
има
нас
Won't
be
so
dark,
as
long
as
I
have
you,
as
long
as
we
have
us
Вървят
ли
двама
- винаги
ще
има
път
(винаги)
If
two
walk
together,
there's
always
a
way
(always)
И
дори
да
има
пречки,
те
ще
ги
превъзмогнат
(винаги)
And
even
if
there
are
obstacles,
they
will
overcome
them
(always)
И
щом
сме
двама,
дори
най-тъмния
час
And
if
we're
together,
even
the
darkest
hour
Няма
да
е
толкова
тъмен,
щом
има
те
теб,
щом
има
нас
Won't
be
so
dark,
as
long
as
I
have
you,
as
long
as
we
have
us
Сам,
но
да
си
сам
е
умора
Being
alone,
but
being
alone
is
tiring
Да
си
сам
е
затвора
Being
alone
is
prison
Да
си
сам
тежи
и
превръща
те
в
чужд
за
другите
хора
Being
alone
weighs
heavy
and
makes
you
a
stranger
to
others
Сам,
да
си
сам
е
гадно
(гадно)
Being
alone
is
awful
(awful)
Да
си
сам
е
лъжа
(лъжа)
Being
alone
is
a
lie
(a
lie)
Светът
е
създаден
за
друго
и
върти
се
от
любовта
(амин)
The
world
was
created
for
something
else
and
it
spins
on
love
(amen)
Любовта
е
велика,
любовта
е
сила
Love
is
great,
love
is
power
Много
хора
е
окрилила
и
душите
им
е
сдвоила
It
has
given
wings
to
many
and
united
their
souls
Когат'
сте
двама
(двама)
When
you're
two
(two)
Живота
вече
има
цвят
(смисъл)
Life
now
has
color
(meaning)
Живота
вече
има
смисъл,
има
смисъл
целия
свят
Life
now
has
meaning,
the
whole
world
has
meaning
Вървят
ли
двама
- винаги
ще
има
път
(винаги)
If
two
walk
together,
there's
always
a
way
(always)
И
дори
да
има
пречки,
те
ще
ги
превъзмогнат
(винаги)
And
even
if
there
are
obstacles,
they
will
overcome
them
(always)
И
щом
сме
двама,
дори
най-тъмния
час
And
if
we're
together,
even
the
darkest
hour
Няма
да
е
толкова
тъмен,
щом
има
те
теб,
щом
има
нас
Won't
be
so
dark,
as
long
as
I
have
you,
as
long
as
we
have
us
Вървят
ли
двама
- винаги
ще
има
път
(винаги)
If
two
walk
together,
there's
always
a
way
(always)
И
дори
да
има
пречки,
те
ще
ги
превъзмогнат
(винаги)
And
even
if
there
are
obstacles,
they
will
overcome
them
(always)
И
щом
сме
двама,
дори
най-тъмния
час
And
if
we're
together,
even
the
darkest
hour
Няма
да
е
толкова
тъмен,
щом
има
те
теб,
щом
има
нас
Won't
be
so
dark,
as
long
as
I
have
you,
as
long
as
we
have
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.