FYRE - Принцеса - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FYRE - Принцеса




Принцеса
Принцесса
Беше моята, моята принцеса
Ты была моей, моей принцессой
С теб забравях и проблемите къде са
С тобой я забывал, где все проблемы
Беше моята истинска и честна
Ты была моей, настоящей и честной
Беше моята, моята принцеса
Ты была моей, моей принцессой
К'во стана? К'во направихме?
Что случилось? Что мы наделали?
К'во стана? Все едно забравихме
Что случилось? Словно всё забыли
До къде стигнахме и к'во постигнахме?
До чего дошли и чего достигли?
Един друг сринахме само заради егото
Друг друга разрушили лишь из-за эго
Всичко вървеше като поток
Всё шло, как река
Ся е само един урок
Теперь лишь один урок
Само спомени, само някои снимки
Только воспоминания, лишь несколько фото
Само сладки сънища, само мисли с усмивки
Только сладкие сны, только мысли с улыбкой
А беше хубаво, ти беше моя, аз твой
А было хорошо, ты была моей, я твоим
А беше хубаво, ти мой герой и аз твой
А было хорошо, ты мой герой, и я твой
Заклевам се да не те оставя в трудности
Клянусь, не оставлю тебя в беде
Заклевам се да не те забравя във възходи
Клянусь, не забуду тебя в радости
Заклевам се да съм до теб, дори и да боли
Клянусь быть рядом, даже если больно
Без теб живота е като нощи без изгреви
Без тебя жизнь как ночи без рассвета
Беше моята, моята принцеса
Ты была моей, моей принцессой
С теб забравях и проблемите къде са
С тобой я забывал, где все проблемы
Беше моята истинска и честна
Ты была моей, настоящей и честной
Беше моята, моята принцеса
Ты была моей, моей принцессой
Ся всеки бута по своя път, но някакси нещо липсва...
Теперь каждый идёт своим путём, но чего-то не хватает...
Някакси двама, като бутат заедно, пътят им се разчиства
Когда двое идут вместе, их путь становится чище
Не че съм се разчувствал, не, не че съм се предал
Не то чтобы я расчувствовался, нет, не то чтобы сдался
Толкова пъти предаван, че толкова студен вече станах, не знам
Столько раз преданный, что стал таким холодным, не знаю
Как от тука да продължа напред? Как отново да се доверя?
Как отсюда двигаться дальше? Как снова довериться?
Може би, може би, точно това е същината на любовта?
Может быть, может быть, именно в этом суть любви?
На някой да се довериш и себе си да покажеш
Кому-то довериться и себя показать
От някой да се нараниш, да се изправиш и да се докажеш
Кем-то быть раненым, подняться и доказать себе
Беше моята, моята принцеса
Ты была моей, моей принцессой
С теб забравях и проблемите къде са
С тобой я забывал, где все проблемы
Беше моята истинска и честна
Ты была моей, настоящей и честной
Беше моята, моята принцеса
Ты была моей, моей принцессой
Аз те обичам още, за да си знаеш само
Я люблю тебя до сих пор, просто чтобы ты знала
И ако имаш нужда от мене имаш рамо
И если тебе нужна моя помощь, у тебя есть мое плечо
Аз те обичам още, но в мене някакси
Я люблю тебя до сих пор, но во мне что-то
Предпочитам когато от мен далече си
Предпочитает, когда ты далеко от меня
FYRE, брра
FYRE, брра





Авторы: Fyre, Vitezz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.