Текст и перевод песни Fababy feat. Aya Nakamura - Love d'un voyou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love d'un voyou
Love of a Hoodlum
Je
rentre
à
la
fac',
j'viens
d'avoir
le
bac
I'm
entering
college,
I
just
graduated
high
school
Pisté
par
la
bac,
un
jour
ils
vont
m'abattre
Hunted
by
the
cops,
one
day
they'll
shoot
me
down
Plongée
dans
mes
livres,
quand
j'suis
dans
ma
chambre
Immersed
in
my
books,
when
I'm
in
my
room
J'passe
de
ville
en
ville,
j'suis
dans
la
guerre
des
gangs
I
travel
from
city
to
city,
I'm
in
a
gang
war
Aimée
des
professeurs,
j'ai
toujours
des
bonnes
notes
Loved
by
the
professors,
I
always
get
good
grades
Moi
j'connais
que
le
secteur
et
le
bruit
des
menottes
I
only
know
about
the
ghetto
and
the
sound
of
handcuffs
Petite
fille
devenue
dame,
je
plane
j'ai
besoin
d'soleil
A
little
girl
turned
into
a
lady,
I'm
floating,
I
need
sunshine
On
passe
du
rire
aux
larmes,
aux
drames,
j'ai
besoin
d'sommeil
We
go
from
laughter
to
tears,
to
dramas,
I
need
sleep
Si
tu
m'aimes,
arrêtes
tes
bêtises
If
you
love
me,
stop
your
nonsense
Il
faut
grandir
You
have
to
grow
up
Tu
m'fais
pleurer
la
nuit
You
make
me
cry
at
night
T'es
tombée
love
d'un
voyou
You
fell
in
love
with
a
hoodlum
T'es
tombée
love
d'un
voyou
You
fell
in
love
with
a
hoodlum
T'es
tombée
love
d'un
voyou
You
fell
in
love
with
a
hoodlum
Ça
doit
finir
entre
nous
It
has
to
end
between
us
J'suis
tombée
love
d'un
voyou
I
fell
in
love
with
a
hoodlum
J'suis
tombée
love
d'un
voyou
I
fell
in
love
with
a
hoodlum
J'suis
tombée
love
d'un
voyou
I
fell
in
love
with
a
hoodlum
Ça
doit
finir
entre
nous
It
has
to
end
between
us
J'recherche
les
fous
rire,
les
sourires
qu'on
oublie
I
look
for
the
laughter,
the
smiles
we
forget
Au
milieu
de
la
banlieue
In
the
middle
of
the
suburbs
Puis
là
où
on
a
grandi,
on
a
commis
des
délits
Then
where
we
grew
up,
we
committed
crimes
On
espère
un
non
lieu
We
hope
for
a
dismissal
T'es
tombée
love
d'un
voyou
You
fell
in
love
with
a
hoodlum
T'es
tombée
love
d'un
voyou
You
fell
in
love
with
a
hoodlum
T'es
tombée
love
d'un
voyou
You
fell
in
love
with
a
hoodlum
Ça
doit
finir
entre
nous
It
has
to
end
between
us
Cette
vie
est
trop
dangereuse,
pour
ça
qu'j't'esquive
tout
le
temps
This
life
is
too
dangerous,
that's
why
I
always
dodge
you
Et
moi
j'suis
amoureuse,
pour
ça
qu'j't'appelle
souvent
And
I'm
in
love,
that's
why
I
call
you
so
often
Moi
j'ai
grandi
sans
rien,
j'veux
pas
ça
pour
mon
fils
I
grew
up
with
nothing,
I
don't
want
that
for
my
son
Et
pour
qu'il
t'arrive
rien,
souvent
la
nuit
je
prie
And
so
that
nothing
happens
to
you,
I
often
pray
at
night
T'as
fait
pleurer
ta
mère,
est-ce
que
tu
penses
à
moi
You
made
your
mother
cry,
do
you
think
of
me
J'ai
trop
peur
d'la
lumière
car
j'ai
vécu
dans
l'noir
I'm
too
afraid
of
the
light
because
I
lived
in
the
dark
J'sais
lire
entre
les
lignes,
j'aime
pas
trop
lire
de
livres
I
can
read
between
the
lines,
I
don't
like
to
read
books
Le
temps
me
fait
mourir
pendant
qu'l'espoir
fait
vivre
Time
makes
me
die
while
hope
keeps
me
alive
Si
tu
m'aimes,
arrêtes
tes
bêtises
If
you
love
me,
stop
your
nonsense
Il
faut
grandir
You
have
to
grow
up
Tu
m'fais
pleurer
la
nuit
You
make
me
cry
at
night
T'es
tombée
love
d'un
voyou
You
fell
in
love
with
a
hoodlum
T'es
tombée
love
d'un
voyou
You
fell
in
love
with
a
hoodlum
T'es
tombée
love
d'un
voyou
You
fell
in
love
with
a
hoodlum
Ça
doit
finir
entre
nous
It
has
to
end
between
us
J'suis
tombée
love
d'un
voyou
I
fell
in
love
with
a
hoodlum
J'suis
tombée
love
d'un
voyou
I
fell
in
love
with
a
hoodlum
J'suis
tombée
love
d'un
voyou
I
fell
in
love
with
a
hoodlum
Ça
doit
finir
entre
nous
It
has
to
end
between
us
J'recherche
les
fous
rire,
les
sourires
qu'on
oublie
I
look
for
the
laughter,
the
smiles
we
forget
Au
milieu
de
la
banlieue
In
the
middle
of
the
suburbs
Puis
là
où
on
a
grandi,
on
a
commis
des
délits
Then
where
we
grew
up,
we
committed
crimes
On
espère
un
non
lieu
We
hope
for
a
dismissal
T'es
tombée
love
d'un
voyou
You
fell
in
love
with
a
hoodlum
T'es
tombée
love
d'un
voyou
You
fell
in
love
with
a
hoodlum
T'es
tombée
love
d'un
voyou
You
fell
in
love
with
a
hoodlum
Ça
doit
finir
entre
nous
It
has
to
end
between
us
J'suis
tombée
love
d'un
voyou
I
fell
in
love
with
a
hoodlum
J'suis
tombée
love
d'un
voyou
I
fell
in
love
with
a
hoodlum
J'suis
tombée
love
d'un
voyou
I
fell
in
love
with
a
hoodlum
J'suis
tombée
love
d'un
voyou
I
fell
in
love
with
a
hoodlum
J'suis
tombée,
tombée,
tombée,
tombée,
tombée
love
I
fell,
fell,
fell,
fell,
fell
in
love
J'suis
tombée,
tombée,
tombée,
tombée,
tombée
love
I
fell,
fell,
fell,
fell,
fell
in
love
Aya
Nakamura
Aya
Nakamura
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrice Ayékoué, Lysa Aya Trenier, Ced Solo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.