Текст и перевод песни Fababy feat. Djany - Oublie ton ex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oublie ton ex
Forget Your Ex
J'serai
pas
ton
futur
ex,
après
moi,
c'est
sûr
qu't'en
as
plus
I
won't
be
your
future
ex,
after
me,
you
surely
won't
have
more
Si
t'as
honte
d'être
triste,
j'peux
sécher
tes
larmes
sous
la
pluie
If
you're
ashamed
to
be
sad,
I
can
dry
your
tears
in
the
rain
J'suis
fait
de
principes
et
de
loyauté,
j'sais
que
les
autres
t'ont
déçu
I'm
made
of
principles
and
loyalty,
I
know
that
others
have
disappointed
you
J'vais
faire
jaillir
la
joie
des
profondeurs
d'tes
blessures
I'm
going
to
make
joy
spring
from
the
depths
of
your
wounds
Laisse-toi
guider
par
ma
voix,
si
t'es
dans
l'noir
Let
my
voice
guide
you,
if
you're
in
the
dark
Arrête
de
fouiller
mon
Facebook,
tu
risques
de
foncer
dans
l'mur
Stop
stalking
my
Facebook,
you
might
crash
into
a
wall
Moi
j'ai
déjà
été
déçu,
j'comprends
c'que
t'es
en
train
d'vivre
I've
been
disappointed
before,
I
understand
what
you're
going
through
Pas
d'passagère
dans
mon
cœur,
j'crois
qu'j'ai
un
mauvais
train
d'vie
No
passengers
in
my
heart,
I
guess
I
have
a
bad
train
of
life
Relation
étroite,
tu
t'mets
à
suffoquer
Close
relationship,
you
start
to
suffocate
Quand
l'amour
passe
comme
un
éclair,
ben,
y
a
d'quoi
sursauter
When
love
passes
like
lightning,
well,
that
can
make
you
jump
Y
a
pas
d'choriste
quand
j'te
parle,
une
parole
j'en
ai
qu'une
There
are
no
backup
singers
when
I
talk
to
you,
I
only
have
one
word
Dans
un
cimetière
de
sentiments,
j'ai
enterré
d'l'amertume
In
a
graveyard
of
feelings,
I
buried
some
bitterness
J'ai
tabassé
ma
trahison
à
en
faire
flipper
mes
principes
I
beat
up
my
betrayal
so
much
that
it
scared
my
principles
T'inquiètes
pas
j'suis
fidèle,
aucun
d'mes
potes
ne
m'incite
Don't
worry,
I'm
faithful,
none
of
my
friends
tempt
me
J'veux
me
poser
avec
toi
et
j'men
fou
d'ta
réput'
I
want
to
settle
down
with
you
and
I
don't
care
about
your
reputation
J'mets
tous
tes
ex
sur
le
banc,
j'suis
l'arrêt
de
bus
I
put
all
your
exes
on
the
bench,
I'm
the
bus
stop
Oublier,
oublier,
tout
oublier
pour
mieux
recommencer
Forget,
forget,
forget
everything
to
start
over
Toutes
ces
blessures
et
les
mots
du
passé
All
those
wounds
and
words
of
the
past
Tu
essuies
mes
larmes,
mes
doutes
sont
effacés,
oubliés
You
wipe
away
my
tears,
my
doubts
are
erased,
forgotten
Oublier,
oublier,
je
garde
avec
moi
tes
défauts,
tes
secrets
Forget,
forget,
I
keep
your
faults,
your
secrets
with
me
Je
serai
là,
je
ne
compte
pas
tes
billets
I
will
be
there,
I
don't
count
your
money
Car
avec
toi,
mes
jours,
je
finirai,
j'oubliais
Because
with
you,
I'll
end
my
days,
I
forgot
Moi
j'ai
confiance
en
personne
et
vois
ça
comme
une
vertu
I
don't
trust
anyone
and
I
see
that
as
a
virtue
Mes
ambitions
portent
un
treillis
et
la
couleur
verte
tue
My
ambitions
wear
fatigues
and
the
color
green
kills
Ta
copine
sort
avec
ton
ex,
c'est
pas
un
rêve
Your
girlfriend
is
dating
your
ex,
it's
not
a
dream
Quand
t'auras
fini
d'manger
ton
pain,
donne-lui
les
restes
When
you're
finished
eating
your
bread,
give
her
the
leftovers
Une
vie
heureuse
avec
moi,
c'est
tout
c'qu'on
peut
t'souhaiter
A
happy
life
with
me
is
all
we
can
wish
for
you
T'as
mis
des
mines
autour
d'ton
cœur,
mais
j'suis
pas
là
pour
t'sauter
(haha)
You've
put
mines
around
your
heart,
but
I'm
not
here
to
blow
you
up
(haha)
Faut
bien
une
touche
d'humour
A
little
humor
is
necessary
J'suis
pas
d'ceux
qui
s'isolent,
qui
se
sentent
seul,
qui
picolent
I'm
not
one
of
those
who
isolate
themselves,
who
feel
lonely,
who
drink
Ambiance
tajine,
chicha,
pomme,
djellaba
Tagine
atmosphere,
shisha,
apple,
djellaba
Tes
grands-parents
sont
au
bled,
bah,
on
ira
là-bas
Your
grandparents
are
in
the
bled,
well,
we'll
go
there
Tu
sais
que
j'inspire
confiance,
t'étouffes
pas
si
t'essayes
You
know
I
inspire
confidence,
don't
choke
if
you
try
Tu
peux
t'endormir
tranquille,
j'serais
encore
là
au
réveil
You
can
fall
asleep
peacefully,
I'll
still
be
there
when
you
wake
up
Mon
portable
n'a
pas
de
code,
ta
méfiance
peut
rentrer
My
phone
has
no
code,
your
distrust
can
come
in
Un
avenir
s'bâti
pas
seul,
demande
au
chef
de
chantier
A
future
is
not
built
alone,
ask
the
foreman
Tu
seras
pas
trahie
deux
fois
et
j'te
l'jure
sur
ma
vie
You
will
not
be
betrayed
twice
and
I
swear
to
you
on
my
life
La
femme
que
j'aimerais
plus
que
toi,
ce
sera
notre
fille
The
woman
I
would
love
more
than
you
will
be
our
daughter
Pour
vous,
l'amour
ça
va,
ça
vient
For
you,
love
comes
and
goes
Mais
dis-moi,
où
seras-tu
demain?
But
tell
me,
where
will
you
be
tomorrow?
Quand
passeront
les
premiers
beaux
jours
When
the
first
beautiful
days
come
Me
chanteras-tu
ce
même
refrain?
Will
you
sing
me
the
same
refrain?
J'aimerais
passer
ma
vie
blottie
à
tes
côtés
I
would
like
to
spend
my
life
nestled
by
your
side
Enfin
tourner
les
pages
d'amours
inachevés
Finally
turn
the
pages
of
unfinished
loves
Oublier,
oublier,
tout
oublier
pour
mieux
recommencer
Forget,
forget,
forget
everything
to
start
over
Toutes
ces
blessures
et
les
mots
du
passé
All
those
wounds
and
words
of
the
past
Tu
essuies
mes
larmes,
mes
doutes
sont
effacés,
oubliés
You
wipe
away
my
tears,
my
doubts
are
erased,
forgotten
Oublier,
oublier,
je
garde
avec
moi
tes
défauts,
tes
secrets
Forget,
forget,
I
keep
your
faults,
your
secrets
with
me
Je
serai
là,
je
ne
compte
pas
tes
billets
I
will
be
there,
I
don't
count
your
money
Car
avec
toi,
mes
jours,
je
finirai,
j'oubliais
Because
with
you,
I'll
end
my
days,
I
forgot
Pour
mieux
recommencer
To
start
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelien Mazin, Jeanne Marie Charlotte Dumeige, Djamel Fezari, Fabrice Ayekou, Mohamed Fezari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.