Текст и перевод песни Fababy feat. Isleym - Père Absent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Père Absent
Отсутствующий отец
Assis
au
fond
d'la
classe,
j'ai
même
écrit
sur
la
table
Сидя
за
последней
партой,
я
даже
написала
на
столе
J'console
mon
manque
d'amour
par
de
la
violence
verbale
Я
утешаю
свою
нехватку
любви
словесной
агрессией
Dans
ma
tête,
y
a
des
fantômes,
c'est
les
souvenirs
qui
m'hantent
В
моей
голове
призраки,
это
воспоминания,
которые
преследуют
меня
La
famille,
c'est
qu'un
seul
corps,
chez
moi,
il
manque
un
membre
Семья
— это
единое
целое,
в
моей
семье
не
хватает
одного
члена
J'combats
mon
passé,
du
coup
les
plaies
s'ouvrent
Я
борюсь
со
своим
прошлым,
поэтому
раны
открываются
Au
fil
du
temps,
c'est
les
minutes
qui
vont
m'recoudre,
baby
Со
временем,
минуты
меня
заштопают,
милый
L'absence
de
mots,
mes
sentiments
j'les
écris
Отсутствие
слов,
свои
чувства
я
записываю
Mama
no
cry,
ton
fils
fera
plus
de
bêtises
Мама,
не
плачь,
твой
сын
больше
не
будет
делать
глупостей
Disputes,
discutes,
ma
chambre
m'aide
à
m'isoler
Споры,
разговоры,
моя
комната
помогает
мне
изолироваться
Ma
vérité
est
mise
à
nu,
donc
mes
points
faibles
sont
violés
Моя
правда
обнажена,
поэтому
мои
слабые
места
уязвимы
"La
richesse
est
dans
l'cœur"
l'huissier
m'a
prouvé
l'contraire
"Богатство
в
сердце",
судебный
пристав
доказал
мне
обратное
La
force
du
nombre,
car
mon
public
m'aide
à
zapper
mon
père
Сила
числа,
потому
что
моя
публика
помогает
мне
забыть
об
отце
J'ai
pas
eu
d'modèle,
même
pas
en
bas
des
halls
У
меня
не
было
примера
для
подражания,
даже
внизу
у
подъездов
À
la
maison
j'suis
schizophrène,
j'dois
jouer
plusieurs
rôles
Дома
я
шизофреник,
мне
приходится
играть
несколько
ролей
Un
thème
à
aborder,
en
s'regardant
pas
dans
les
yeux
Тема,
которую
нужно
обсудить,
не
глядя
друг
другу
в
глаза
Le
ciel
me
soutient
quand
j'suis
triste,
avant
qu'j'pleure
il
pleut
Небо
поддерживает
меня,
когда
мне
грустно,
прежде
чем
я
заплачу,
оно
плачет
Quand
je
me
confronte
au
passé
Когда
я
сталкиваюсь
с
прошлым
J'vois
qu'ça
me
ronge,
et
comme
un
affront,
je
m'efforce
de
l'oublier
Я
вижу,
что
это
разъедает
меня,
и
как
оскорбление,
я
стараюсь
забыть
об
этом
Son
nom
est
resté,
mon
air
est
pompé
Его
имя
осталось,
мой
облик
скопирован
Les
années
défilent,
les
souvenirs
aussi
Годы
идут,
воспоминания
тоже
J'veux
plus
être
envahie
d'remords
Я
больше
не
хочу
быть
охваченной
раскаянием
Malgré
tout,
j'y
pense
encore
Несмотря
ни
на
что,
я
все
еще
думаю
о
нём
Obligé
d'baisser
la
tête
quand
j'vois
une
famille
unie
Вынуждена
опускать
голову,
когда
вижу
дружную
семью
Inscription
scolaire,
j'ai
coché
"parent
unique"
Школьная
анкета,
я
отметила
"мать-одиночка"
Mère
seule
for
life,
vu
qu'j'ai
pas
d'père
Мать-одиночка
навсегда,
ведь
у
меня
нет
отца
À
force
de
chercher
à
aimer
les
autres,
on
finit
par
s'perdre
Стараясь
любить
других,
мы
в
конце
концов
теряем
себя
Chef
de
famille
précoce,
j'ai
enterré
ma
vie
d'gosse
Глава
семьи
с
ранних
лет,
я
похоронила
свое
детство
Marcher
sur
mes
pas,
c'est
suspecter
une
entorse
Идти
по
моим
стопам
— значит
рисковать
получить
травму
J'suis
pas
à
plaindre,
mais
intérieurement
j'ai
souffert
Мне
не
на
что
жаловаться,
но
внутри
я
страдала
Avoir
un
gosse
ça
a
pas
d'prix,
mais
le
divorce
ça
coûte
cher
Иметь
ребенка
бесценно,
но
развод
стоит
дорого
J'te
ressemble,
on
s'ressemble,
c'est
c'que
les
gens
m'disent
tout
l'temps
Я
похожа
на
тебя,
мы
похожи,
это
то,
что
люди
говорят
мне
постоянно
En
amour,
comme
un
cadavre,
j'suis
toujours
froid
et
distant
В
любви,
как
труп,
я
всегда
холодна
и
отстраненна
Les
regrets
te
sortent
d'ton
lit,
comment
trouver
l'sommeil?
Сожаления
вытаскивают
тебя
из
постели,
как
найти
сон?
Paraît
que
tous
ces
couples
qui
fanent
auront
plus
besoin
d'soleil
Кажется,
всем
этим
увядающим
парам
нужно
больше
солнца
Ta
fierté
t'empêche
de
revenir,
t'as
des
mots
d'travers
Твоя
гордость
мешает
тебе
вернуться,
ты
говоришь
резкие
слова
Tous
les
chemins
mènent
à
quelqu'un,
les
océans
se
traversent
Все
дороги
ведут
к
кому-то,
океаны
пересекают
Maintenant
j'roule
vers
le
futur,
la
nostalgie
dans
l'rétro
Теперь
я
еду
в
будущее,
ностальгия
в
зеркале
заднего
вида
Dans
mon
miroir,
te
ressembler
serait
mon
seul
défaut
В
моем
зеркале,
быть
похожей
на
тебя
было
бы
моим
единственным
недостатком
Quand
je
me
confronte
au
passé
Когда
я
сталкиваюсь
с
прошлым
J'vois
qu'ça
me
ronge,
et
comme
un
affront,
je
m'efforce
de
l'oublier
Я
вижу,
что
это
разъедает
меня,
и
как
оскорбление,
я
стараюсь
забыть
об
этом
Son
nom
est
resté,
mon
air
est
pompé
Его
имя
осталось,
мой
облик
скопирован
Les
années
défilent,
les
souvenirs
aussi
Годы
идут,
воспоминания
тоже
J'veux
plus
être
envahie
d'remords
Я
больше
не
хочу
быть
охваченной
раскаянием
Malgré
tout,
j'y
pense
encore
Несмотря
ни
на
что,
я
все
еще
думаю
о
нём
Malgré
le
temps,
j'ai
toujours
ressenti
un
manque
Несмотря
на
время,
я
всегда
чувствовала
нехватку
Ce
manque,
c'est
l'absence
de
mon
père
Эта
нехватка
— отсутствие
моего
отца
Et
quand
la
ressemblance
me
hante
И
когда
сходство
преследует
меня
Comment
veux-tu
que
j'en
sois
fière?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
им
гордилась?
J'ai
l'impression
d'me
jeter
dans
l'vide
У
меня
такое
чувство,
что
я
прыгаю
в
пустоту
J'tombe
en
sanglots
quand
j'entends
son
nom
Я
рыдаю,
когда
слышу
его
имя
On
n'a
qu'un
point
en
commun,
juste
un
nom
У
нас
есть
только
одна
общая
черта,
просто
имя
Quand
je
me
confronte
au
passé
Когда
я
сталкиваюсь
с
прошлым
J'vois
qu'ça
me
ronge,
et
comme
un
affront,
je
m'efforce
de
l'oublier
Я
вижу,
что
это
разъедает
меня,
и
как
оскорбление,
я
стараюсь
забыть
об
этом
Son
nom
est
resté,
mon
air
est
pompé
Его
имя
осталось,
мой
облик
скопирован
Les
années
défilent,
les
souvenirs
aussi
Годы
идут,
воспоминания
тоже
J'veux
plus
être
envahie
d'remords
Я
больше
не
хочу
быть
охваченной
раскаянием
Malgré
tout,
j'y
pense
encore
Несмотря
ни
на
что,
я
все
еще
думаю
о
нём
Je
sais
c'que
tu
penses,
mais
faut
continuer
d'espérer
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь,
но
нужно
продолжать
надеяться
Malgré
cette
absence,
continue
d'avancer
Несмотря
на
это
отсутствие,
продолжай
двигаться
вперед
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Jeremie Delsart, N Docho Fabrice Ayekoue, Islam Fredj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.