Fababy feat. Soprano - Dans Mon Monde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fababy feat. Soprano - Dans Mon Monde




Dans Mon Monde
In My World
Reste dans ton monde
Stay in your world
Que j'reste dans l'mien
Let me stay in mine
Enfant au cœur de pierre devenu dur à charmer
A child with a heart of stone, become hard to charm
Comme une bouteille à la mer, moi, j'reviendrai jamais
Like a message in a bottle, I'll never come back
Même si j'aime bien l'ombre tous les projecteurs m'exposent
Even if I like the shade, all the spotlights expose me
Comme Maximus quand j'ferme les yeux, j'essaye de rêver d'aut'e chose
Like Maximus, when I close my eyes, I try to dream of something else
Trop orgueilleux pour demander mon chemin
Too proud to ask for directions
On a des rêves de manchot qu'on a confié à demain
We have penguin dreams that we've entrusted to tomorrow
Les petits j'les fascine, mon nouveau flow patine
I fascinate the little ones, my new flow is smooth
Quand la gloire me f'ra signe, j'aurai un disque d'platine
When glory waves at me, I'll have a platinum record
J'suis grillé, mon histoire, même si elle est triste moi j'aime bien
I'm exposed, my story, even if it's sad, I like it
Baby aimerait par l'espoir, Fabrice est mort de chagrin
Baby would like to hope, Fabrice died of grief
J'aimerais voir des fleurs, mais après l'été c'est l'automne
I would like to see flowers, but after summer, it's autumn
Y'a pas d'prisons hantées, mais y'a des parloirs fantômes
There are no haunted prisons, but there are ghost visiting rooms
Pas d'mea culpa p't-êt'e qu'on est trop jeunes
No mea culpa, maybe we're too young
Les larmes qui ne coulent pas sont les plus dang'reuses
The tears that don't flow are the most dangerous
Et on fera tout juste pour rester en vie
And we'll do anything just to stay alive
Dis-moi c'que t'as et j'te dirai qui t'envie
Tell me what you have and I'll tell you who envies you
Enfermé dans ma chambre, j'reste dans mon monde
Locked in my room, I stay in my world
Isolé dans mon coin, j'reste dans mon monde
Isolated in my corner, I stay in my world
À traîner dans l'quartier, j'reste dans mon monde
Hanging out in the neighborhood, I stay in my world
J'reste dans mon monde, j'reste dans mon monde
I stay in my world, I stay in my world
Enfermé dans ma chambre, j'reste dans mon monde
Locked in my room, I stay in my world
Isolé dans mon coin, j'reste dans mon monde
Isolated in my corner, I stay in my world
À traîner dans l'quartier, j'reste dans mon monde
Hanging out in the neighborhood, I stay in my world
J'reste dans mon monde, j'reste dans mon monde
I stay in my world, I stay in my world
Appelle-moi Robinson au milieu des Hommes: j'me sens seul sur mon île
Call me Robinson in the middle of Men: I feel alone on my island
Toujours la tête ailleurs, toujours dans mon monde, à la recherche d'un exil
Always my head elsewhere, always in my world, looking for exile
À la recherche d'un nouveau souffle, celui qui m'poussera loin d'ce mal de vivre
Looking for a new breath, the one that will push me away from this pain of living
Besoin de voir de la lumière, l'avenir semble s'obscurcir
Need to see the light, where the future seems to darken
Devant cette lisière de béton, moi j'essaye de fleurir, arrosé par mes rêves
In front of this concrete edge, I try to bloom, watered by my dreams
On m'a dit que tout l'monde a un temps, laisse-moi le découvrir pour qu'enfin je m'élève
I was told that everyone has their time, let me discover it so I can finally rise
Tout en restant moi-même, ce mélancolique sincère et simple
All the while remaining myself, this melancholic sincere and simple
Devenir ce que je rêvais d'être tout en restant dans mon monde
Becoming what I dreamed of being while staying in my world
Enfermé dans ma chambre, j'reste dans mon monde
Locked in my room, I stay in my world
Isolé dans mon coin, j'reste dans mon monde
Isolated in my corner, I stay in my world
À traîner dans l'quartier, j'reste dans mon monde
Hanging out in the neighborhood, I stay in my world
J'reste dans mon monde, j'reste dans mon monde
I stay in my world, I stay in my world
Enfermé dans ma chambre, j'reste dans mon monde
Locked in my room, I stay in my world
Isolé dans mon coin, j'reste dans mon monde
Isolated in my corner, I stay in my world
À traîner dans l'quartier, j'reste dans mon monde
Hanging out in the neighborhood, I stay in my world
J'reste dans mon monde, j'reste dans mon monde
I stay in my world, I stay in my world
Quand j'prend le mic' toute la banlieue s'agite
When I take the mic' the whole suburb shakes
J'ai cassé les rétros pour plus être nostalgique
I broke the rearview mirrors so I wouldn't be nostalgic
On dit qu'la musique c'est bien, et le diable me retweete
They say that music is good, and the devil retweets me
J'écris pour les miens, j'rappe la rue par principe
I write for my people, I rap the street by principle
Personne ne m'écoute, j'ai des problèmes
Nobody listens to me, I have problems
J'rêve que papa vienne, et m'emmène
I dream that dad comes and takes me away
La paix me voit comme un vulgaire passant
Peace sees me as a vulgar passerby
Même présent en cours, j'ai l'air absent
Even present in class, I look absent
Pourquoi nous nous battons? La mélancolie m'attend
Why are we fighting? Melancholy awaits me
Elle m'a dans l'collimateur, mais quel alcoolique à tort?
She has me in the crosshairs, but what alcoholic is wrong?
Et pour m'abattre ils surveillent mes propos
And to shoot me down they watch my words
J'peux pas parler aux morts, alors j'caresse des photos
I can't talk to the dead, so I caress photos
Défendre la rue: j'en ai fait le serment
Defend the street: I took an oath
J'peux pas faire semblant d't'aimer mais j'peux t'haïr sincèrement
I can't pretend to love you, but I can hate you sincerely
Et on fera tout juste pour rester en vie
And we'll do anything just to stay alive
Dis-moi c'que t'as et j'te dirai qui t'envie
Tell me what you have and I'll tell you who envies you
Enfermé dans ma chambre, j'reste dans mon monde
Locked in my room, I stay in my world
Isolé dans mon coin, j'reste dans mon monde
Isolated in my corner, I stay in my world
À traîner dans l'quartier, j'reste dans mon monde
Hanging out in the neighborhood, I stay in my world
J'reste dans mon monde, j'reste dans mon monde
I stay in my world, I stay in my world
Enfermé dans ma chambre, j'reste dans mon monde
Locked in my room, I stay in my world
Isolé dans mon coin, j'reste dans mon monde
Isolated in my corner, I stay in my world
À traîner dans l'quartier, j'reste dans mon monde
Hanging out in the neighborhood, I stay in my world
J'reste dans mon monde, j'reste dans mon monde
I stay in my world, I stay in my world
Hey
Hey
Et Fababy
And Fababy
Ho ho
Ho ho
Soprano
Soprano
J'reste dans mon monde
I stay in my world





Авторы: A. Malet, Said M'roumbaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.