Fababy - 93 Négro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fababy - 93 Négro




93 Négro
93 Nigga
Pour t′ken' ils te promettent la Lune et ça ça t′rend ouf'
To remind you ' they promise you the Moon and that makes you phew'
C'est pas dans un 5 étoiles que tu verras La Grande Ours
You won't see The Big Bear in a 5-star hotel
Quand t′es eAnnotaten couple t′investis, quand c'est mort c′est qui qui rembourse?
When you're an eAnnotaten couple you invest, when it's dead, who pays back?
J'vais mon cœur m′emmène, eux le vent souffle
I go where my heart takes me, them where the wind blows
Plonge pas dans ma rétine, j'ai le regard vide
Don't dive into my retina, I'm staring blankly
Si les remord me guettent de trop, j′ferais teinter les vitres
If the remorse lurks too much for me, I would tint the windows
Bâtiments à fleur de peau donc quartiers sensibles
Buildings on the edge of the skin so sensitive neighborhoods
Bavure sur un noir, donc l'histoire est classée sans suite
Burr on a black man, so the story is classified without continuation
On s'en fout, pillon, chicha ou sandwich
Who cares, pillon, shisha or sandwich
On tombe pour défaut de permis, on ressort pour bonne conduite
We fall for lack of a license, we get out for good behavior
Embrouille, embrouille, on douille, ouais on sait à qui faut s′en prendre
Get confused, get confused, we know, yeah we know who to go after
Ton concert est annulé, mais nous on voulait pas t′entendre
Your concert is canceled, but we didn't want to hear you
On restera têtu du berceau au linceul
We will remain stubborn from the cradle to the shroud
Les sons sont trop crus, les végétariens m'en veulent
The sounds are too raw, vegetarians blame me
Punchlines sur punchlines, j′deviens un cas isolé
Punchlines on punchlines, I become an isolated case
Aucun billet de 500 fera taire une femme violée
No 500 bills will silence a raped woman
Dans le 93 y'a d′la violence urbaine
In the 93 there is urban violence
Et c'est la haine qui m′empêche de dormir Négro
And it's the hate that keeps me up Nigga
Hommage aux frères qui sont partis en guerre
Tribute to the brothers who went to war
Car on sait qu'ils vont pas nous revenir (négro)
Because we know they won't come back to us (nigga)
Du biff tant qu'il en faut, you know?
Biff as much as it takes, you know?
C′est pour mes gars, mes proches, mes potos (négro)
It's for my guys, my relatives, my potos (nigga)
Si on décide d′une vengeance urbaine
If we decide on an urban revenge
Sache que les keufs pourront pas nous retenir (négro)
Know that the cops won't be able to hold us back (nigga)
Dans l'calendrier d′la misère y'a jamais rien à fêter
In the year of misery there's never anything to celebrate
L′école m'arrose d′intelligence mais j'ai quand même séché
School is watering me with intelligence but I still dried up
Ils critiquent mes ambitions, laisse les parler ces clochards
They criticize my ambitions, let these bums talk to them
Nous on reste marié la rue jusqu'à ce que la hass nous sépare
We stay married on the street until the hass separates us
"Baby sauve-les, aide les à faire des singles"
"Baby save them, help them make singles"
Maman était pauvre, j′veux qu′on m'enterre pas loin d′Lidl
Mom was poor, I want to be buried not far from Lidl
C'est vrai que c′est cher les obsèques, mais c'est gratuit un sourire
It's true that it's expensive funerals, but it's free a smile
On a des rêves de gosses, devenus adultes, qui veulent pas mourir
We have dreams of kids, grown up, who don't want to die
Au bled ils rêvent de venir, nos parents rêvent de revenir
In bled they dream of coming, our parents dream of coming back
Ça me plait pas ce que j′ai été, mais je serai ce que je voulais devenir
I don't like what I've been, but I'll be what I wanted to become
est-ce que je me situe? Raisonne les frères qui prient plus
Where am I located? Reason with the brothers who pray more
Bon marché, ma paire de Nike me suit plus
Cheap, my pair of Nike follows me more
Enfant du peuple, enfant d'ici ou d'ailleurs
Child of the people, child from here or elsewhere
J′vais pas marcher sur les Champs pour prouver que j′ai d'la valeur
I'm not going to walk on fields to prove that I have value
Et même si tout le monde fuit, Baby lui va rester
And even if everyone runs away, Baby will stay with him
Même si l′huissier à prit mon lit, rien ne m'empêche de rêver
Even if the bailiff took my bed, nothing prevents me from dreaming





Авторы: Koueloukouenda Daniel, Ayekoue Fabrice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.