Fababy - Amina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fababy - Amina




Amina
Amina
Je ne suis pas amoureux
I'm not in love
Je cherche une jolie guinéenne
I'm looking for a beautiful Guinean girl
Regardes moi dans les yeux
Look me in the eyes
Moi j'aimerais savoir si tu m'aimes
I'd like to know if you love me
Cherche une petite fille sage
Looking for a wise little girl
Joli tissage, joli visage
Pretty weave, pretty face
J'suis pas un gamin
I'm not a kid
Regarde j'ai quel âge, au bled j'suis le chef du village
Look how old I am, in the country I'm the chief of the village
Homme sérieux donc présente ton père
Serious man so introduce your father
J'connait tes peines, j'connait ta peur
I know your pain, I know your fear
Ton cœur de feu cherche extincteur
Your heart of fire is looking for an extinguisher
Vérité il n'y a qu'un ascenseur
Truth is there's only one elevator
J'ai un côté schizophrène
I have a schizophrenic side
C'est vrai que des fois j'parle seul
It's true that sometimes I talk to myself
P'tite malienne-lienne
Little Malian
Couleur ébène c'est vrai que j'aime ton charme Peul
Ebony color it's true that I love your Peul charm
Notre folie pourrait s'entendre, on s'aime à en vieillir ensemble
Our madness could get along, we love each other to grow old together
J'connais les chiffres et les montants
I know the numbers and the amounts
Dans la rue j'ai fait mon temps
I did my time in the streets
Mi-homme mi-hyène
Half-man half-hyena
P'tite black panthère qui cherche une lionne
Little black panther looking for a lioness
C'est vrai t'es mignonne
It's true you're cute
Les femmes de valeurs font les bons hommes
Women of value make good men
Amina
Amina
Amina tolé
Amina tolerates
Éléssiba
Éléssiba
Éna aho
Éna aho
Aminatou Pascalina
Aminatou is Pascalina
I wolé I wolé I wolé
I wolé I wolé I wolé
Chérie me donne la main
Honey give me your hand
La vie est violente à Paname
Life is violent in Paname
Maman me donne la main
Mom give me your hand
Depuis que papa n'est pas
Since dad is gone
Ma chérie, j'reviens de loin
My darling, I've been through a lot
J'suis pour faire la mala
I'm here to make it bad
On s'voit de moins en moins
We see each other less and less
Sans toi mon cœur est très malade
Without you my heart is very sick
Chérie me donne la main
Honey give me your hand
La vie est violente à Paname
Life is violent in Paname
Maman me donne la main
Mom give me your hand
Depuis que papa n'est pas
Since dad is gone
Ma chérie, j'reviens de loin
My darling, I've been through a lot
J'suis pour faire la mala
I'm here to make it bad
On s'voit de moins en moins
We see each other less and less
Sans toi mon cœur est très malade
Without you my heart is very sick
Jolie femme maghrébine proche de la mer et des sirènes
Pretty Maghrebian woman close to the sea and mermaids
T'es une togolaise-béninoise-marocaine
You're a Togolese-Beninese-Moroccan
Maman pense que t'es peut-être magicienne (Je saigne)
Mom thinks you're maybe a magician (I'm bleeding)
Ma chérie croit en moi, je sais que t'as peur dans le noir
My darling believes in me, I know you're afraid of the dark
On s'voit de moins en moins, est-ce que tu m'aimes au moins?
We see each other less and less, do you love me at least?
Bintou, Aicha et Fatou, Sarah, Khadidja et Mariam
Bintou, Aicha, and Fatou, Sarah, Khadidja, and Mariam
L'indécis parle d'être en couple
The indecisive one talks about being in a relationship
L'homme loyal parle de mariage
The loyal man talks about marriage
Mon cœur enterré au Gabon
My heart is buried in Gabon
Une rose pour demander pardon
A rose to ask for forgiveness
Les fleuves se jettent vers la mer
Rivers flow into the sea
Indomptable comme un Camer'
Indomitable like a Camer'
L'union sera bénie
The union will be blessed
Maman et Papa t'trouvent jolie
Mom and Dad find you pretty
Joie et folie, sers moi du bissap ma chérie
Joy and madness, serve me some bissap my darling
J'ai traversé rivières et douanes
I crossed rivers and customs
On s'comprends quand on s'regarde
We understand each other when we look at each other
Chez nous l'habit ne fait pas le moine
At home the clothes don't make the monk
Le Bazin fait pas le blédard
The Bazin doesn't make the blédard
Amina
Amina
Amina tolé
Amina tolerates
Éléssiba
Éléssiba
Éna aho
Éna aho
Aminatou Pascalina
Aminatou is Pascalina
I wolé I wolé I wolé
I wolé I wolé I wolé
Chérie me donne la main
Honey give me your hand
La vie est violente à Paname
Life is violent in Paname
Maman me donne la main
Mom give me your hand
Depuis que papa n'est pas
Since dad is gone
Ma chérie, j'reviens de loin
My darling, I've been through a lot
J'suis pour faire la mala
I'm here to make it bad
On s'voit de moins en moins
We see each other less and less
Sans toi mon cœur est très malade
Without you my heart is very sick
Chérie me donne la main
Honey give me your hand
La vie est violente à Paname
Life is violent in Paname
Maman me donne la main
Mom give me your hand
Depuis que papa n'est pas
Since dad is gone
Ma chérie, j'reviens de loin
My darling, I've been through a lot
J'suis pour faire la mala
I'm here to make it bad
On s'voit de moins en moins
We see each other less and less
Sans toi mon cœur est très malade
Without you my heart is very sick





Авторы: Pawel Tugeman, N Docho Fabrice Ayekoue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.