Fababy - Interlude - перевод текста песни на немецкий

Interlude - Fababyперевод на немецкий




Interlude
Interlude
L'argent peut tout, il permet tout, il donne tout
Geld kann alles, es ermöglicht alles, es gibt alles
Si je veux une maison moderne, une fausse dent, invisible
Wenn ich ein modernes Haus will, eine unsichtbare Zahnprothese
La permission de faire gras, le vendredi
Die Erlaubnis, freitags Fleisch zu essen
Mon éloge dans les journaux ou une femme dans mon lit
Mein Lob in den Zeitungen oder eine Frau in meinem Bett
L'obtiendrai-je par des prières, le dévouement, ou la vertu?
Erreiche ich das durch Gebete, Hingabe oder Tugend?
Il ne faut qu'entrouvrir ce coffre, et dire un petit mot, "combien?"
Man muss nur diesen Tresor öffnen und ein Wort sagen: "Wie viel?"
C'est la force qui gouverne le monde
Es ist die Macht, die die Welt regiert
Et ces petits rectangles de papier bruissant
Und diese kleinen raschelnden Papier-Rechtecke
Voilà la forme moderne, de la force
Das ist die moderne Form der Macht
D'un coup j'suis monté, ils viendront me descendre
Plötzlich bin ich aufgestiegen, sie werden mich stürzen
Un jour j'vais venir te refroidir et mon cœur sera plus jaloux des ombres
Eines Tages werde ich dich kaltmachen und mein Herz wird Schatten mehr beneiden
J'suis cet aveugle qui est visionnaire, ce muet qui peut tout dire
Ich bin dieser Blinde, der Visionen hat, dieser Stumme, der alles sagen kann
J'suis cette partie sombre d'une bougie, j'suis cette partition qu'on oublie
Ich bin der dunkle Teil einer Kerze, ich bin die vergessene Notenblätter
C'est peut-être à cause des photos de l'ONU que tu penses que l'Afrique fait pitié
Wegen der UN-Fotos denkst du vielleicht, Afrika sei bemitleidenswert
J'vais leur dire que Dieu existe, le dernier qui l'a fait, ils l'ont crucifié
Ich werde sagen, dass Gott existiert - den Letzten, der es tat, kreuzigten sie
Juste un bruit de T-Max et d'un coup la foule s'écarte
Nur ein T-Max-Geräusch und plötzlich teilt sich die Menge
Pas d'pub pour Winamax, j'ai joué le jeu sans avoir les bonnes cartes
Keine Winamax-Werbung, ich spielte mit falschen Karten
J'suis pas d'ceux qu'on raquette, un glock tout noir passe le salam
Ich bin keiner, den man erpresst, eine schwarze Glock sagt Salam
Maman a grandi sur terre, battue avant Federer, avant Nadal
Mama wuchs geschlagen auf - vor Federer, vor Nadal
J'ai déçu plein d'gens, beaucoup m'ont trahi, j'ai l'cœur abimé
Viele habe ich enttäuscht, viele verrieten mich, mein Herz ist ramponiert
Faut qu'je compte jusqu'à 11 ou 43 pour qu'ils comprennent que j'vais venir les allumer
Ich muss bis 11 oder 43 zählen, damit sie verstehen, dass ich sie verbrenne
L'intelligent règle les problèmes, l'homme sage, lui, les évitent
Der Kluge löst Probleme, der Weise jedoch vermeidet sie
Et si les remords me guettent de trop, bien-sûr que j'ferai teinter les vitres
Und wenn Reue mich zu sehr umlauert, warum nicht, zersplittere ich Scheiben
Et y a bien longtemps qu'on voit plus les anges
Seit langem sieht man keine Engel mehr
Shooter sur les toits, revois tous les angles
Ballern auf Dächern, sah alle Winkel
En fermant les yeux, il s'éteint plus la pluie
Mit geschlossenen Augen hört Regen nie auf
En fermant les stores, il s'éteint plus la nuit
Mit geschlossenen Läden verschwindet die Nacht nie
J'suis boss des labels, j'suis ici au bled
Ich bin Boss der Labels, hier im Kiez
J'veux que personne m'aide, c'est personnel
Ich will keine Hilfe, das ist persönlich
J'ai produit des gens qu'étaient trop ingrats
Ich produzierte undankbare Leute
Tu leur tends la main, ils veulent prendre tout l'bras
Du gibst die Hand, sie wollen den ganzen Arm
C'est Baby no more, j'ai l'cœur en otage
Nicht mehr Baby, mein Herz ist Geisel
Ouais, Omar est mort, même Riley Ota
Ja, Omar ist tot, sogar Riley Ota
On a pris de l'age, on rit plus autant
Wir sind älter, lachen weniger
On m'accuse d'être noir, on me juge au teint
Man wirft mir Schwarzsein vor, urteilt nach Hautton
Ça sort du 93, c'est zone à risque
Kommt aus 93, hier ist Risikogebiet
Quand j'aime trop un frère, j'crois qu'j'suis trop naïf
Wenn ich einen Bruder zu sehr liebe, bin ich zu naiv
J'sais bien qu'il m'déteste, j'sais bien qu'il m'haït
Ich weiß, er hasst mich, ich weiß, er verachtet
Depuis l'champ de coton, depuis l'champ d'mais
Seit dem Baumwollfeld, seit dem Maisfeld
Les minutes nous tuent et les années nous enterrent
Die Minuten töten uns, die Jahre begraben
Pour l'instant, on parle pas d'paradis
Jetzt redet man nicht vom Paradies
De l'argent sale, j'suis en train dans l'enfer
Mit schmutzigem Geld befinde ich mich in der Hölle
Des fois j'revois nos vies, je revois nos clashs
Manchmal sehe ich unser Leben, unsere Konflikte
Et les petits novices reprennent nos faces
Und Anfänger imitieren unsere Stile
Je veux pas qu'ce gars-là pardonne nos vies
Ich will nicht, dass dieser Typ unser Leben segnet
J'rêve pas d'être sur Gala, mais sur Nofi
Ich träume nicht von Gala, sondern von Nofi
Là, c'est toute une équipe qui compte sur moi
Hier zählt ein ganzes Team auf mich
Quand je sors du grimoire, le ciel est gris-noir
Wenn ich aus dem Buch steige, ist der Himmel grauschwarz
On peut tirer en l'air juste pour essayer
Man kann in die Luft schießen, nur um zu versuchen
On peut tirer sur toi juste pour t'effrayer
Man kann auf dich schießen, nur zum Erschrecken
Mets de l'argent en jeux, les vrais visages se dévoilent
Bring Geld ins Spiel, zeigt das wahre Gesicht
Même si la Lune meurt, tu sais que les lucioles seront jamais des étoiles
Selbst stirbt der Mond - Glühwürmchen bleiben nie Sterne
Mets de l'argent en jeux, les vrais visages se dévoilent
Bring Geld ins Spiel, zeigt das wahse Gesicht
Même si la Lune meurt, tu sais que les lucioles seront jamais des étoiles
Selbst stirbt der Mond - Glühwürmchen bleiben nie Sterne
You know?
Weißt du?
Baby
Baby
Sors le barbec', les anciens sont guez
Hol den Grill raus, die Alten sind mies
93
93






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.