Текст и перевод песни Fababy - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
baby
no
more.
Ow
Больше
никакого
"Бэйби,
бэйби".
Оу.
J′ai
pris
le
chemin
du
retour
Я
встал
на
путь
возвращения,
Suis
peut
être
sur
la
mauvaise
voie
Возможно,
иду
по
неверной
дороге.
J'ai
des
frères
qui
brillent
tous
les
У
меня
есть
братья,
которые
сияют
каждый
Jours
pourtant
ils
sont
de
mauvaise
foi
День,
но
они
неискренни.
Tu
l′ouvres
et
tu
prends
6 balles
Откроешь
рот
– и
получишь
6 пуль.
Podium
c'est
très
long
pigale
Подиум
– это
долгий
путь,
Пигаль.
J'ai
taffé
comme
une
fourmi
Я
пахал
как
муравей,
Mes
artistes
feront
la
cigale
Мои
артисты
будут
стрекозами.
On
est
un
peu
tordus,
on
aime
ce
qui
nous
torture
Мы
немного
странные,
нам
нравится
то,
что
нас
мучает.
C′est
pas
parce
qu′on
meure
pour
une
cause
qu'elle
est
forcément
juste
Нельзя
сказать,
что
если
мы
умираем
за
какое-то
дело,
то
оно
обязательно
правое.
J′ai
un
destin
dyslexique,
c'est
dur
de
me
mettre
à
la
page
У
меня
дислексическая
судьба,
мне
трудно
идти
в
ногу
со
временем.
Si
vous
nous
rendez
l′Afrique,
benh
on
vous
rendra
la
CAF,
ow
Если
вы
вернете
нам
Африку,
то
мы
вернем
вам
КАФ
(Детские
пособия),
оу.
Dites
à
l'imam
de
venir
à
l′heure
de
la
prière
Скажи
имаму,
чтобы
приходил
вовремя
на
молитву.
Ma
peine
gagne
du
terrain,
comme
la
calvitie
de
ton
père
Мои
страдания
расширяются,
как
лысина
твоего
отца.
C'est
vrai
que
les
petites
choquent,
c'est
vrai
que
les
petites
fuck
Это
правда,
что
молоденькие
шокируют,
это
правда,
что
молоденькие
соблазняют.
C′est
vrai
que
les
hommes
mentent,
mais
pas
les
screenshot
Это
правда,
что
мужчины
врут,
но
скриншоты
не
лгут.
J′ai
plus
envie
d'être
polygame,
en
vrai
on
aime
qu′une
fois
Я
больше
не
хочу
быть
многоженцем,
на
самом
деле
мы
любим
только
один
раз.
Miroir
miroir,
qui
a
la
plus
belle
pine
du
9.3
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
у
кого
самый
красивый
член
в
9.3?
Ils
t'aiment
tous
quand
tu
buzz,
ensuite
tes
fans
ils
s′en
vont
Все
любят
тебя,
когда
ты
на
хайпе,
потом
твои
фанаты
уходят.
Moi
je
tolère
pas
les
gendarmes,
et
je
me
méfie
des
gens
bons
Я
не
терплю
жандармов
и
не
доверяю
хорошим
людям.
Et
sur
mes
punchlines
les
crapules
rigolent
И
над
моими
панчлайнами
преступники
смеются.
Et
si
le
savoir
est
une
arme,
je
prends
en
otage
toute
l'école
А
если
знание
– это
оружие,
то
я
беру
в
заложники
всю
школу.
Je
préfère
un
cauchemar
réel,
qu′un
faux
rêve
trop
joli
Я
предпочитаю
настоящий
кошмар
фальшивому,
слишком
красивому
сну.
Mon
cœur
porte
une
camisole,
maman
je
t'aime
à
la
folie
Мое
сердце
в
смирительной
рубашке,
мама,
я
безумно
люблю
тебя.
On
a
qu'une
seule
parole
У
нас
есть
только
одно
слово.
De
la
fleur
au
fusil,
От
цветка
к
ружью,
On
traîne
quelques
casseroles,
donc
les
poulets
nous
cuisinent
У
нас
есть
несколько
скелетов
в
шкафу,
поэтому
копы
нас
допрашивают.
J′ai
rendez-vous
vous
avec
la
haine
donc
on
se
verra
une
autre
fois
У
меня
свидание
с
ненавистью,
так
что
увидимся
в
другой
раз.
Mais
excuse
nos
vies
de
somnambules,
on
vient
de
cité
dortoir
Но
извини
за
нашу
лунатическую
жизнь,
мы
из
города-спальни.
Parfois
mes
textes
sont
remplis
de
Wesh,
Иногда
мои
тексты
полны
"Wesh",
Je
l′ai
déjà
dit
sur
le
bateau
d'exclave
tu
peux
pas
dwez
Я
уже
говорил
это
на
корабле
эксклава,
ты
не
можешь
"dwez".
T′allumer
on
peut
le
faire,
je
vous
aime
pas
mais
je
me
préfère
Зажечься
мы
можем,
я
вас
не
люблю,
но
предпочитаю
себя.
Antillais
ils
jouent
une
mélodie,
du
coup
j'ai
aimé
Cesaire
Антильцы
играют
мелодию,
поэтому
мне
понравился
Сезер.
Paraît
que
ma
barbe
leur
fait
peur,
mon
continent
fait
pitié
Кажется,
моя
борода
их
пугает,
мой
континент
вызывает
жалость.
J′avais
des
amis
en
or,
combien
ont
fini
par
rouiller
У
меня
были
золотые
друзья,
сколько
из
них
заржавело?
Vas-y
tues
moi
si
t'es
cap,
Давай,
убей
меня,
если
сможешь,
Je
me
gardais
les
places
prioritaires
Я
оставлял
себе
приоритетные
места,
Parce
qu′être
black
en
France
c'est
un
handicap
Потому
что
быть
черным
во
Франции
– это
инвалидность.
Un
coup
de
put
tu
deviens
fou
Один
удар
– и
ты
сходишь
с
ума,
Un
coup
de
feu
et
tu
deviens
sourd
Один
выстрел
– и
ты
глохнешь.
On
lavera
jamais
nos
péchés
en
sautant
dans
un
bain
de
foule
Мы
никогда
не
смоем
свои
грехи,
прыгнув
в
толпу.
On
rêve
de
s'expatrier,
ya
longtemps
que
j′ai
pas
prié
Мы
мечтаем
уехать,
я
давно
не
молился.
On
pleurera
peut-être
un
jour
de
pluie
dans
l′œil
d'un
canon
scié
Мы,
возможно,
однажды
будем
плакать
под
дождем
в
дуле
обреза.
Ils
perdent
le
contrôle
du
bitume
Они
теряют
контроль
над
асфальтом,
Parce
que
les
petits
sont
trop
chauds
Потому
что
малышня
слишком
горячая.
Belek
aux
avalenches
de
stup,
t′es
sur
une
montagne
de
coc
Берегись
лавин
дури,
ты
на
горе
кокса.
Une
grosse
peine
pour
rendre
un
négro
distant
Большое
горе
делает
негра
отстраненным.
Pour
les
parloirs
tu
t'absentes,
Для
свиданий
ты
отсутствуешь,
Ce
soir
ce
soir
le
ciel
est
rouge
sombre
Сегодня
вечером
небо
темно-красное.
J′ai
des
ennemis
dans
tous
les
sens
У
меня
враги
повсюду,
Donc
je
rappe
au
dessus
d'un
rond
point
Поэтому
я
читаю
рэп,
стоя
на
кольцевой
разброске.
L′amour
une
chatte
sans
fond,
ma
route
un
succès
sans
frein
Любовь
– бездонная
дыра,
моя
дорога
– успех
без
тормозов.
À
toutes
ses
femmes
qui
veulent
détruire
mon
être,
j'
Всем
этим
женщинам,
которые
хотят
разрушить
мое
существо,
я
Ai
pas
changé
de
timbre
de
voix,
je
manie
encore
les
lettres
Не
изменил
тембр
голоса,
я
все
еще
владею
словом.
J'étais
le
petit
à
despo,
je
dis
Merci
à
Fouiny
Я
был
малышом
у
Деспо,
спасибо
Фуини.
Je
représente
la
daronne,
la
rue
ne
m′a
pas
nourri
Я
представляю
маму,
улица
меня
не
кормила.
Il
se
passe
un
truc
quand
je
dis
Baby
no
more
Что-то
происходит,
когда
я
говорю
"Больше
никакого
Бэйби".
Parfois
on
se
bat
pour
des
quartiers
qui
porteront
jamais
notre
nom
Иногда
мы
сражаемся
за
кварталы,
которые
никогда
не
будут
носить
наши
имена.
La
fin
du
game
était
annoncée
depuis
Конец
игры
был
объявлен
еще
тогда.
Le
son
tourne,
et
j′ai
plus
grande
chose
à
dire
Звук
крутится,
и
мне
больше
нечего
сказать.
Sur
le
sommet
de
la
montagne,
et
je
me
sens
un
peu
plus
qu'habile
На
вершине
горы,
и
я
чувствую
себя
немного
более
чем
ловким.
Baby
baby
no
more
Больше
никакого
"Бэйби,
бэйби".
Je
passe
de
la
victoire
au
perfect
Я
иду
от
победы
к
совершенству.
Vas-y
tues
moi
à
l′heure
de
mon
Давай,
убей
меня
во
время
моей
Repas,
et
je
serai
plus
dans
mon
assiette
Трапезы,
и
я
больше
не
буду
в
своей
тарелке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Lyndale Kirk, Anthony Mosley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.