Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John
Snow,
mormons,
me
nomment
roi
du
nord
(you
know)
John
Snow,
Mormonen,
sie
nennen
mich
König
des
Nordens
(du
weißt)
Stringer,
Marlo,???,
Baltimore
(9.3)
Stringer,
Marlo,???,
Baltimore
(9.3)
Recette,
plaquette,
je
cuisine,
je
suis
dans
le
four
(han
han
Rezept,
Platte,
ich
koche,
ich
bin
im
Ofen
(han
han
Arrivant,
parloir,
promenade,
premier
tour
(lay
go)
Ankömmling,
Besucherraum,
Hofgang,
erste
Runde
(los
geht's)
Bécane,
motif,
une
arme
et
tu
crèves
(you
know)
Motorrad,
Motiv,
eine
Waffe
und
du
krepierst
(du
weißt)
Voleur,
tapin,
braqueur,
qui
fait
grève
(bang
bang
bang
Dieb,
Nutte,
Räuber,
wer
streikt
(bang
bang
bang
Sympho,
afro,
ils
veulent
mon
album
Sympho,
Afro,
sie
wollen
mein
Album
La
gauche,
la
droite,
je
vote
pour
la
drogue
(baby
no
Die
Linke,
die
Rechte,
ich
wähle
die
Drogen
(Baby,
nicht
Vision,
bain
de
sang,
au
clair
de
la
lune
(bang
bang
bang
Vision,
Blutbad,
im
Mondschein
(bang
bang
bang
10
ans,
20
ans,
la
juge
elle
allume
(you
know)
10
Jahre,
20
Jahre,
die
Richterin
knallt
rein
(du
weißt)
Show
case,
gratuit,
non
non,
personne
vient
(personne)
Showcase,
gratis,
nein
nein,
niemand
kommt
(niemand)
Poker,
relance,
la
mise
c′est
combien
Poker,
Erhöhung,
wie
hoch
ist
der
Einsatz
On
vous
fera
la
guerre
Wir
werden
euch
den
Krieg
erklären
On
a
des
armes
de
l'Est
donc
c′est
sur
qu'on
vous
fera
la
Wir
haben
Waffen
aus
dem
Osten,
also
ist
sicher,
dass
wir
euch
den
On
a
des
armes
de
l'Est
donc
c′est
sur
qu′on
vous
fera
la
Wir
haben
Waffen
aus
dem
Osten,
also
ist
sicher,
dass
wir
euch
den
On
a
des
armes
de
l'Est
donc
c′est
sur
qu'on
vous
fera
la
Wir
haben
Waffen
aus
dem
Osten,
also
ist
sicher,
dass
wir
euch
den
On
vous
fera
la
guerre
Wir
werden
euch
den
Krieg
erklären
On
te
paye,
tu
baises,
ici
pas
de
friends
zone
(paw)
Wir
bezahlen
dich,
du
fickst,
hier
keine
Friendzone
(paw)
Portable,
ou
pas,
je
suis
une
tête
de
réseau
(you
know)
Handy,
oder
nicht,
ich
bin
ein
Kopf
des
Netzwerks
(du
weißt)
Tu
balances,
on
t′exiles,
renoi
qu'est
ce
que
tu
crois
(mais
Du
petzt,
wir
verbannen
dich,
Schwarzer,
was
glaubst
du
denn
(aber
Qu′est
ce
que
tu
crois)
was
glaubst
du
denn)
Violence
et
meurtre,
bienvenue
dans
le
9.3
(hello)
Gewalt
und
Mord,
willkommen
im
9.3
(hallo)
Pour
sauter,
une
classe,
il
faut
que
je
baise
la
prof
(han)
Um
eine
Klasse
zu
überspringen,
muss
ich
die
Lehrerin
ficken
(han)
J'attends
le
retour
de
Sefyu
Molotov
(molotov)
Ich
warte
auf
die
Rückkehr
von
Sefyu
Molotov
(Molotow)
Tu
es
une
salope,
tu
dégageras
de
mon
label
(casse
toi)
Du
bist
eine
Schlampe,
du
wirst
von
meinem
Label
verschwinden
(hau
ab)
Maison
de
disque,
voyous,
baveux,
qui
m'appelle
(putain)
Plattenfirma,
Gauner,
Anwälte,
die
mich
anrufen
(verdammt)
Le
bruit,
de
soul,
renoi
déménage
(dégage)
Der
Lärm,
von
Soul,
Schwarzer,
zieh
um
(verschwinde)
Les
douilles,
sur
le
sol,
te
rappelles,
qu′on
est
al
(bah
Die
Hülsen,
auf
dem
Boden,
erinnern
dich
daran,
dass
wir
da
sind
(na
Fais
le
clown,
tu
meurs,
dis
moi
qui
rigole
Mach
den
Clown,
du
stirbst,
sag
mir,
wer
lacht
Souvenirs
d′enfance,
l'huissier
cambriole
Kindheitserinnerungen,
der
Gerichtsvollzieher
bricht
ein
On
vous
fera
la
guerre
Wir
werden
euch
den
Krieg
erklären
On
a
des
armes
de
l′Est
donc
c'est
sur
qu′on
vous
fera
la
Wir
haben
Waffen
aus
dem
Osten,
also
ist
sicher,
dass
wir
euch
den
On
a
des
armes
de
l'Est
donc
c′est
sur
qu'on
vous
fera
la
Wir
haben
Waffen
aus
dem
Osten,
also
ist
sicher,
dass
wir
euch
den
On
a
des
armes
de
l'Est
donc
c′est
sur
qu′on
vous
fera
la
Wir
haben
Waffen
aus
dem
Osten,
also
ist
sicher,
dass
wir
euch
den
On
vous
fera
la
guerre
Wir
werden
euch
den
Krieg
erklären
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.