Текст и перевод песни Fababy - John Snow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John
Snow,
mormons,
me
nomment
roi
du
nord
(you
know)
Джон
Сноу,
мормоны,
меня
зовут
Королём
Севера
(знаешь)
Stringer,
Marlo,???,
Baltimore
(9.3)
Стрингер,
Марло,???,
Балтимор
(9.3)
Recette,
plaquette,
je
cuisine,
je
suis
dans
le
four
(han
han
Рецепт,
плитка,
я
готовлю,
я
в
духовке
(хан
хан
Arrivant,
parloir,
promenade,
premier
tour
(lay
go)
Прибытие,
свидание,
прогулка,
первый
круг
(поехали)
Bécane,
motif,
une
arme
et
tu
crèves
(you
know)
Мотоцикл,
мотив,
оружие,
и
ты
сдохнешь
(знаешь)
Voleur,
tapin,
braqueur,
qui
fait
grève
(bang
bang
bang
Вор,
шлюха,
грабитель,
кто
бастует
(бах
бах
бах
Sympho,
afro,
ils
veulent
mon
album
Симфония,
афро,
они
хотят
мой
альбом
La
gauche,
la
droite,
je
vote
pour
la
drogue
(baby
no
Левые,
правые,
я
голосую
за
наркотики
(детка,
больше
Vision,
bain
de
sang,
au
clair
de
la
lune
(bang
bang
bang
Видение,
кровавая
баня,
при
лунном
свете
(бах
бах
бах
10
ans,
20
ans,
la
juge
elle
allume
(you
know)
10
лет,
20
лет,
судья
зажигает
(знаешь)
Show
case,
gratuit,
non
non,
personne
vient
(personne)
Шоукейс,
бесплатно,
нет-нет,
никто
не
приходит
(никто)
Poker,
relance,
la
mise
c′est
combien
Покер,
повышение
ставки,
сколько
ставишь,
милая?
On
vous
fera
la
guerre
Мы
объявим
вам
войну
On
a
des
armes
de
l'Est
donc
c′est
sur
qu'on
vous
fera
la
У
нас
есть
оружие
с
Востока,
так
что
будь
уверена,
мы
объявим
вам
On
a
des
armes
de
l'Est
donc
c′est
sur
qu′on
vous
fera
la
У
нас
есть
оружие
с
Востока,
так
что
будь
уверена,
мы
объявим
вам
On
a
des
armes
de
l'Est
donc
c′est
sur
qu'on
vous
fera
la
У
нас
есть
оружие
с
Востока,
так
что
будь
уверена,
мы
объявим
вам
On
vous
fera
la
guerre
Мы
объявим
вам
войну
On
te
paye,
tu
baises,
ici
pas
de
friends
zone
(paw)
Мы
тебе
платим,
ты
трахаешься,
здесь
нет
френдзоны
(мяу)
Portable,
ou
pas,
je
suis
une
tête
de
réseau
(you
know)
Мобильник
или
нет,
я
глава
сети
(знаешь)
Tu
balances,
on
t′exiles,
renoi
qu'est
ce
que
tu
crois
(mais
Ты
сдаёшь,
мы
тебя
изгоняем,
ниггер,
ты
что
думал
(да
что
ты
Qu′est
ce
que
tu
crois)
Думал)
Violence
et
meurtre,
bienvenue
dans
le
9.3
(hello)
Насилие
и
убийство,
добро
пожаловать
в
9.3
(привет)
Pour
sauter,
une
classe,
il
faut
que
je
baise
la
prof
(han)
Чтобы
перескочить
через
класс,
мне
нужно
трахнуть
учительницу
(хан)
J'attends
le
retour
de
Sefyu
Molotov
(molotov)
Жду
возвращения
Sefyu
Molotov
(молотов)
Tu
es
une
salope,
tu
dégageras
de
mon
label
(casse
toi)
Ты
шлюха,
ты
уйдёшь
с
моего
лейбла
(вали
отсюда)
Maison
de
disque,
voyous,
baveux,
qui
m'appelle
(putain)
Звукозаписывающая
компания,
бандиты,
слюнявые,
которые
мне
звонят
(чёрт)
Le
bruit,
de
soul,
renoi
déménage
(dégage)
Шум,
соул,
ниггер
переезжает
(убирайся)
Les
douilles,
sur
le
sol,
te
rappelles,
qu′on
est
al
(bah
Гильзы
на
полу,
помнишь,
что
мы
(ну
да)
Fais
le
clown,
tu
meurs,
dis
moi
qui
rigole
Строишь
из
себя
клоуна,
ты
умрёшь,
скажи
мне,
кто
смеётся
Souvenirs
d′enfance,
l'huissier
cambriole
Воспоминания
детства,
судебный
пристав
грабит
On
vous
fera
la
guerre
Мы
объявим
вам
войну
On
a
des
armes
de
l′Est
donc
c'est
sur
qu′on
vous
fera
la
У
нас
есть
оружие
с
Востока,
так
что
будь
уверена,
мы
объявим
вам
On
a
des
armes
de
l'Est
donc
c′est
sur
qu'on
vous
fera
la
У
нас
есть
оружие
с
Востока,
так
что
будь
уверена,
мы
объявим
вам
On
a
des
armes
de
l'Est
donc
c′est
sur
qu′on
vous
fera
la
У
нас
есть
оружие
с
Востока,
так
что
будь
уверена,
мы
объявим
вам
On
vous
fera
la
guerre
Мы
объявим
вам
войну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.