Fababy - John Snow - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fababy - John Snow




John Snow
Джон Сноу
You know
Знаешь,
John Snow, mormons, me nomment roi du nord (you know)
Джон Сноу, мормоны, меня зовут Королём Севера (знаешь)
Stringer, Marlo,???, Baltimore (9.3)
Стрингер, Марло,???, Балтимор (9.3)
Recette, plaquette, je cuisine, je suis dans le four (han han
Рецепт, плитка, я готовлю, я в духовке (хан хан
Haaaan)
Хааан)
Arrivant, parloir, promenade, premier tour (lay go)
Прибытие, свидание, прогулка, первый круг (поехали)
Bécane, motif, une arme et tu crèves (you know)
Мотоцикл, мотив, оружие, и ты сдохнешь (знаешь)
Voleur, tapin, braqueur, qui fait grève (bang bang bang
Вор, шлюха, грабитель, кто бастует (бах бах бах
Bang)
Бах)
Sympho, afro, ils veulent mon album
Симфония, афро, они хотят мой альбом
La gauche, la droite, je vote pour la drogue (baby no
Левые, правые, я голосую за наркотики (детка, больше
More)
Нет)
Vision, bain de sang, au clair de la lune (bang bang bang
Видение, кровавая баня, при лунном свете (бах бах бах
Bang)
Бах)
10 ans, 20 ans, la juge elle allume (you know)
10 лет, 20 лет, судья зажигает (знаешь)
Show case, gratuit, non non, personne vient (personne)
Шоукейс, бесплатно, нет-нет, никто не приходит (никто)
Poker, relance, la mise c′est combien
Покер, повышение ставки, сколько ставишь, милая?
On vous fera la guerre
Мы объявим вам войну
On a des armes de l'Est donc c′est sur qu'on vous fera la
У нас есть оружие с Востока, так что будь уверена, мы объявим вам
Guerre
Войну
On a des armes de l'Est donc c′est sur qu′on vous fera la
У нас есть оружие с Востока, так что будь уверена, мы объявим вам
Guerre
Войну
On a des armes de l'Est donc c′est sur qu'on vous fera la
У нас есть оружие с Востока, так что будь уверена, мы объявим вам
Guerre
Войну
On vous fera la guerre
Мы объявим вам войну
On te paye, tu baises, ici pas de friends zone (paw)
Мы тебе платим, ты трахаешься, здесь нет френдзоны (мяу)
Portable, ou pas, je suis une tête de réseau (you know)
Мобильник или нет, я глава сети (знаешь)
Tu balances, on t′exiles, renoi qu'est ce que tu crois (mais
Ты сдаёшь, мы тебя изгоняем, ниггер, ты что думал (да что ты
Qu′est ce que tu crois)
Думал)
Violence et meurtre, bienvenue dans le 9.3 (hello)
Насилие и убийство, добро пожаловать в 9.3 (привет)
Pour sauter, une classe, il faut que je baise la prof (han)
Чтобы перескочить через класс, мне нужно трахнуть учительницу (хан)
J'attends le retour de Sefyu Molotov (molotov)
Жду возвращения Sefyu Molotov (молотов)
Tu es une salope, tu dégageras de mon label (casse toi)
Ты шлюха, ты уйдёшь с моего лейбла (вали отсюда)
Maison de disque, voyous, baveux, qui m'appelle (putain)
Звукозаписывающая компания, бандиты, слюнявые, которые мне звонят (чёрт)
Le bruit, de soul, renoi déménage (dégage)
Шум, соул, ниггер переезжает (убирайся)
Les douilles, sur le sol, te rappelles, qu′on est al (bah
Гильзы на полу, помнишь, что мы (ну да)
Ouais)
Да)
Fais le clown, tu meurs, dis moi qui rigole
Строишь из себя клоуна, ты умрёшь, скажи мне, кто смеётся
Souvenirs d′enfance, l'huissier cambriole
Воспоминания детства, судебный пристав грабит
On vous fera la guerre
Мы объявим вам войну
On a des armes de l′Est donc c'est sur qu′on vous fera la
У нас есть оружие с Востока, так что будь уверена, мы объявим вам
Guerre
Войну
On a des armes de l'Est donc c′est sur qu'on vous fera la
У нас есть оружие с Востока, так что будь уверена, мы объявим вам
Guerre
Войну
On a des armes de l'Est donc c′est sur qu′on vous fera la
У нас есть оружие с Востока, так что будь уверена, мы объявим вам
Guerre
Войну
On vous fera la guerre
Мы объявим вам войну






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.