Текст и перевод песни Fababy - La symphonie des chargeurs
Ta
le
choix
ou
ta
le
droit
d'être
précis
ou
de
rafaler
Твой
выбор
или
твое
право
быть
точным
или
резким
A
cause
de
toutes
ses
balles
qui
sifflent
on
s'entend
même
plus
parler
Из-за
всех
его
свистящих
пуль
мы
даже
больше
не
слышим
друг
друга
Histoires
de
guns
a
cause
d'un
mec
qui
paye
pas
Истории
с
оружием
из-за
парня,
который
не
платит
Si
l'illicite
du
pays
haute
bas
c'est
la
faute
du??
Если
незаконная
страна
верхнего
нижнего
мира
виновата
в
этом??
Is
Fababy,
symphonie
des
chargeurs,
seul
ton???
peut
connaitre.
On
te
loge
une
balle
sous
la
pommette,
93
faut
déjà
connaitre
Фабаби,
симфония
зарядных
устройств,
только
тон???
может
знать.
Мы
засадим
тебе
пулю
под
скулу,
93
уже
нужно
знать
Les
sanguinaires
se
finissent
aux
coup
de
chlass
Кровожадные
заканчиваются
ударами
хласса
Le
commencement
d'un
coup
de
cross
Начало
перекрестного
удара
La
scène
du
meurtre
est
atroce
en
passant
laisse
l'avenue
propre.
Место
убийства
ужасно,
кстати,
оставляет
проспект
чистым.
Dis
moi
avec
qui
tu
traine,
je
te
dirais
si
tu
va
mal
finir.
Скажи
мне,
с
кем
ты
тусуешься,
я
скажу
тебе,
если
ты
плохо
закончишь.
Les
avertissements
commence
toujours
par
une
balle
dans
le
fémur
Предупреждения
всегда
начинаются
с
пули
в
бедренную
кость
Les
balles
perdus
traverse
ta
fenêtre
rentre
dans
ta
jambe,
nettoie
le
canon
pour
mieux
te
détendre
Потерянные
пули
проходят
через
твое
окно,
попадают
в
твою
ногу,
очищают
ствол,
чтобы
лучше
расслабиться
Traine
qu'avec
des
mecs
deter'
Тусуйся
только
с
парнями,
которые
сдерживаются
Délinquant
et
fière
de
l'être,
ne
jamais
compter
sur
l'autre
et
si
on
ta
louper
cette
nuit
soit
sure
qu'on
reviendra
a
l'aube.
Обиженный
и
гордый
тем,
что
он
есть,
никогда
не
полагайся
на
другого,
и
если
мы
пропустим
тебя
сегодня
ночью,
будь
уверен,
что
мы
вернемся
на
рассвете.
T'étais
un
bandit
trop
gourmand
la
juge
ta
fournis
le
désert,
les
AK47
dé-dé-défigure
le
légiste
bégère.
Ты
был
слишком
жадным
бандитом,
чтобы
судить
тебя
по
пустыне,
а
АК-47
обезображивал
Бегера-судмедэксперта.
93
tu
peux
pas
test,
chante
la
symphonie
des
93
ты
не
можешь
проверить,
спой
симфонию
из
Chargeurs
Зарядное
устройство
Les
armes
des
pays
de
l'est,
chante
la
symphonie
des
chargeurs
Оружие
восточных
стран,
поет
симфонию
зарядных
устройств
Une
bécane
des
corones
hein,
la
symphonie
des
chargeurs
Кулек
короны,
да,
симфония
зарядных
устройств
Mozart
réduis
en
pièce,
chante
la
symphonie
des
chargeurs
Моцарт,
исполнив
симфонию
зарядных
устройств,
La
symphonie
des
chargeurs,
marche
et
vie
avec
le
seum,
un
tel
amour
pour
la
violence
que
certains
sodomise
leurs
guns.
Симфония
зарядных
устройств,
прогулки
и
жизнь
с
Ле
сеумом,
такая
любовь
к
насилию,
что
некоторые
насилуют
свои
пистолеты.
Pas
touche
aux
notre
ou
on
peux
te
faire
un
truc
de
dingue.
Не
трогай
наших,
иначе
мы
можем
сделать
с
тобой
что-нибудь
сумасшедшее.
Bihomme
on
s'en
fou
que
tu
soit
bilingue,
une
bastos
parle
n'importe
quel
langue.
Двух
мужчин
нас
не
волнует,
что
ты
двуязычный,
Бастос
говорит
на
любом
языке.
La
triade
t'é-t'éxecute,
fusillade
les
douilles
discutent,
le
récitale
d'un
son
qui
tue,
la
balistique
me
récupère.
Триада
стреляет
в
тебя,
стреляют,
гильзы
обсуждают,
повторяют
звук,
который
убивает,
баллистика
восстанавливает
меня.
La
vengeance
un
plat
qui
se
mange
froid,
sa
peut
pas
périmer
Месть
- блюдо,
которое
едят
холодным,
оно
не
может
просуществовать
Vient
au
mariage
de
ton
pire
ennemi
et
défouraille
sans??????
comment
a
fait
que
j'ai
sus
rimer
Приезжает
на
свадьбу
своего
злейшего
врага
и
без
этого
расстается??????
как
я
умудрился
так
рифмоваться?
Poto
moi
je
préfère
aller
braquer
qu'etre
intérimaire
Пото
мне
лучше
пойти
на
ограбление,
чем
быть
временным
La
symphonie
des
chargeurs
a
la
Montana
Tony
Симфония
грузчиков
а-ля
Монтана
Тони
Si
la
daronne
aurait
une
kalache
j'aurais
pris
une
rafale
dans
mon
lit.
Если
бы
у
даронны
был
калаш,
я
бы
поежился
в
своей
постели.
Avant
de
faire
une
dinguerie
1 consulte
le
gang
Прежде
чем
заняться
сексом
1 проконсультируйтесь
с
бандой
2 cuit
de
sac
tu
tremble,
3 la
suite
clik
bang
2 запеченных
мешка
ты
дрожишь,
3 после
взрыва
Symphonie
de
l'horreur
même
les
tipeu
garde
des
séquelles,
mêmes
les
sourds
se
mettent
a
técal
Симфония
ужаса
даже
типичные
люди
охраняют
последствия,
даже
глухие
начинают
учиться
Représailles,
repre-die.
Возмездие,
возмездие.
Argent,
bronze
et
t'est
déçu,
la
vie
du
nerf
de
la
guerre,
c'est
des
T-max
qui
te
tirent
deçu
je
creverais
la
ou
j'ai
vécu.
Серебро,
бронза
и
ты
разочарованы,
жизнь
нерва
войны-Это
ти-максы,
которые
заставляют
тебя
думать,
что
я
бы
умер
там,где
жил.
Les
malicieux
c'est
avec
des
mots
qui
te
couilles
Озорные
- это
слова,
которые
тебя
раздражают.
Les
haineux
c'est
avec
des
balles
qui
te
douille
Ненавистники-это
пули,
которые
стреляют
в
тебя.
Dans
les
embrouilles
tu
porte
t'est
couilles
В
путах,
которые
ты
несешь,
ты
запутался
Bha
t'en
dis
aie!
БХА
тебе
скажи!
C'est
la
bite
celui
qui
ta
carotte,
prend
le
périf'
a
240,
compte
lui
faire
gouter
le
carrelage
ou????
Это
тот
самый
член,
который
ест
твою
морковку,
рискует
240,
рассчитывает,
что
он
попробует
плитку
или????
Pourtant
ta
bien
entendu
Aya
salat,
aya
salat
Тем
не
менее,
конечно,
твоя
Айя
намаз,
Айя
намаз
Mais
toi
tu
t'en
bas
les
couilles
tu
veut
juste
rafaler
Но
ты,
ты,
ты
просто
опускаешь
свои
яйца,
ты
просто
хочешь
лопнуть.
T'est
sur
les
nerf
regard
farouche,
même
les
feux
vert
crève
au
feux
rouge
У
тебя
на
нервах
свирепый
взгляд,
даже
зеленый
свет
горит
красным
светом.
La
foule
a
murit
et
apeurer
se
mettent
a
pleurer
putin.
Толпа
замурлыкала,
и
испуганные
люди
начали
оплакивать
Путина.
Est
tu
conscient
de
tes
li-li-limites,
du
sang
t'en
perd
en
mili-li-litre,
c'est
juste
une
question
de
minu-minutes
ici
les
armes
sont
militaire.
Знаешь
ли
ты
о
своих
ограничениях,
ты
теряешь
кровь
в
миллиилитрах,
это
всего
лишь
вопрос
минут,
здесь
оружие
военное.
La
mort
est
sur
les
lieu
du
drame
souvent
les
plus
gentil
qu'on
cannent
Смерть
находится
на
месте
самых
приятных
драм,
которые
мы
когда-либо
видели
Va
pas
attendre
et
you
pour
te
ken
ken
sans
sa
il
s'en
qu'on
s'aime
Не
жди,
и
ты
будешь
Кен
Кен
без
него,
нам
все
равно,
что
мы
любим
друг
друга
Tu
connais
bien
le
scénario
gros
téma,
t-max,
demarre,
t'est
mal,
t'est
ou?
t'est
mort!
Ты
хорошо
знаешь
сценарий
Гросс-Теа,
ти-Макс,
демарр,
тебе
плохо,
где
ты?
ты
мертв!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anda Mensala, Fabrice N'docho Ayekoue, Florian Ntone, Stephane Potor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.