Текст и перевод песни Fababy - Madame la nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madame la nuit
Madame, the Night
Madame
la
nuit,
Madame
la
nuit
il
y′a
bien
longtemps
que
Madame,
the
night,
madame,
the
night,
it's
been
a
long
time
since
J'ai
plus
d′espoir
en
plus
du
froid,
j'ai
faim,
j'ai
soif...
I've
had
any
hope,
in
addition
to
the
cold,
I'm
hungry,
I'm
thirsty...
Madame
la
nuit,
Madame,
the
night,
Madame
la
nuit
il
y′a
bien
longtemps
que
j′ai
plus
d'espoir
en
Madame,
the
night,
it's
been
a
long
time
since
I've
had
any
hope
in
Plus
du
froid,
j′ai
faim,
j'ai
soif
...madame
la
nuit
No
more
cold,
I'm
hungry,
I'm
thirsty...
madame
the
night
Je
suis
cet
homme
qui
a
tout
perdu
qu′on
aperçoit
là-bas
I'm
that
man
who's
lost
everything
you
can
see
over
there
Mon
seul
train
de
vie
c'est
dormir
à
la
gare
My
only
way
of
living
is
to
sleep
at
the
station
Un
coup
on
me
soutien
et
un
coup
on
m′ignore
One
moment
they
support
me
and
the
next
moment
they
ignore
me
Comprend
la
façon
de
×××××
je
serai
toujours
dehors
Understand
the
way
of
×××××
I'll
always
be
outside
Personne
se
soucis
de
moi,
Nobody
cares
about
me,
Parfois
on
rit
de
moi,
je
veux
qu'on
m'oublie
moi
Sometimes
they
laugh
at
me,
I
want
them
to
forget
me
Et
mes
habits
vire
au
gris
noir
And
my
clothes
are
turning
grayish
black
Même
si
je
te
donne
mon
nom
tu
ne
vas
pas
t′en
rappeler
Even
if
I
give
you
my
name,
you
won't
remember
it
Ici
tout
a
été
vendu
et
je
ne
sais
plus
comment
me
racheter
Here
everything's
been
sold
and
I
don't
know
how
to
redeem
myself
any
more
Il
ne
reste
qu′un
lampadaire
pour
l'éclairer
et
There's
only
one
street
lamp
left
to
light
it
up
and
M′épauler,
ou
me
voir
pleurer
suis
un
cas
isolé
To
support
me,
or
watch
me
cry,
I'm
an
isolated
case
Déjà
j'ai
pas
de
sous,
tu
me
parles
de
rouler
sur
l′or
I
already
have
no
money,
you're
talking
to
me
about
rolling
in
gold
La
misère
ma
mise
à
peine,
Je
suis
enfermé
dehors
Poverty
has
brought
me
down,
I'm
locked
up
outside
Madame
la
nuit,
Madame
la
nuit
Madame,
the
night,
madame,
the
night,
Il
y'a
bien
longtemps
que
j′ai
plus
It's
been
a
long
time
since
I've
had
any
D'espoir
en
plus
du
froid,
j'ai
faim,
j′ai
soif
Hope,
in
addition
to
the
cold,
I'm
hungry,
I'm
thirsty
Madame
la
nuit,
Madame
la
nuit
Madame,
the
night,
madame,
the
night
Il
y′a
bien
longtemps
que
j'ai
plus
d′espoir
en
It's
been
a
long
time
since
I've
had
any
hope
in
Plus
du
froid,
j'ai
faim,
j′ai
soif
...madame
la
nuit
No
more
cold,
I'm
hungry,
I'm
thirsty...
madame
the
night
Tu
payes
ton
manque
de
foi
et
ta
cupidité
You're
paying
for
your
lack
of
faith
and
your
greed
Tu
te
rappelle
de
cindy,
de
ton
groupe
et
ta
célébrité
Remember
Cindy,
your
group
and
your
fame
Tu
mélangeais
le
dîne
et
le
son
c'était
haram,
t′
You
used
to
mix
dinner
and
sound,
it
was
haram,
you
Aimais
le
femmes,
t'aimais
l'argent
et
en
plus
tu
accusait
paname
You
loved
women,
you
loved
money,
and
on
top
of
that
you
accused
Paris,
France
Ne
te
plains
pas
trop...
Don't
complain
too
much...
Maintenant
que
t′es
un
charclo
tu
feras
comme
les
Now
that
you're
a
hobo,
you'll
do
like
the
Partir
pour
la
religion
et
revenir
pour
les
impôts
Leave
for
religion
and
come
back
for
taxes
Tes
millions
de
CDs
t′ont
rendu
parano
Your
millions
of
CDs
made
you
paranoid
Même
sur
le
plus
grand
des
sommets
il
y'aura
le
très
haut
Even
on
the
highest
of
summits
there
will
be
the
most
high
On
a
tout
vu
viens
pas
pleurer
We've
seen
it
all,
don't
come
crying
Laisser
celle
que
Dieu
t′a
donner
pour
celle
que
le
diable
t'a
proposé
Leaving
the
one
God
gave
you
for
the
one
the
devil
offered
you
L′humain
déçoit
dans
toute
sa
médiocrité
on
Humanity
disappoints
in
all
its
mediocrity,
we
Vous
envoie
un
messager
et
vous
osez
le
crucifier
We
send
you
a
messenger
and
you
dare
to
crucify
him
Madame
la
nuit,
Madame
la
nuit
Madame,
the
night,
madame,
the
night
Il
y'a
bien
longtemps
que
j′ai
plus
It's
been
a
long
time
since
I've
had
any
D'espoir
en
plus
du
froid,
j'ai
faim,
j′ai
soif
Hope,
in
addition
to
the
cold,
I'm
hungry,
I'm
thirsty
Madame
la
nuit,
Madame
la
nuit
Madame,
the
night,
madame,
the
night
Il
y′a
bien
longtemps
que
j'ai
plus
d′espoir
en
It's
been
a
long
time
since
I've
had
any
hope
in
Plus
du
froid,
j'ai
faim,
j′ai
soif
...madame
la
nuit
No
more
cold,
I'm
hungry,
I'm
thirsty...
madame
the
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.