Текст и перевод песни Fababy - Représailles
Paris
est
vide,
Moi
j'dit
que
la
vengeance
est
pleine
quand
le
barillet
est
vide,
BABY!
Paris
is
tired.
I
say
the
vendetta
is
full
when
the
cartridge
is
empty,
BABY!
On
peux
parler
de
la
rue
mais
c'est
pas
très
simple
We
can
talk
about
the
streets,
but
it's
not
that
simple
4 zéro
sur
les
chèques
c'est
pas
assez
de
zinc'
4 zero
on
the
checks
is
not
enough
zinc
Les
F.A.Bang
Bang,
le
public
d'viens
dingue
The
F.A.Bang
Bang,
the
audience
goes
crazy
Nous
on
est
chaud
pour
faire
la
guerre
tant
qu'y
a
assez
de
flingues
We
are
ready
to
wage
war
as
long
as
there
are
enough
guns
Banlieusard
à
vie
j'peux
pas
parler
d'autre
chose
I'm
a
suburbanite
for
life,
I
can't
talk
about
anything
else
Trouver
une
meuf
qui
m'plait
c'est
comme
chercher
une
vierge
dans
une
maison
close,
you
know
Finding
a
girl
I
like
is
like
finding
a
virgin
in
a
brothel,
you
know
Nous
on
est
sur
la
pelouse,
toi
t'es
sur
la
touche
We
are
on
the
lawn,
you
are
on
the
sidelines
La
vérité
n'sort
pas
des
mecs
wesh
qui
ont
un
Glock
dans
la
bouche
The
truth
does
not
come
out
of
guys
who
have
a
Glock
in
their
mouths
Ouais
j'suis
arrogant,
un
peu
narcissique
Yes,
I
am
arrogant,
a
little
narcissistic
Mon
rap
c'est
un
viol
lyrical,
DSK
participe
My
rap
is
lyrical
rape,
DSK
participates
Susceptible
donc
charier
évite,
Paris
est
vide
Susceptible
so
avoid
teasing,
Paris
is
empty
Moi
j'dis
que
la
vengeance
est
pleine
quand
l'barillet
est
vide,
BABY!
I
say
the
vendetta
is
full
when
the
barrel
is
empty,
BABY!
Quand
F.A.B.
arrive
le
93
se
sent
fier
When
F.A.B.
arrives,
the
93
feels
proud
Ici
on
dors
cagoulés,
même
dans
les
rêves
y
a
des
braquos
à
faire
Here
we
sleep
hooded,
even
in
dreams
there
are
robberies
to
do
Le
temps
de
changer
d'arme
plus
l'temps
de
dire
R.I.P
The
time
to
change
weapons
plus
the
time
to
say
R.I.P
Tellement
j'mache
pas
mes
mots,
j'peux
vomir
beaucoup
de
vérité
As
much
as
I
don't
mince
my
words,
I
can
vomit
a
lot
of
truth
Rester
sur
la
scène
ou
sauter
dans
la
foule
hassoul
Stay
on
stage
or
jump
into
the
crowd,
hassoul
C'est
pas
le
rap
qui
est
mort,
c'est
moi
qui
enterre
la
new
school
It's
not
rap
that's
dead,
it's
me
who's
burying
the
new
school
J'voulais
quitter
l'école,
bien
avant
le
lycée
I
wanted
to
leave
school,
long
before
high
school
Les
keufs
nous
baisent
en
gardav',
c'est
ça
un
roman
policier!
The
cops
fuck
us
in
jail,
that's
a
detective
novel!
On
peux
parler
de
la
rue
mais
c'est
pas
très
simple
We
can
talk
about
the
streets,
but
it's
not
that
simple
4 zéro
sur
les
chèques
c'est
pas
assez
de
zinc'
4 zero
on
the
checks
is
not
enough
zinc
Les
F.A.Bang
Bang,
le
public
d'viens
dingue
The
F.A.Bang
Bang,
the
audience
goes
crazy
Nous
on
est
chaud
pour
faire
la
guerre
tant
qu'y
a
assez
de
flingues
We
are
ready
to
wage
war
as
long
as
there
are
enough
guns
Dans
les
gardav'
du
9.3
c'est
là
que
tu
trouveras
plus
de
sang
In
the
guardhouse
of
9.3
is
where
you
will
find
more
blood
Quand
t'auras
compris
que
j'te
baise,
là,
tu
feras
du
rap
conscient
When
you
understand
that
I
am
fucking
you
in
the
ass,
that's
when
you
will
be
making
conscious
rap
Je
répond
qu'à
cause
du
porno,
nos
relations
s'effondrent
I
only
answer
because
of
porn,
our
relationships
are
falling
apart
Ma
conception
de
l'amour,
se
trouvais
dans
une
gorge
profonde
My
conception
of
love
was
found
in
a
deep
throat
Le
rappel
profite
aux
croyants,
ouais
t'as
ma
parole
The
call
back
benefits
the
believers,
yes,
you
have
my
word
Les
rafales
vers
ceux
qui
croyaient,
qu'ils
pouvaient
me
carotte
The
bursts
towards
those
who
believed
that
they
could
rip
me
off
Du-per,
Du-per,
La
new
school
aurait
du
s'taire
Du-per,
Du-per,
The
new
school
should
have
stayed
silent
Nique
sa
mère
on
me
surpasse
pas,
F.A.Baby
Fuck
his
mother,
no
one
surpasses
me,
F.A.Baby
Accuser
d'être
né,
condamner
à
mourir
Accusing
to
be
born,
condemning
to
die
Punchlineur
j'crèverais
sur
une
rime
pourrie,
c'est
ça
qui
m'fais
sourire
Punchliner
I
would
die
on
a
rotten
rhyme,
that's
what
makes
me
smile
Aie
j'suis
au
top,
dis
moi
pourquoi
tu
rages
l'ami?
Ouch,
I'm
at
the
top,
tell
me
why
you're
raging,
my
friend?
Dis-moi
comment
tu
rappes,
j'te
dirais
à
qui
tu
suce
la
bite
Tell
me
how
you
rap,
I'll
tell
you
whose
dick
you
suck
Les
rageux
sont
intéressants
quand
ils
parlent
de
nous
Haters
are
interesting
when
they
talk
about
us
J'ai
une
vie
monotone
j'suis
le
seul
à
faire
du
lourd
I
have
a
monotonous
life,
I'm
the
only
one
who
does
heavy
C'est
pas
en
serrant
les
yeux
très
fort
que
tes
larmes
vont
se
contenir
It's
not
by
squeezing
your
eyes
very
hard
that
your
tears
will
be
contained
C'est
pas
en
écoutant
du
zouk,
que
ton
ex
va
revenir!
It's
not
by
listening
to
zouk
that
your
ex
will
come
back!
On
peux
parler
de
la
rue
mais
c'est
pas
très
simple
We
can
talk
about
the
streets,
but
it's
not
that
simple
4 zéro
sur
les
chèques
c'est
pas
assez
de
zinc'
4 zero
on
the
checks
is
not
enough
zinc
Les
F.A.Bang
Bang,
le
public
d'viens
dingue
The
F.A.Bang
Bang,
the
audience
goes
crazy
Nous
on
est
chaud
pour
faire
la
guerre
tant
qu'y
a
assez
de
flingues
We
are
ready
to
wage
war
as
long
as
there
are
enough
guns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clement Nicolas Henri Dumoulin, Fabrice N'docho Ayekoue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.