Fababy - Super nova - перевод текста песни на немецкий

Super nova - Fababyперевод на немецкий




Super nova
Supernova
Je sais que tu m′aimes, j'y pense encore
Ich weiß, dass du mich liebst, ich denke immer noch daran
J′t'ai dans ma tête, j't′ai dans mon corps
Ich hab dich in meinem Kopf, ich hab dich in meinem Körper
On se fait du mal, et je m′éloigne
Wir tun uns weh, und ich entferne mich
T'es loin de moi, le ciel s′ endort
Du bist weit weg von mir, der Himmel schläft ein
Regard humide, parfois je mens
Feuchter Blick, manchmal lüge ich
Le ciel est gris, j'meurs en silence
Der Himmel ist grau, ich sterbe schweigend
Pardonne-moi, j′vis une tragédie
Verzeih mir, ich erlebe eine Tragödie
Crois moi je prie, j'ai besoin de toi
Glaub mir, ich bete, ich brauche dich
J′suis dans le do do do do et j'ne peux rien faire
Ich bin im Do-Do-Do-Do und kann nichts tun
Et dans ma têtêtêtête plus rien ne va
Und in meinem Ko-Ko-Ko-Kopf geht nichts mehr
J'suis dans le do do do do et je ne peux rien faire eh
Ich bin im Do-Do-Do-Do und kann nichts tun, eh
De fois ris, de fois je pleure
Manchmal lache ich, manchmal weine ich
Mais à la fin du film, moi je me sens toujours seul
Aber am Ende des Films fühle ich mich immer allein
De fois je vis, de fois je meurt
Manchmal lebe ich, manchmal sterbe ich
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
Aber am Ende des Films fühle ich mich immer allein
De fois je ris, de fois je pleure
Manchmal lache ich, manchmal weine ich
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
Aber am Ende des Films fühle ich mich immer allein
De fois je vis, de fois je meurs
Manchmal lebe ich, manchmal sterbe ich
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
Aber am Ende des Films fühle ich mich immer allein
On ne s′aime plus, on se tolère
Wir lieben uns nicht mehr, wir tolerieren uns
J′suis un ange bipolaire
Ich bin ein bipolarer Engel
J'ai rêvé du tonnerre
Ich habe vom Donner geträumt
Sonne′, je sais que le ciel est en colère
Es donnert, ich weiß, der Himmel ist wütend
On a l'habitude de casser
Wir sind es gewohnt, Dinge kaputtzumachen
Ce qui m′fais mal c'est que les voisins sont habitués
Was mir wehtut ist, dass die Nachbarn daran gewöhnt sind
On a retracé le passé
Wir haben die Vergangenheit nachgezeichnet
Au final, là-bas ils ont voulu m′tuer
Am Ende wollten sie mich dort drüben töten
Regard humide, parfois je mens
Feuchter Blick, manchmal lüge ich
Le ciel est gris, j'meurs en silence
Der Himmel ist grau, ich sterbe schweigend
Pardonne-moi, j'vis une tragédie
Verzeih mir, ich erlebe eine Tragödie
Crois moi je prie, j′ai besoin de toi
Glaub mir, ich bete, ich brauche dich
J′suis dans le do do do do et j'ne peux rien faire
Ich bin im Do-Do-Do-Do und kann nichts tun
Et dans ma têtêtêtête plus rien ne va
Und in meinem Ko-Ko-Ko-Kopf geht nichts mehr
J′suis dans le do do do do et je ne peux rien faire eh
Ich bin im Do-Do-Do-Do und kann nichts tun, eh
De fois je ris, de fois je pleure
Manchmal lache ich, manchmal weine ich
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
Aber am Ende des Films fühle ich mich immer allein
De fois je vis, de fois je meurs
Manchmal lebe ich, manchmal sterbe ich
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
Aber am Ende des Films fühle ich mich immer allein
De fois je ris, de fois je pleure
Manchmal lache ich, manchmal weine ich
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
Aber am Ende des Films fühle ich mich immer allein
De fois je vis, de fois je meurs
Manchmal lebe ich, manchmal sterbe ich
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
Aber am Ende des Films fühle ich mich immer allein
Sur un bateau d'esclaves, tu ne peux pas mettre d′west
Auf einem Sklavenschiff kannst du keine Weste tragen
N'espère jamais gagner si t′as peur de perdre
Hoffe niemals zu gewinnen, wenn du Angst hast zu verlieren
Ivoirien comme Tokou, moi j'parle pas beaucoup
Ivorer wie Tokou, ich rede nicht viel
Et la violence des hommes me choque pas du tout
Und die Gewalt der Menschen schockiert mich überhaupt nicht
Je ne dors que d'un oeil car j′suis parano
Ich schlafe nur mit einem Auge, weil ich paranoid bin
Une carrière que j′pourrais détruire par amour
Eine Karriere, die ich aus Liebe zerstören könnte
Tu me quittes coeur galant, donc j'ne dis pas un mot
Du verlässt mein galantes Herz, also sage ich kein Wort
Le succès m′a fait mal, j'le souhaite pas à un autre
Der Erfolg hat mir wehgetan, ich wünsche ihn keinem anderen
Regard humide, parfois je mens
Feuchter Blick, manchmal lüge ich
Le ciel est gris, j′meurs en silence
Der Himmel ist grau, ich sterbe schweigend
Pardonne-moi, j'vis une tragédie
Verzeih mir, ich erlebe eine Tragödie
Crois moi je prie, j′ai besoin de toi
Glaub mir, ich bete, ich brauche dich
J'suis dans le do do do do et j'ne peux rien faire
Ich bin im Do-Do-Do-Do und kann nichts tun
Et dans ma têtêtêtête plus rien ne va
Und in meinem Ko-Ko-Ko-Kopf geht nichts mehr
J′suis dans le do do do do et j′ne peux rien faire eh
Ich bin im Do-Do-Do-Do und kann nichts tun, eh
De fois je ris, de fois je pleure
Manchmal lache ich, manchmal weine ich
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
Aber am Ende des Films fühle ich mich immer allein
De fois je vis, de fois je meurs
Manchmal lebe ich, manchmal sterbe ich
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
Aber am Ende des Films fühle ich mich immer allein
De fois je ris, de fois je pleure
Manchmal lache ich, manchmal weine ich
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
Aber am Ende des Films fühle ich mich immer allein
De fois je vis, de fois je meurs
Manchmal lebe ich, manchmal sterbe ich
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
Aber am Ende des Films fühle ich mich immer allein
End
Ende






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.