Fababy - Super nova - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fababy - Super nova




Super nova
Supernova
Je sais que tu m′aimes, j'y pense encore
I know you love me, I think of it some more
J′t'ai dans ma tête, j't′ai dans mon corps
I have you in my head, I have you in my body
On se fait du mal, et je m′éloigne
We hurt each other, and I move away
T'es loin de moi, le ciel s′ endort
You're far from me, the sky is falling asleep
Regard humide, parfois je mens
Moist look, sometimes I lie
Le ciel est gris, j'meurs en silence
The sky is gray, I'm dying in silence
Pardonne-moi, j′vis une tragédie
Forgive me, I'm living a tragedy
Crois moi je prie, j'ai besoin de toi
Believe me I pray, I need you
J′suis dans le do do do do et j'ne peux rien faire
I'm in the do do do do and I can't do anything
Et dans ma têtêtêtête plus rien ne va
And in my head-head-head-head nothing is right
J'suis dans le do do do do et je ne peux rien faire eh
I'm in the do do do do and I can't do anything, hey
De fois ris, de fois je pleure
Sometimes I laugh, sometimes I cry
Mais à la fin du film, moi je me sens toujours seul
But at the end of the movie, I always feel alone
De fois je vis, de fois je meurt
Sometimes I live, sometimes I die
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
But at the end of the movie, I always feel alone
De fois je ris, de fois je pleure
Sometimes I laugh, sometimes I cry
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
But at the end of the movie, I always feel alone
De fois je vis, de fois je meurs
Sometimes I live, sometimes I die
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
But at the end of the movie, I always feel alone
On ne s′aime plus, on se tolère
We don't love each other, we tolerate each other
J′suis un ange bipolaire
I'm a bipolar angel
J'ai rêvé du tonnerre
I dreamed of the thunder
Sonne′, je sais que le ciel est en colère
Listen, I know the sky is angry
On a l'habitude de casser
We're used to breaking
Ce qui m′fais mal c'est que les voisins sont habitués
What hurts me is that the neighbors are used to it
On a retracé le passé
We retraced the past
Au final, là-bas ils ont voulu m′tuer
In the end, over there, they wanted to kill me
Regard humide, parfois je mens
Moist look, sometimes I lie
Le ciel est gris, j'meurs en silence
The sky is gray, I'm dying in silence
Pardonne-moi, j'vis une tragédie
Forgive me, I'm living a tragedy
Crois moi je prie, j′ai besoin de toi
Believe me, I pray, I need you
J′suis dans le do do do do et j'ne peux rien faire
I'm in the do do do do and I can't do anything
Et dans ma têtêtêtête plus rien ne va
And in my head-head-head-head nothing is right
J′suis dans le do do do do et je ne peux rien faire eh
I'm in the do do do do and I can't do anything, hey
De fois je ris, de fois je pleure
Sometimes I laugh, sometimes I cry
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
But at the end of the movie, I always feel alone
De fois je vis, de fois je meurs
Sometimes I live, sometimes I die
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
But at the end of the movie, I always feel alone
De fois je ris, de fois je pleure
Sometimes I laugh, sometimes I cry
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
But at the end of the movie, I always feel alone
De fois je vis, de fois je meurs
Sometimes I live, sometimes I die
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
But at the end of the movie, I always feel alone
Sur un bateau d'esclaves, tu ne peux pas mettre d′west
On a slave ship, you can't put west
N'espère jamais gagner si t′as peur de perdre
Never hope to win if you're afraid to lose
Ivoirien comme Tokou, moi j'parle pas beaucoup
Ivorian like Tokou, I don't talk much
Et la violence des hommes me choque pas du tout
And the violence of men doesn't shock me at all
Je ne dors que d'un oeil car j′suis parano
I only sleep with one eye open because I'm paranoid
Une carrière que j′pourrais détruire par amour
A career that I could destroy for love
Tu me quittes coeur galant, donc j'ne dis pas un mot
You're leaving me, heartthrob, so I won't say a word
Le succès m′a fait mal, j'le souhaite pas à un autre
Success has hurt me, I don't wish it on anyone else
Regard humide, parfois je mens
Moist look, sometimes I lie
Le ciel est gris, j′meurs en silence
The sky is gray, I'm dying in silence
Pardonne-moi, j'vis une tragédie
Forgive me, I'm living a tragedy
Crois moi je prie, j′ai besoin de toi
Believe me, I pray, I need you
J'suis dans le do do do do et j'ne peux rien faire
I'm in the do do do do and I can't do anything
Et dans ma têtêtêtête plus rien ne va
And in my head-head-head-head nothing is right
J′suis dans le do do do do et j′ne peux rien faire eh
I'm in the do do do do and I can't do anything, hey
De fois je ris, de fois je pleure
Sometimes I laugh, sometimes I cry
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
But at the end of the movie, I always feel alone
De fois je vis, de fois je meurs
Sometimes I live, sometimes I die
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
But at the end of the movie, I always feel alone
De fois je ris, de fois je pleure
Sometimes I laugh, sometimes I cry
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
But at the end of the movie, I always feel alone
De fois je vis, de fois je meurs
Sometimes I live, sometimes I die
Mais à la fin du film moi je me sens toujours seul
But at the end of the movie, I always feel alone
End
End






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.