Текст и перевод песни Fababy - Super nova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
que
tu
m′aimes,
j'y
pense
encore
I
know
you
love
me,
I
think
of
it
some
more
J′t'ai
dans
ma
tête,
j't′ai
dans
mon
corps
I
have
you
in
my
head,
I
have
you
in
my
body
On
se
fait
du
mal,
et
je
m′éloigne
We
hurt
each
other,
and
I
move
away
T'es
loin
de
moi,
le
ciel
s′
endort
You're
far
from
me,
the
sky
is
falling
asleep
Regard
humide,
parfois
je
mens
Moist
look,
sometimes
I
lie
Le
ciel
est
gris,
j'meurs
en
silence
The
sky
is
gray,
I'm
dying
in
silence
Pardonne-moi,
j′vis
une
tragédie
Forgive
me,
I'm
living
a
tragedy
Crois
moi
je
prie,
j'ai
besoin
de
toi
Believe
me
I
pray,
I
need
you
J′suis
dans
le
do
do
do
do
et
j'ne
peux
rien
faire
I'm
in
the
do
do
do
do
and
I
can't
do
anything
Et
dans
ma
têtêtêtête
plus
rien
ne
va
And
in
my
head-head-head-head
nothing
is
right
J'suis
dans
le
do
do
do
do
et
je
ne
peux
rien
faire
eh
I'm
in
the
do
do
do
do
and
I
can't
do
anything,
hey
De
fois
ris,
de
fois
je
pleure
Sometimes
I
laugh,
sometimes
I
cry
Mais
à
la
fin
du
film,
moi
je
me
sens
toujours
seul
But
at
the
end
of
the
movie,
I
always
feel
alone
De
fois
je
vis,
de
fois
je
meurt
Sometimes
I
live,
sometimes
I
die
Mais
à
la
fin
du
film
moi
je
me
sens
toujours
seul
But
at
the
end
of
the
movie,
I
always
feel
alone
De
fois
je
ris,
de
fois
je
pleure
Sometimes
I
laugh,
sometimes
I
cry
Mais
à
la
fin
du
film
moi
je
me
sens
toujours
seul
But
at
the
end
of
the
movie,
I
always
feel
alone
De
fois
je
vis,
de
fois
je
meurs
Sometimes
I
live,
sometimes
I
die
Mais
à
la
fin
du
film
moi
je
me
sens
toujours
seul
But
at
the
end
of
the
movie,
I
always
feel
alone
On
ne
s′aime
plus,
on
se
tolère
We
don't
love
each
other,
we
tolerate
each
other
J′suis
un
ange
bipolaire
I'm
a
bipolar
angel
J'ai
rêvé
du
tonnerre
I
dreamed
of
the
thunder
Sonne′,
je
sais
que
le
ciel
est
en
colère
Listen,
I
know
the
sky
is
angry
On
a
l'habitude
de
casser
We're
used
to
breaking
Ce
qui
m′fais
mal
c'est
que
les
voisins
sont
habitués
What
hurts
me
is
that
the
neighbors
are
used
to
it
On
a
retracé
le
passé
We
retraced
the
past
Au
final,
là-bas
ils
ont
voulu
m′tuer
In
the
end,
over
there,
they
wanted
to
kill
me
Regard
humide,
parfois
je
mens
Moist
look,
sometimes
I
lie
Le
ciel
est
gris,
j'meurs
en
silence
The
sky
is
gray,
I'm
dying
in
silence
Pardonne-moi,
j'vis
une
tragédie
Forgive
me,
I'm
living
a
tragedy
Crois
moi
je
prie,
j′ai
besoin
de
toi
Believe
me,
I
pray,
I
need
you
J′suis
dans
le
do
do
do
do
et
j'ne
peux
rien
faire
I'm
in
the
do
do
do
do
and
I
can't
do
anything
Et
dans
ma
têtêtêtête
plus
rien
ne
va
And
in
my
head-head-head-head
nothing
is
right
J′suis
dans
le
do
do
do
do
et
je
ne
peux
rien
faire
eh
I'm
in
the
do
do
do
do
and
I
can't
do
anything,
hey
De
fois
je
ris,
de
fois
je
pleure
Sometimes
I
laugh,
sometimes
I
cry
Mais
à
la
fin
du
film
moi
je
me
sens
toujours
seul
But
at
the
end
of
the
movie,
I
always
feel
alone
De
fois
je
vis,
de
fois
je
meurs
Sometimes
I
live,
sometimes
I
die
Mais
à
la
fin
du
film
moi
je
me
sens
toujours
seul
But
at
the
end
of
the
movie,
I
always
feel
alone
De
fois
je
ris,
de
fois
je
pleure
Sometimes
I
laugh,
sometimes
I
cry
Mais
à
la
fin
du
film
moi
je
me
sens
toujours
seul
But
at
the
end
of
the
movie,
I
always
feel
alone
De
fois
je
vis,
de
fois
je
meurs
Sometimes
I
live,
sometimes
I
die
Mais
à
la
fin
du
film
moi
je
me
sens
toujours
seul
But
at
the
end
of
the
movie,
I
always
feel
alone
Sur
un
bateau
d'esclaves,
tu
ne
peux
pas
mettre
d′west
On
a
slave
ship,
you
can't
put
west
N'espère
jamais
gagner
si
t′as
peur
de
perdre
Never
hope
to
win
if
you're
afraid
to
lose
Ivoirien
comme
Tokou,
moi
j'parle
pas
beaucoup
Ivorian
like
Tokou,
I
don't
talk
much
Et
la
violence
des
hommes
me
choque
pas
du
tout
And
the
violence
of
men
doesn't
shock
me
at
all
Je
ne
dors
que
d'un
oeil
car
j′suis
parano
I
only
sleep
with
one
eye
open
because
I'm
paranoid
Une
carrière
que
j′pourrais
détruire
par
amour
A
career
that
I
could
destroy
for
love
Tu
me
quittes
coeur
galant,
donc
j'ne
dis
pas
un
mot
You're
leaving
me,
heartthrob,
so
I
won't
say
a
word
Le
succès
m′a
fait
mal,
j'le
souhaite
pas
à
un
autre
Success
has
hurt
me,
I
don't
wish
it
on
anyone
else
Regard
humide,
parfois
je
mens
Moist
look,
sometimes
I
lie
Le
ciel
est
gris,
j′meurs
en
silence
The
sky
is
gray,
I'm
dying
in
silence
Pardonne-moi,
j'vis
une
tragédie
Forgive
me,
I'm
living
a
tragedy
Crois
moi
je
prie,
j′ai
besoin
de
toi
Believe
me,
I
pray,
I
need
you
J'suis
dans
le
do
do
do
do
et
j'ne
peux
rien
faire
I'm
in
the
do
do
do
do
and
I
can't
do
anything
Et
dans
ma
têtêtêtête
plus
rien
ne
va
And
in
my
head-head-head-head
nothing
is
right
J′suis
dans
le
do
do
do
do
et
j′ne
peux
rien
faire
eh
I'm
in
the
do
do
do
do
and
I
can't
do
anything,
hey
De
fois
je
ris,
de
fois
je
pleure
Sometimes
I
laugh,
sometimes
I
cry
Mais
à
la
fin
du
film
moi
je
me
sens
toujours
seul
But
at
the
end
of
the
movie,
I
always
feel
alone
De
fois
je
vis,
de
fois
je
meurs
Sometimes
I
live,
sometimes
I
die
Mais
à
la
fin
du
film
moi
je
me
sens
toujours
seul
But
at
the
end
of
the
movie,
I
always
feel
alone
De
fois
je
ris,
de
fois
je
pleure
Sometimes
I
laugh,
sometimes
I
cry
Mais
à
la
fin
du
film
moi
je
me
sens
toujours
seul
But
at
the
end
of
the
movie,
I
always
feel
alone
De
fois
je
vis,
de
fois
je
meurs
Sometimes
I
live,
sometimes
I
die
Mais
à
la
fin
du
film
moi
je
me
sens
toujours
seul
But
at
the
end
of
the
movie,
I
always
feel
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.