Faber - Jung und dumm - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Faber - Jung und dumm - Live




Jung und dumm - Live
Young and Stupid - Live
Und ich weiß nicht, soll ich kotzen oder wein'n, wenn mir einer sagt
And I don't know whether to puke or cry when someone tells me
Ich soll bitte so bleiben, wie ich bin
I should just stay the way I am
Ein Faber im Wind sei doch nicht schlimm
A Faber in the wind isn't so bad, they say
Es gibt immer was zu saufen, selten was zu feiern
There's always something to drink, rarely something to celebrate
Auf all eure Fragen hab ich selten was zu sagen
I rarely have anything to say to all your questions, babe
Jeden Tag voll, inhaltsleer wie immer
Drunk every day, empty as ever
Ein gebrochenes Herz, gebrochenes Bein, ah
A broken heart, a broken leg, ah
Ich würd gern Immobilienhaie fischen aus dem Zürichsee mit dir
I'd love to fish real estate sharks out of Lake Zurich with you, girl
Auch diese Wichser entwischen mir
Even these bastards get away from me
Die Alten sagen ständig, wir seien jung und dumm
The old folks are always saying we're young and stupid
Immerhin jung
At least young
Der Himmel immer grau und unsre Straßen aus Gold
The sky is always grey and our streets are paved with gold
Auf diesem biederen Fleck Erde weiß ich nicht mehr, was ich soll
In this bourgeois spot on earth, I don't know what to do anymore
Zürich brennt nicht mehr, es ist allen scheißegal
Zurich isn't burning anymore, nobody gives a damn
Mir auch, schau mich an, sitze hier an der Bar
Me neither, look at me, sitting here at the bar
Hab mein Portemonnaie vergessen, ich schwör, ich zahl's zurück
I forgot my wallet, I swear I'll pay you back
Liebe sei nicht käuflich, doch die Flasche nicht umsonst
Love isn't for sale, but the bottle isn't free
An dich denken kostet nichts
Thinking of you is free, though
Das ist gut, denn ich denke oft an dich
That's good, because I think of you often
Ich würd gern Immobilienhaie fischen aus dem Zürichsee mit dir
I'd love to fish real estate sharks out of Lake Zurich with you, girl
Auch diese Wichser entwischen mir
Even these bastards get away from me
Die Alten sagen ständig, wir seien jung und dumm
The old folks are always saying we're young and stupid
Doch besser jung und dumm als nur noch dumm
But better young and stupid than just stupid
Das Leben ist kein Backstage, das Leben ist 'ne Stage, Babe
Life's not a backstage, life's a stage, babe
Mein Quartier ist eine Backstube und alle backen Cupcakes
My neighborhood's a bakery and everyone's baking cupcakes
Das ist hart, ey
That's rough, hey
Ich weiß, das klingt jetzt seltsam und ich schäm mich fast zu fragen
I know this sounds weird and I'm almost ashamed to ask
Hast du auch manchmal Lust, einen Bullen zu schlagen?
Do you ever feel like punching a cop?
Ich würd gern Immobilienhaie fischen aus dem Zürichsee mit dir
I'd love to fish real estate sharks out of Lake Zurich with you, girl
Auch diese Wichser entwischen mir
Even these bastards get away from me
Die Alten sagen ständig, wir seien jung und dumm
The old folks are always saying we're young and stupid
Doch besser jung und dumm als nur noch dumm
But better young and stupid than just stupid
Ich würd gern Immobilienhaie fischen aus dem Zürichsee mit dir
I'd love to fish real estate sharks out of Lake Zurich with you, girl
Auch diese Wichser entwischen mir
Even these bastards get away from me
Die Alten sagen ständig, wir seien jung und dumm
The old folks are always saying we're young and stupid
Immerhin jung
At least young
(Vielen Dank)
(Thank you very much)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.