Текст и перевод песни Faber - Temptation Island
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temptation Island
Остров искушений
Vergib
mir,
dass
ich
dir
vergeben
hab'
Прости,
что
простил
тебя,
Als
du
dich
doch
bei
mir
gemeldet
hast
Когда
ты
всё
же
объявилась.
Wenn
wir
weiter
ein
Geheimnis
hab'n
Если
у
нас
всё
ещё
есть
секрет,
Werd'
ich's
tragen
bis
ins
Grab,
ja
Я
унесу
его
в
могилу,
да.
Wirf
dein
Handy
aus
dem
Fenster
Выбрось
свой
телефон
в
окно
Und
mich
auf
dein
Bett,
ja
И
меня
на
кровать,
да.
Wer
verändert
heut'
die
Welt?
Ja
Кто
сегодня
меняет
мир?
Да.
Egal,
die
Welt
muss
warten
Неважно,
мир
подождёт.
Lass'
die
Läden
runter,
lösch'
das
Internet
Закрой
магазины,
отключи
интернет.
Zerbrich'
mir
die
Cartier
Разбей
мои
Cartier,
Ich
will
nur
noch
meine
Nächsten
seh'n
Я
хочу
видеть
только
своих
близких,
Dich,
ich
will
nur
noch
dich
seh'n
Тебя,
я
хочу
видеть
только
тебя.
Lass
den
ganzen
Tag
im
Bett
bleiben
Давай
останемся
в
постели
на
весь
день,
Lass
den
ganzen
Tag
im
Bett
bleiben
Давай
останемся
в
постели
на
весь
день,
Lass
den
ganzen
Tag
auf
Temptation
Island
Давай
проведём
весь
день
на
Острове
искушений,
Bis
du
heiser
wirst
Пока
ты
не
охрипнешь,
Und
alle
neidisch
sind,
dass
sie
das
nicht
film'n
И
все
будут
завидовать,
что
не
снимают
это,
Nicht
in
real
life,
nicht
auf
Pornhub,
nicht
Amazon
Prime
Не
в
реальной
жизни,
не
на
Pornhub,
не
на
Amazon
Prime.
Lass
auf
alles
scheißen,
lass
den
ganzen
Tag
im-
Давай
забьём
на
всё,
давай
проведём
весь
день
в-
Wer
ist
Bonnie?
Wer
ist
Clyde?
Кто
такая
Бонни?
Кто
такой
Клайд?
Gegen
uns
zwei
- Anfängerscheiß
На
фоне
нас
- детский
сад.
Tsunami,
wenn
du
kommst,
viel
zu
früh,
wenn
du
gehst
Цунами,
когда
ты
приходишь,
слишком
рано,
когда
уходишь.
So
schön
wie
einfach
alles
geht
(Uff)
Как
же
прекрасно,
когда
всё
так
просто
(Уф)
Du
bist
nicht
Hollywood,
ich
kein
Amerika
Ты
не
Голливуд,
я
не
Америка.
1958,
schau
uns
an
wie
Nouvelle
Vague
1958,
посмотри
на
нас,
как
«Новая
волна».
Rauchen
an
Gitanes
Курим
Gitanes.
Es
ist
nicht
alles
leicht,
doch
halb
so
schwer
zu
zweit
Не
всё
так
просто,
но
вдвое
легче
вместе.
Lass
den
ganzen
Tag
im
Bett
bleiben
Давай
останемся
в
постели
на
весь
день,
Lass
den
ganzen
Tag
im
Bett
bleiben
Давай
останемся
в
постели
на
весь
день,
Lass
den
ganzen
Tag
auf
Temptation
Island
Давай
проведём
весь
день
на
Острове
искушений,
Bis
du
heiser
bist
Пока
ты
не
охрипнешь,
Und
alle
neidisch
sind,
weil
sie
das
nicht
fühl'n
И
все
будут
завидовать,
потому
что
не
чувствуют
этого,
Schmetterling
im
Bauch,
Spuren
auf
der
Haut
Бабочек
в
животе,
следов
на
коже.
Lass
auf
alles
scheißen
Давай
забьём
на
всё.
Lass
den
ganzen
Tag
im
Bett
bleiben
Давай
останемся
в
постели
на
весь
день,
Lass
den
ganzen
Tag
im
Bett
bleiben
Давай
останемся
в
постели
на
весь
день,
Lass
den
ganzen
Tag
im
Bett
bleiben
Давай
останемся
в
постели
на
весь
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Addio
дата релиза
07-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.