Faber - Bratislava - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Faber - Bratislava




Bratislava
Bratislava
Vielleicht ist's nur die Farbe des Himmels
Perhaps it's just the color of the sky,
Dreck an den Fassaden dieser Stadt
Dirt on the façades of this city
Die mich ins Elend gerissen hat
That has dragged me into misery.
Der Fluss is'n trübes bisschen Armut
The river is a little muddy poverty,
Hier wurde lange kein Fisch mehr gesehen
Here, a fish has not been seen for ages
Für den's sich lohnt zum Fischfang zu gehen
Worth going fishing for.
Die Fischertöchter angeln sich nun Männer
Now the fisher daughters fish for men,
Zeigen Bein und Brust wenn's denn sein muss
Show their legs and breasts if they have to,
Für etwas Geld tut man alles in der Welt
Anything in the world is done for some money.
Es sind die Selben, die bei uns Schlange stehen
They are the same ones who queue up with us
Auf den Straßen um dir schnell einen zu blasen
On the streets to quickly blow you,
Oder sich ficken lassen in deinem Wagen
Or let themselves be fucked in your car.
Wo Schwäne fliegen über den spiegelglatten See
Where swans fly over the mirror-like lake,
Ein Liebespaar am Ufer hat's beim Küssen nich' geseh'n
A couple on the shore didn't see it when they kissed.
Jetzt sitz' ich da an der Bar, bis zum Rand voll
Now I'm sitting here at the bar, full to the brim,
Mit Hurensöhnen, Faschisten, Nazifressen
With whoresons, fascists, Nazi faces,
Die hier im Suff den ganzen Dreck vergessen
Who forget all the dirt here drunk.
Und ich weiß, es wird Zeit zu gehen
And I know that it is time to go.
Ich hab mit dem Kopf schon auf dem Tresen gelegen
I've already laid my head on the bar,
Doch ich kann meine Beine nich' bewegen
But I can't move my legs.
So bleib' ich bis der erste Sonnenschein mich
So I'll stay until the first sunshine shines on me,
Aus diesem Drecksloch zwingt und mit sich nimmt
Forces me out of this dump and takes me away,
Und mein Tag an einem bess'ren Ort beginnt
And my day begins in a better place.
Wo Schwäne fliegen über den spiegelglatten See
Where swans fly over the mirror-like lake,
Ein Liebespaar am Ufer hat's beim Küssen nicht geseh'n
A couple on the shore didn't see it when they kissed.
Wo Schwäne fliegen über den spiegelglatten See
Where swans fly over the mirror-like lake,
Ein Liebespaar am Ufer hat's beim Küssen nich' geseh'n
A couple on the shore didn't see it when they kissed.





Авторы: Tillmann Ostendarp, Silvan Koch, Janos Mijnssen, Julian Pollina, Max Kaemmerling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.