Faber - Bratislava - перевод текста песни на русский

Bratislava - Faberперевод на русский




Bratislava
Братислава
Vielleicht ist's nur die Farbe des Himmels
Может, это просто цвет неба,
Dreck an den Fassaden dieser Stadt
Грязь на фасадах этого города,
Die mich ins Elend gerissen hat
Что ввергла меня в такую тоску.
Der Fluss is'n trübes bisschen Armut
Река мутное пятно нищеты,
Hier wurde lange kein Fisch mehr gesehen
Здесь давно не видели рыбы,
Für den's sich lohnt zum Fischfang zu gehen
Ради которой стоило бы идти на рыбалку.
Die Fischertöchter angeln sich nun Männer
Дочери рыбаков теперь ловят мужчин,
Zeigen Bein und Brust wenn's denn sein muss
Показывая ноги и грудь, если нужно,
Für etwas Geld tut man alles in der Welt
За деньги в этом мире сделаешь все.
Es sind die Selben, die bei uns Schlange stehen
Это те же самые, что стоят у нас в очереди,
Auf den Straßen um dir schnell einen zu blasen
На улицах, чтобы быстро тебе отсосать,
Oder sich ficken lassen in deinem Wagen
Или отдаться в твоей машине.
Wo Schwäne fliegen über den spiegelglatten See
Там, где лебеди летят над зеркальной гладью озера,
Ein Liebespaar am Ufer hat's beim Küssen nich' geseh'n
Влюбленная пара на берегу не видела их, целуясь.
Jetzt sitz' ich da an der Bar, bis zum Rand voll
Теперь я сижу здесь, у бара, до краев полный,
Mit Hurensöhnen, Faschisten, Nazifressen
С сукиными детьми, фашистами, нацистской падалью,
Die hier im Suff den ganzen Dreck vergessen
Которые здесь в пьяном угаре забывают весь этот ужас.
Und ich weiß, es wird Zeit zu gehen
И я знаю, что пора уходить.
Ich hab mit dem Kopf schon auf dem Tresen gelegen
Я уже лежал головой на стойке,
Doch ich kann meine Beine nich' bewegen
Но я не могу пошевелить ногами.
So bleib' ich bis der erste Sonnenschein mich
Так что я останусь, пока первые лучи солнца меня
Aus diesem Drecksloch zwingt und mit sich nimmt
Не вытащат из этой дыры и не заберут с собой,
Und mein Tag an einem bess'ren Ort beginnt
И мой день начнется в лучшем месте.
Wo Schwäne fliegen über den spiegelglatten See
Там, где лебеди летят над зеркальной гладью озера,
Ein Liebespaar am Ufer hat's beim Küssen nicht geseh'n
Влюбленная пара на берегу не видела их, целуясь.
Wo Schwäne fliegen über den spiegelglatten See
Там, где лебеди летят над зеркальной гладью озера,
Ein Liebespaar am Ufer hat's beim Küssen nich' geseh'n
Влюбленная пара на берегу не видела их, целуясь.





Авторы: Tillmann Ostendarp, Silvan Koch, Janos Mijnssen, Julian Pollina, Max Kaemmerling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.