Faber - Das Boot ist voll - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Faber - Das Boot ist voll




Das Boot ist voll
The Boat is Full
Früher war auch nicht alles schlechter sieht man an der Autobahn
Things used to be better, too, in the old days, according to the highway
Ihr wärt auch traurig gäb es keinen Volkswagen
You'd be sad too if there were no Volkswagen
Wolfsburg, Genie-Streich
Wolfsburg, a stroke of genius
Logisch denkt man dann manchmal zurück ans Dritte
Of course, you sometimes think back to the Third Reich
Aber das mit den Juden, ja das muss man erst beweisen
But that thing with the Jews, well, you'd need proof of that
Den Scheiß aus den Geschichtsbüchern muss man dir nicht zeigen
You don't have to show me that crap in the history books
Du lässt dich nicht für Dumm verkaufen, wie schlau von dir
You don't let them make a fool of you, how clever of you
Das Boot ist voll!
The boat is full!
Schreien sie auf dem Meer
They shout on the sea
Ja das Boot ist voll!
Yes, the boat is full!
Schreist du vor dem Fernseher
You scream in front of the TV
Wer schneller glaubt wird schwerer klug
The quicker you believe, the harder it is to be wise
Das weißt du schon lang
You've known that for a long time
Drum traust du keinen Medien in diesem scheiß Land
That's why you don't trust any media in this shitty country
Asylzentrum, Ups! Das Haus brennt
Asylum center, Oops! The house is burning down
Mal sehen wer hier am schnellsten, am schnellsten raus rennt
Let's see who runs out the fastest
Die wollten dich für dumm verkaufen, aber nicht mit dir
They wanted to make a fool of you, but not with you
Besorgter Bürger, ja ich besorg's dir auch gleich
Concerned citizen, yes, I'll take care of it for you
Wenn sich 2019, 33 wieder einschleicht
If, in 2019, '33 creeps in again
Wenn Menschlickeit und Verstand deiner Wut weicht
When humanity and common sense give way to your anger
Besorgter Bürger, ja ich besorg's dir auch gleich
Concerned citizen, yes, I'll take care of it for you
Jedem das Seine, ja das seien weise Worte
To each his own, wise words indeed
Haben die kein Brot zu essen, warum essen die nicht Torte?
If they have no bread to eat, why don't they eat cake?
Niemand ist mehr ehrlich, nur der Horst hat dich nicht angelogen
No one is honest anymore, only Horst didn't lie to you
Zu seinem Geburtstag werden sie alle, alle abgeschoben
On his birthday, they will all, all be deported
Du fühlst dich nicht mehr wohl
You don't feel comfortable anymore
In deiner Haut und manchmal auch allein
In your own skin, and sometimes alone, too
Ja, fremd im eig'nen Land
Yes, a stranger in your own country
Ich fühl mich nicht mehr wohl
I don't feel comfortable anymore
In meiner Haut und manchmal auch alleine
In my own skin, and sometimes alone, too
So fremd wie du war mir noch keiner
You're the only one who's ever felt this strange to me
Besorgter Bürger, ja ich besorg's dir auch gleich
Concerned citizen, yes, I'll take care of it for you
Wenn sich 2019, 33 wieder einschleicht
If, in 2019, '33 creeps in again
Wenn Menschlickeit und Verstand deiner Wut weicht
When humanity and common sense give way to your anger
Besorgter Bürger, ja ich besorg's dir auch gleich
Concerned citizen, yes, I'll take care of it for you





Авторы: Janos Mijnssen, Max Kaemmerling, Julian Pollina, Silvan Koch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.