Faber - Jung und dumm - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Faber - Jung und dumm




Jung und dumm
Young and Dumb
Ich weiß nicht, soll ich kotzen oder weinen, wenn mir Einer sagt
I don't know if I should puke or cry when someone tells me
Ich soll bitte so bleiben wie ich bin
To please stay the way I am
Ein Faber im Wind, das sei doch nicht schlimm
A Faber in the wind, that can't be so bad
Es gibt immer was zu saufen, selten was zu feiern
There's always something to drink, rarely something to celebrate
Auf alle eure Fragen, hab ich selten was zu sagen
To all your questions, I rarely have anything to say
Jeden Tag voll und inhaltsleer, wie immer
Every day full and empty of content, as usual
Ein gebrochenes Herz, gebrochenes Bein
A broken heart, a broken bone
Ich würd gern Immobilienhaie fischen
I'd like to go fishing for real estate sharks
Aus dem Zürichsee mit dir
In Lake Zurich with you
Doch diese Wichser entwischen mir
But those bastards escape me
Die Alten sagen ständig, wir seien jung und dumm
The old folks keep saying, we're young and dumb
Immerhin jung
At least young
Der Himmel immer grau und unsere Strassen sind aus Gold
The sky is always gray and our streets are paved with gold
Auf diesem biederen Fleck Erde weiss ich nicht mehr was ich soll
On this boring patch of earth, I don't know what to do anymore
Zürich brennt nicht mehr und es ist allen scheißegal
Zurich is no longer burning and everyone couldn't care less
Mir auch, schau mich an, ich sitze hier an der Bar
Me too, look at me, I'm sitting here at the bar
Ich hab mein Portemonnaie vergessen
I forgot my wallet
Doch ich schwör ich zahl's zurück
But I swear I'll pay you back
Liebe sei nicht käuflich, doch die Flasche nicht umsonst
Love is not for sale, but the bottle is not free
An dich denken kostet nichts
Thinking about you costs nothing
Das ist gut, denn ich denke oft an dich
That's good, because I think about you a lot
Ich würd gern Immobilienhaie fischen
I'd like to go fishing for real estate sharks
Aus dem Zürichsee mit dir
In Lake Zurich with you
Doch diese Wichser entwischen mir
But those bastards escape me
Die Alten sagen ständig, wir seien jung und dumm
The old folks keep saying, we're young and dumb
Doch besser jung und dumm, als nur noch dumm
But better young and dumb than just dumb
Das Leben ist kein Backstage, das Leben ist 'ne Stage, Babe
Life is not a backstage, life is a stage, babe
Mein Quartier ist eine Backstube und alle backen Cupcakes
My neighborhood is a bakery and everyone bakes cupcakes
Das ist hart, ey
That's hard, man
Ich weiß das klingt jetzt seltsam und ich schäm mich fast zu fragen
I know this sounds strange and I'm almost ashamed to ask
Hast du auch manchmal Lust, einen Bullen zu schlagen?
Do you also sometimes feel like hitting a cop?
Ich würd gern Immobilienhaie fischen
I'd like to go fishing for real estate sharks
Aus dem Zürichsee mit dir
In Lake Zurich with you
Doch diese Wichser entwischen mir
But those bastards escape me
Die Alten sagen ständig, wir seien jung und dumm
The old folks keep saying, we're young and dumb
Immerhin jung
At least young
Ich würd gern Immobilienhaie fischen
I'd like to go fishing for real estate sharks
Aus dem Zürichsee mit dir
In Lake Zurich with you
Doch diese Wichser entwischen mir
But those bastards escape me
Die Alten sagen ständig, wir seien jung und dumm
The old folks keep saying, we're young and dumb
Immerhin jung
At least young





Авторы: Koch, Tillmann Ostendarp, Max Michael Boris Kaemmerling, Julian Vincenzo Pollina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.