Текст и перевод песни Faber - Jung und dumm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jung und dumm
Young and Dumb
Ich
weiß
nicht,
soll
ich
kotzen
oder
weinen,
wenn
mir
Einer
sagt
I
don't
know
if
I
should
puke
or
cry
when
someone
tells
me
Ich
soll
bitte
so
bleiben
wie
ich
bin
To
please
stay
the
way
I
am
Ein
Faber
im
Wind,
das
sei
doch
nicht
schlimm
A
Faber
in
the
wind,
that
can't
be
so
bad
Es
gibt
immer
was
zu
saufen,
selten
was
zu
feiern
There's
always
something
to
drink,
rarely
something
to
celebrate
Auf
alle
eure
Fragen,
hab
ich
selten
was
zu
sagen
To
all
your
questions,
I
rarely
have
anything
to
say
Jeden
Tag
voll
und
inhaltsleer,
wie
immer
Every
day
full
and
empty
of
content,
as
usual
Ein
gebrochenes
Herz,
gebrochenes
Bein
A
broken
heart,
a
broken
bone
Ich
würd
gern
Immobilienhaie
fischen
I'd
like
to
go
fishing
for
real
estate
sharks
Aus
dem
Zürichsee
mit
dir
In
Lake
Zurich
with
you
Doch
diese
Wichser
entwischen
mir
But
those
bastards
escape
me
Die
Alten
sagen
ständig,
wir
seien
jung
und
dumm
The
old
folks
keep
saying,
we're
young
and
dumb
Immerhin
jung
At
least
young
Der
Himmel
immer
grau
und
unsere
Strassen
sind
aus
Gold
The
sky
is
always
gray
and
our
streets
are
paved
with
gold
Auf
diesem
biederen
Fleck
Erde
weiss
ich
nicht
mehr
was
ich
soll
On
this
boring
patch
of
earth,
I
don't
know
what
to
do
anymore
Zürich
brennt
nicht
mehr
und
es
ist
allen
scheißegal
Zurich
is
no
longer
burning
and
everyone
couldn't
care
less
Mir
auch,
schau
mich
an,
ich
sitze
hier
an
der
Bar
Me
too,
look
at
me,
I'm
sitting
here
at
the
bar
Ich
hab
mein
Portemonnaie
vergessen
I
forgot
my
wallet
Doch
ich
schwör
ich
zahl's
zurück
But
I
swear
I'll
pay
you
back
Liebe
sei
nicht
käuflich,
doch
die
Flasche
nicht
umsonst
Love
is
not
for
sale,
but
the
bottle
is
not
free
An
dich
denken
kostet
nichts
Thinking
about
you
costs
nothing
Das
ist
gut,
denn
ich
denke
oft
an
dich
That's
good,
because
I
think
about
you
a
lot
Ich
würd
gern
Immobilienhaie
fischen
I'd
like
to
go
fishing
for
real
estate
sharks
Aus
dem
Zürichsee
mit
dir
In
Lake
Zurich
with
you
Doch
diese
Wichser
entwischen
mir
But
those
bastards
escape
me
Die
Alten
sagen
ständig,
wir
seien
jung
und
dumm
The
old
folks
keep
saying,
we're
young
and
dumb
Doch
besser
jung
und
dumm,
als
nur
noch
dumm
But
better
young
and
dumb
than
just
dumb
Das
Leben
ist
kein
Backstage,
das
Leben
ist
'ne
Stage,
Babe
Life
is
not
a
backstage,
life
is
a
stage,
babe
Mein
Quartier
ist
eine
Backstube
und
alle
backen
Cupcakes
My
neighborhood
is
a
bakery
and
everyone
bakes
cupcakes
Das
ist
hart,
ey
That's
hard,
man
Ich
weiß
das
klingt
jetzt
seltsam
und
ich
schäm
mich
fast
zu
fragen
I
know
this
sounds
strange
and
I'm
almost
ashamed
to
ask
Hast
du
auch
manchmal
Lust,
einen
Bullen
zu
schlagen?
Do
you
also
sometimes
feel
like
hitting
a
cop?
Ich
würd
gern
Immobilienhaie
fischen
I'd
like
to
go
fishing
for
real
estate
sharks
Aus
dem
Zürichsee
mit
dir
In
Lake
Zurich
with
you
Doch
diese
Wichser
entwischen
mir
But
those
bastards
escape
me
Die
Alten
sagen
ständig,
wir
seien
jung
und
dumm
The
old
folks
keep
saying,
we're
young
and
dumb
Immerhin
jung
At
least
young
Ich
würd
gern
Immobilienhaie
fischen
I'd
like
to
go
fishing
for
real
estate
sharks
Aus
dem
Zürichsee
mit
dir
In
Lake
Zurich
with
you
Doch
diese
Wichser
entwischen
mir
But
those
bastards
escape
me
Die
Alten
sagen
ständig,
wir
seien
jung
und
dumm
The
old
folks
keep
saying,
we're
young
and
dumb
Immerhin
jung
At
least
young
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koch, Tillmann Ostendarp, Max Michael Boris Kaemmerling, Julian Vincenzo Pollina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.