Faber - Widerstand - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Faber - Widerstand




Widerstand
Сопротивление
Verwirf jegliche Moral
Отбрось всякую мораль,
Dein Name soll für Reichtum stehen
Пусть имя твое станет синонимом богатства.
Ganz normal sind deine Leute
Твои люди вполне обычны,
Deine Freunde wären so gerne wie du
Твои друзья так хотели бы быть на твоем месте.
Verzieh nie dein Gesicht
Никогда не хмурь брови,
Denn es gibt nichts, wofür sich die Falten lohnen
Ведь нет ничего, ради чего стоило бы морщиться.
Und widersteh dem Widerstand
И сопротивляйся сопротивлению,
Steh standhaft nebendran
Стой непоколебимо в стороне,
Am Rand des Geschehens
На краю событий.
Zeig nie, zu wem du stehst
Никогда не показывай, на чьей ты стороне.
Wisse, dass sich jeder zwischen Freund und Feind bewegt
Знай, что каждый лавирует между другом и врагом,
Und gesteh dir selbst nicht ein, dass du klein bist und allein
И не признавайся себе, что ты мала и одинока,
So klein bist und allein
Так мала и одинока.
Und widersteh dem Widerstand
И сопротивляйся сопротивлению,
Steh standhaft nebendran
Стой непоколебимо в стороне,
Am Rand des Geschehens
На краю событий.
Lass geschehen, was geschehen soll geschieht
Пусть случается то, что должно случиться.
Verzieh nie 'ne Miene
Никогда не меняй выражение лица,
So zielt niemand auf dich
Так никто в тебя не прицелится.
Und widersteh dem Widerstand
И сопротивляйся сопротивлению,
Und steh standhaft nebendran
И стой непоколебимо в стороне,
Am Rand des Geschehens
На краю событий.
Lass geschehen, was geschehen soll geschieht
Пусть случается то, что должно случиться.
Verzieh nie 'ne Miene
Никогда не меняй выражение лица,
So zielt niemand auf dich
Так никто в тебя не прицелится.
Und widersteh dem Widerstand
И сопротивляйся сопротивлению,
Widersteh, mach's genau
Сопротивляйся, делай все точно,
Mach's genau wie unser Land
Делай все точно, как наша страна.
Sei eine Fahne im Wind, eine Stimme im Chor
Будь флагом на ветру, голосом в хоре,
Nur die wirklich blöden Fische schwimmen gegen den Strom
Только по-настоящему глупые рыбы плывут против течения.
Sei eine Fahne im Wind, eine Stimme im Chor
Будь флагом на ветру, голосом в хоре,
Nur die wirklich blöden Fische schwimmen gegen den Strom
Только по-настоящему глупые рыбы плывут против течения.
Sei eine Fahne im Wind, eine Stimme im Chor
Будь флагом на ветру, голосом в хоре,
Nur die wirklich blöden Fische schwimmen gegen den Strom
Только по-настоящему глупые рыбы плывут против течения.





Авторы: Julian Polina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.