Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burned
out
like
a
cigarette,
been
living
like
I'm
dead
Ausgebrannt
wie
eine
Zigarette,
lebe,
als
wär
ich
schon
tot
Going
through
the
motions
and
I
can't
escape
Gehe
durch
die
Bewegungen
und
komm
nicht
raus
I
just
need
some
room
to
breathe,
gotta
keep
my
sanity
Ich
brauch
nur
etwas
Luft
zum
Atmen,
muss
bei
Verstand
bleiben
Anybody
out
there
ever
feel
the
same
Fühlt
da
draußen
jemand
genauso
We
just
gotta
get
this
started
Wir
müssen
das
einfach
in
Gang
bringen
Let's
set
it
off
we're
coming
back
to
life
Lass
uns
durchstarten,
wir
erwachen
wieder
zum
Leben
Nobody's
gonna
hit
the
breaks
tonight
Heute
Nacht
drückt
niemand
auf
die
Bremse
Let's
party
like
we're
running
out
of
time
Feiern
wir,
als
hättet
wir
keine
Zeit
mehr
We're
gonna
set
it
off,
set
it
off
Wir
werden
durchstarten,
durchstarten
Start
living
like
you've
never
been
afraid
Lebe,
als
hättest
du
nie
Angst
gehabt
Don't
wanna
let
this
moment
go
to
waste
Lass
diesen
Moment
nicht
ungenutzt
verstreichen
Let's
do
it
cause
we've
only
got
today
Mach
es
einfach,
wir
haben
nur
diesen
einen
Tag
We're
gonna
set
it
off,
set
it
off
Wir
werden
durchstarten,
durchstarten
(Woah-oh...)
(Woah-oh...)
You've
been
running
out
of
luck,
the
pressures
way
too
much
Dein
Glück
ist
aufgebraucht,
der
Druck
ist
viel
zu
groß
Bottled
up
inside
and
you're
about
to
break
In
dir
aufgestaut
und
du
bist
kurz
davor,
zu
zerbrechen
Sometimes
you've
gotta
let
it
go,
give
it
up
and
lose
control
Manchmal
musst
du
einfach
loslassen,
die
Kontrolle
abgeben
You
know
you're
not
the
only
one
who
feels
this
way
Du
weißt,
du
bist
nicht
der
Einzige,
der
so
fühlt
We
just
gotta
get
this
started
Wir
müssen
das
einfach
in
Gang
bringen
Let's
set
it
off
we're
coming
back
to
life
Lass
uns
durchstarten,
wir
erwachen
wieder
zum
Leben
Nobody's
gonna
hit
the
breaks
tonight
Heute
Nacht
drückt
niemand
auf
die
Bremse
Let's
party
like
we're
running
out
of
time
Feiern
wir,
als
hättet
wir
keine
Zeit
mehr
We're
gonna
set
it
off,
set
it
off
Wir
werden
durchstarten,
durchstarten
Start
living
like
you've
never
been
afraid
Lebe,
als
hättest
du
nie
Angst
gehabt
Don't
wanna
let
this
moment
go
to
waste
Lass
diesen
Moment
nicht
ungenutzt
verstreichen
Let's
do
it
cause
we've
only
got
today
Mach
es
einfach,
wir
haben
nur
diesen
einen
Tag
We're
gonna
set
it
off,
set
it
off
Wir
werden
durchstarten,
durchstarten
S-s-s-set
it
off
D-d-d-durchstarten
This
is
our
moment
Dies
ist
unser
Moment
Yeah
we're
in
this
together
Ja,
wir
stecken
da
gemeinsam
drin
We're
gonna
take
it
and
own
it
Wir
werden
es
anpacken
und
besitzen
We'll
make
this
night
last
forever
Wir
lassen
diese
Nacht
ewig
werden
Let's
set
it
off
we're
coming
back
to
life
Lass
uns
durchstarten,
wir
erwachen
wieder
zum
Leben
Nobody's
gonna
hit
the
breaks
tonight
Heute
Nacht
drückt
niemand
auf
die
Bremse
Let's
party
like
we're
running
out
of
time
Feiern
wir,
als
hättet
wir
keine
Zeit
mehr
We're
gonna
set
it
off,
set
it
off
Wir
werden
durchstarten,
durchstarten
Start
living
like
you've
never
been
afraid
Lebe,
als
hättest
du
nie
Angst
gehabt
Don't
wanna
let
this
moment
go
to
waste
Lass
diesen
Moment
nicht
ungenutzt
verstreichen
Let's
do
it
cause
we've
only
got
today
Mach
es
einfach,
wir
haben
nur
diesen
einen
Tag
We're
gonna
set
it
off,
set
it
off
Wir
werden
durchstarten,
durchstarten
(Woah-oh...)
(Woah-oh...)
This
is
our
moment
Dies
ist
unser
Moment
(Woah-oh...)
(Woah-oh...)
Yeah
we're
in
this
together
Ja,
wir
stecken
da
gemeinsam
drin
(Woah-oh...)
(Woah-oh...)
We're
gonna
take
it
and
own
it
Wir
werden
es
anpacken
und
besitzen
(Woah-oh...)
(Woah-oh...)
We'll
make
this
night
last
forever
Wir
lassen
diese
Nacht
ewig
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles-andre Comeau, Pierre Bouvier, David Faber, Matthew Squire, Jeremy Liddle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.