Текст и перевод песни Faber Drive - The Payoff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Payoff,
payoff.
payoff
payoff)
(Расплата,
расплата,
расплата,
расплата)
This
is
the
payoff
payoff
Вот
и
расплата,
расплата
Now
that
were
on
top
we
wont
stop
Теперь,
когда
мы
на
вершине,
мы
не
остановимся
Doin
what
we
do
is
a
dream
come
true
Делать
то,
что
мы
делаем
– это
мечта,
ставшая
реальностью
Were
never
gonna
give
it
up
Мы
никогда
не
сдадимся
Were
never
gonna
stop
Мы
никогда
не
остановимся
Its
the
payoff
Это
расплата
(Cant
stop
cant
stop)
(Не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться)
Yeah
its
the
payoff
Да,
это
расплата
(Cant
stop,
no
we
wont
stop)
(Не
могу
остановиться,
нет,
мы
не
остановимся)
Remeber
when
u
got
ur
1st
drum
set
Помнишь,
когда
ты
получила
свою
первую
барабанную
установку?
N
how
we
used
2 practice
in
the
basement
И
как
мы
репетировали
в
подвале?
When
i
was
singin
like
billy
joe
Когда
я
пел,
как
Билли
Джо
(Dont
wanna
be
an
american
idiot)
(Не
хочу
быть
американским
идиотом)
Summer
time
came
the
concert
Летом
был
концерт
Mcdonalds
wouldnt
let
me
book
it
off
work
В
Макдональдсе
мне
не
дали
отгул
So
I
called
in
sick
the
night
of
the
show
Поэтому
я
позвонил
и
сказал,
что
заболел,
в
ночь
концерта
The
crowd
was
screaming
encore
Толпа
кричала:
"На
бис!"
This
is
the
payoff
payoff
Вот
и
расплата,
расплата
Now
that
were
on
top
we
wont
stop
(wont
stop!)
Теперь,
когда
мы
на
вершине,
мы
не
остановимся
(не
остановимся!)
Doin
what
we
do
is
a
dream
come
true
Делать
то,
что
мы
делаем
– это
мечта,
ставшая
реальностью
Were
never
gonna
give
it
up
Мы
никогда
не
сдадимся
Were
never
gonna
stop
Мы
никогда
не
остановимся
Its
the
payoff
Это
расплата
(Wont
stop,
cant
stop,
cant
stop)
(Не
остановимся,
не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться)
Yeah
its
the
pay
off
Да,
это
расплата
(Cant
stop,
no
we
wont
stop)
(Не
могу
остановиться,
нет,
мы
не
остановимся)
Soon
enuff
we
went
n
got
a
tour
bus
Вскоре
у
нас
появился
гастрольный
автобус
All
the
girls
were
screamin
just
2 touch
us
Все
девчонки
визжали,
только
чтобы
дотронуться
до
нас
They
all
wanted
2 take
us
home
Они
все
хотели
забрать
нас
домой
Now
everywhere
we
look
we
see
our
faces
Теперь,
куда
бы
мы
ни
посмотрели,
мы
видим
свои
лица
But
we
know
that
well
never
let
that
change
us
Но
мы
знаем,
что
никогда
не
позволим
этому
изменить
нас
Til
oprah
lets
us
play
on
her
show
Пока
Опра
не
пригласит
нас
на
свое
шоу
(Play
on
play
on
her
show)
(На
ее
шоу,
на
ее
шоу)
The
crowd
will
scream
out
encore
Толпа
будет
кричать:
"На
бис!"
This
is
the
payoff
payoff
Вот
и
расплата,
расплата
Now
that
were
on
top
we
wont
stop
(wont
stop!)
Теперь,
когда
мы
на
вершине,
мы
не
остановимся
(не
остановимся!)
Doin
what
we
do
is
a
dream
come
true
Делать
то,
что
мы
делаем
– это
мечта,
ставшая
реальностью
Were
never
gonna
give
it
up
Мы
никогда
не
сдадимся
Were
never
gonna
stop
Мы
никогда
не
остановимся
Its
the
payoff
payoff
Это
расплата,
расплата
U
only
get
one
shot
(one
shot!)
У
тебя
только
один
шанс
(один
шанс!)
Gotta
take
that
chance
and
make
it
last
Нужно
воспользоваться
этим
шансом
и
сделать
его
вечным
Were
never
gonna
give
it
up,
were
never
gonna
stop
Мы
никогда
не
сдадимся,
мы
никогда
не
остановимся
Its
the
payoff
Это
расплата
We
will
rock
u
Мы
зажжем
тебя
Were
going
scream
it
out
with
the
crowd
2night
Мы
будем
кричать
об
этом
вместе
с
толпой
сегодня
вечером
We
will
rock
u
Мы
зажжем
тебя
Everybody
singin
every
word
from
every
line
Все
поют
каждое
слово
из
каждой
строки
We
will
rock
u
(rock
you)
Мы
зажжем
тебя
(зажжем
тебя)
We
just
(we
just)
got
2
Мы
просто
(мы
просто)
должны
This
is
everything
weve
ever
dreamed
of
Это
все,
о
чем
мы
когда-либо
мечтали
Remeber
gettin
drunk
around
the
campfire
Помнишь,
как
мы
напивались
у
костра?
Writin
stupid
songs
about
becomin
rockstars
Писали
глупые
песни
о
том,
как
станем
рок-звездами
We
never
ever
thought
it
would
go
this
far
Мы
никогда
не
думали,
что
зайдем
так
далеко
This
is
the
payoff
payoff
Вот
и
расплата,
расплата
Now
that
were
on
top
we
wont
stop
(wont
stop!)
Теперь,
когда
мы
на
вершине,
мы
не
остановимся
(не
остановимся!)
Doin
what
we
do
is
a
dream
come
true
Делать
то,
что
мы
делаем
– это
мечта,
ставшая
реальностью
Were
never
gonna
give
it
up
Мы
никогда
не
сдадимся
Were
never
gonna
stop
Мы
никогда
не
остановимся
Its
the
payoff
payoff
Это
расплата,
расплата
Now
that
were
on
top
we
wont
stop
(wont
stop!)
Теперь,
когда
мы
на
вершине,
мы
не
остановимся
(не
остановимся!)
Gotta
take
that
chance
and
make
it
last
Нужно
воспользоваться
этим
шансом
и
сделать
его
вечным
Were
never
gonna
give
it
up
Мы
никогда
не
сдадимся
Were
never
gonna
stop
Мы
никогда
не
остановимся
Its
the
payoff
Это
расплата
Cant
stop,
cant
stop,
wont
stop
Не
могу
остановиться,
не
могу
остановиться,
не
остановимся
Wont
stop,
no
we
cant
stop
Не
остановимся,
нет,
мы
не
можем
остановиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian May, Colin Friesen, Jeremy Liddle, Ricarda Faber, David Faber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.