Текст и перевод песни Faberyayo & Vic Crezée - Laat Me Met Rust (Ik Ben Dronken)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laat Me Met Rust (Ik Ben Dronken)
Leave Me Alone (I'm Drunk)
Laat
me
met
rust
ik
ben
dronken,
't
is
m'n
goed
recht
Leave
me
alone,
I'm
drunk,
it's
my
right
Lekker
individuscheel
van
de
groep
weg
Nicely
individualized
from
the
group
Wie
zijn
nou
eigenlijk
m'n
vrienden,
waar
moet
het
heen
Who
are
my
friends,
where
is
this
going
Waar
is
m'n
wijf,
waarom
ben
ik
hier
alleen
Where
is
my
wife,
why
am
I
here
alone
Is
niets
anders
wat
me
nog
rest
Is
there
nothing
else
left
for
me
Dan
een
triest
ballet
op
een
vies
toilet
Than
a
sad
ballet
on
a
dirty
toilet
Emotionele
volle
asbak
met,
nog
nasmeulende
sigaret
Emotional
full
ashtray
with
a
cigarette
still
smoldering
Fles
is
m'n
enige
kameraad
Bottle
is
my
only
buddy
En
ik
heb
niemand
nodig
als
ik
met
m'n
makker
praat
And
I
don't
need
anyone
when
I
talk
to
my
buddy
Woorden
voor
de
bar
als
het
niet
rap
genoeg
gaat
Words
for
the
bar
when
it
doesn't
go
fast
enough
In
m'n
eentje
die
clown
en
die
acrobaat
On
my
own,
the
clown
and
the
acrobat
Het
gaat
niet
heel
erg
goed
nee
It's
not
going
very
well,
no
Maar
lul
m'n
hoofd
niet
But
don't
bullsh*t
me
Enkeltje
nachtreis,
stiltecoupé
One-way
night
train,
quiet
compartment
Stiltecoupé,
stilte
Quiet
compartment,
quiet
Laat
me
met
rust
ik
ben
dronken
Leave
me
alone,
I'm
drunk
Op
een
eenzaam
eiland
het
is
heerly
hier
On
a
lonely
island,
it's
lovely
here
Een
zatte
zak
onderdanig
aan
z'n
blikje
bier
A
drunkard
subservient
to
his
can
of
beer
Oma
wacht,
wie
stoort
hier
zijne
rust
nou
Grandma,
wait,
who's
disturbing
my
peace
here
Aandacht
is
wat
ze
wil
maar
het
laat
me
koud
Attention
is
what
she
wants,
but
it
leaves
me
cold
Kouder
dan
kauwen
van
zo
een
gek
tablet
Colder
than
the
chews
of
such
a
crazy
tablet
Ik
vind
je
echt
een
lul,
dat
is
wat
ze
zegt
I
really
think
you're
a
loser,
that's
what
she
says
Mijn
respons;
geen
respons
My
response;
no
response
Pop
my
collar,
ik
voel
me
de
Fonz
Pop
my
collar,
I
feel
like
the
Fonz
Lala
schenkt
'm
bij
Lala
pours
it
"Viccie
zeg
maar
niks
schat,
deze
is
van
mij"
"Viccie,
don't
say
anything,
honey,
this
one's
for
me"
(Hij
voelt
zich
stroperig
als
schenkstroop)
(He
feels
syrupy
like
a
pouring
syrup)
Zalig,
beetje
cummy
van
de
speed
ook
Blissful,
a
little
bit
cummy
from
the
speed
too
Stillis,
stop
's
met
die
herrie
daar
Stillis,
stop
that
racket
over
there
Verdwijn
uit
m'n
area
Get
out
of
my
area
Laat
me
met
rust
ik
ben
dronken
Leave
me
alone,
I'm
drunk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.