Текст и перевод песни Faberyayo X Tom Trago - Diep in het Notenwoud
Diep,
diep.
Diep
in
de
jungle
Глубоко,
глубоко,
глубоко
в
джунглях.
Genieten
we
rusty,
iets
te
veel
genuttigd
Мы
наслаждаемся
ржавчиной,
даже
чересчур.
Vanuit
het
niets
uit
de
maag
een
rumble
Из
ниоткуда
из
желудка
доносится
урчание
Dik
d′raan,
niet
van
de
döner
Дик
д'раан,
не
из
денера.
Breng
je
verrekijker
en
een
heleboel
water
Возьми
с
собой
бинокль
и
побольше
воды.
Eerst
eentje,
tweede
doen
we
later
Первый
раз,
второй-позже.
Shhht,
doe
geen
moeite
om
te
praten
Ш-ш-ш,
не
утруждай
себя
разговорами
Notensafari,
kom
maar
met
je
vaten
Нотенсафари,
тащи
свои
бочки.
In
de
verte
spot
je
jachtluipaarden
Вдалеке
ты
замечаешь
гепардов.
Leeuwen
gapen
vanuit
de
ramen
Львы
зевают
из
окон.
Zo
stylish,
wax
in
de
manen
Так
стильно,
воск
в
гриве.
Wil
je
verder,
moet
je
kwartje
betalen
Ты
хочешь
продолжать,
ты
должен
заплатить
четверть.
Komen
aan
bij
het
drinkgebied
Прибытие
в
питейную
зону
Maar
pas
op
voor
je
in
je
giet
Но
будь
осторожен,
прежде
чем
вливаться.
Kijk
heel
effe
in
de
spiegel
Посмотри
в
зеркало.
Giet
het
lekker
in
je
giechel
Добавь
это
в
свой
смех.
Diep,
diep
in
het
notenwoud
Глубоко,
глубоко
в
ореховом
лесу.
Toversafari,
hopen
met
goud
Товсафари,
кучи
золота.
Bergen
met
bliss,
prachtige
beesten
Горы
с
блаженством,
прекрасные
животные
Nachtelijk
feest,
schut
het
zo
uit
mijn
mouw
Ночная
вечеринка,
она
у
меня
в
рукаве.
Kruipen
lekker
verder
over
steppes
Ползет
по
степи.
Zo
veel
om
het
over
te
hebben
Так
много
нужно
обсудить.
Maar
op
de
kaak
twee
toverklemmen
А
на
челюсти
два
волшебных
зажима
Dan
maar
lachen
om
niks
en
olijk
weer
verder
Потом
смеяться
ни
над
чем
и
снова
быть
счастливым.
In
de
verte
een
paradijsvogel
Вдалеке
райская
птица.
Gast
kijk
je
ogen,
wrijf
er
maar
over
* Чувак,
посмотри
на
свои
глаза,
потри
их
*
Heel
stil
bij
de
vijver
geslopen
Очень
тихо
прокрался
к
пруду.
En
dan
verschijnt
de
Godenkogel
И
тут
появляется
Божья
пуля.
De
neushoorn
verspert
het
pad
Носорог
преграждает
путь.
Coked
up,
zo
ver
van
zijn
bad
Накачанный
кокаином,
так
далеко
от
его
ванны.
Kijk
'm
niet
aan,
zeg
niet
eens
wat
Не
смотри
на
него,
даже
не
говори
"что".
Dan
kunnen
we
door
door
de
rest
van
de
nacht
Тогда
мы
сможем
провести
остаток
ночи.
Diep
naar
het
hart
van
de
Randstad
Глубоко
в
сердце
Рандстада
Breek
de
voorraad
maar
weer
aan
schat
Разбей
акции,
детка.
Je
dacht
zeker
dat
je
klaar
was
Ты,
должно
быть,
думал,
что
готов.
Maar
dat
komt
met
het
verdwijnen
van
de
maan
pas
Но
это
происходит
с
исчезновением
Луны.
We
duiken
nog
effe
het
zeeleven
in
Мы
все
еще
погружаемся
в
морскую
жизнь.
Zeeleeuwen
en
zeemeerminnen
Морские
львы
и
русалки
Kom
mee
dan
zweven
we
binnen
Давай,
поплывем.
Het
rijk
van
Neptunus,
de
zeekingpin
Империя
Нептуна,
просачивающаяся
булавка.
Schaaldieren,
krokante
krabben
Ракообразные,
хрустящие
крабы
Overal
kristallen
die
je
zo
kan
tjappen
Повсюду
кристаллы,
которые
можно
вот
так
рубить.
Zeeslangen,
grote
kwallen
Морские
змеи,
большие
медузы.
Hou
je
lekker
vast
aan
je
grote
wallen
Держись
за
свои
большие
сумки.
Die
golven
die
blijven
komen
Волны,
которые
продолжают
прибывать.
Zeewolven
willen
bij
me
komen
Морские
волки
хотят
прийти
ко
мне.
Het
is
weer
tijd
voor
een
kleine
dosis
Снова
пришло
время
для
небольшой
дозы.
Het
is
eigenlijk
gelijk
osmosis
На
самом
деле
это
похоже
на
осмос.
Beschouw
me
effe
als
je
grootvader
Считай
меня
своим
дедушкой.
Doe
de
groeten
aan
je
oma
Передай
привет
своей
бабушке.
Vergeet
die
vlekken
niet
te
schoonmaken
Не
забудь
смыть
эти
пятна.
Want
we
zijn
gewoon
lekker
in
je
woonkamer
Потому
что
нам
просто
хорошо
в
твоей
гостиной
We
zijn
gewoon
lekker
in
je
woonkamer
Нам
просто
удобно
в
твоей
гостиной.
Diep.
Diep
in
het
notenwoud
Глубоко,
глубоко
в
ореховом
лесу.
Diep
in
het
notenwoud
Глубоко
в
ореховом
лесу
Diep.
Diep
in
het
notenwoud
Глубоко,
глубоко
в
ореховом
лесу.
Diep.
Diep
in
het
notenwoud
Глубоко,
глубоко
в
ореховом
лесу.
Diep
in
het
notenwoud
Глубоко
в
ореховом
лесу
Diep
in
de
notenzee
Глубоко
в
ореховом
море
Diep
in
de
notenzee
Глубоко
в
ореховом
море
Breng
een
hele
hoop
noten
mee
Принеси
целую
кучу
орехов.
Breng
je
noten
mee
Тащи
свои
орешки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pepijn Lanen, Tom Trago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.