Faberyayo feat. Roscovitsch - Kennedy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Faberyayo feat. Roscovitsch - Kennedy




Kennedy
Кеннеди
Cruise met je niffoe's helemaal in blakka
Качу на своей тачке, вся в черном цвете,
Blues Brother dingen, sicke dikke planga
В стиле "Братьев Блюз", шикарный план на примете.
Alles dik als Jörgen Raymann z'n sidekick
Все круто, как сайдкик у Йоргена Раймана,
Alles dik als Antillianen hun sidechicks
Все круто, как у антильцев их любовницы на стороне.
Goodbye, ik zeg goodbye tegen al m'n lovers
Прощайте, говорю "прощайте" всем моим красоткам,
Rosking duikt nu even onder, undercover
Роскович ныряет в подполье, под прикрытием.
Zoek 'm maar en roep 'm maar, het geeft geen fuck uh
Ищи меня, зови меня, мне все равно, эй,
Alles om me heen is rommel, ik wil weg verdomme
Все вокруг меня мусор, хочу свалить отсюда, черт возьми.
De straat waarin je woont is m'n catwalk
Улица, где ты живешь мой подиум,
Je hebt niks te zeggen daar, zie men zeggen "check Ros"
Тебе нечего сказать, все смотрят на меня, кричат: "Смотри, Рос!"
Check ons, geef een kaolo cheque aan ons
Смотри на нас, выпиши нам, блин, чек,
Ej, laat je niet misleiden door de Beamer
Эй, не дай себя обмануть моим BMW.
Iedereen ziet me, ik glij alsof ik op de piste glij
Все видят меня, я скольжу, словно по лыжне,
Ijskoud zwaai ik naar die vieze??, ciao
Ледяным взглядом смотрю на этих стерв, чао.
Laat ze smeken om te stoppen
Пусть умоляют меня остановиться,
Motherfuckers hebben nooit gefucked met de mother
Ублюдки никогда не связывались с матерью.
Ik gooi nooit met modder, ik gooi alleen maar Modo
Я не кидаюсь грязью, я кидаюсь только "Модо",
Ik flex on baby mama's, ik ben gekker dan je mother
Я выпендриваюсь перед мамашами, я безумнее твоей матери.
In m'n Jack Daniels, één van de flexte Amsterdammers
С моим Jack Daniels, один из самых крутых амстердамцев,
Dus dat is dat ding, dat is dat ding ja
Так что вот оно, вот оно, да,
Young Yayo en ik, ik blijf een pimp ja
Молодой Яйо и я, я остаюсь сутенером, да.
Dus dit is dit ding, dit is dit ding ja
Так что вот оно, вот оно, да,
Young Yayo, Ros Kelly in this bitch ja
Молодой Яйо, Рос Келли здесь, да.
We pompen MC Eiht
Мы качаем MC Eiht,
En ik leef alsof ik van achteren Kennedy heet
И я живу так, будто моя фамилия Кеннеди.
Superman playboys, F op m'n cape, gek op m'n tape
Супермен-плейбой, F на моем плаще, помешан на своей записи,
Woest op die boogie, smack de??
В ярости от этой движухи, шлепаю...
Voor hoofdenschudders nog een backhand of twee
Для качающих головами еще пару оплеух,
Glaasje Ouzo met je moeder, speel ik backgammon mee
Рюмка узо с твоей мамой, играю с ней в нарды.
Het is gezellig en ze zegt bovendien
Уютно, и к тому же она говорит,
Dat ik de vagienmachine mag zien misschien
Что, возможно, покажет мне свою вагину.
Breek in je huis met een crimineel muziekstuk
Врываюсь в твой дом с криминальным музыкальным произведением,
Yayo en Ras Kelly schieten heel die beat stuk
Яйо и Рас Келли разрывают весь этот бит.
Ik ga lekker die geef ik je op een briefje
Я крутой, вот тебе записка,
Dure sjaal om m'n nek met een chique motiefje
Дорогой шарф на моей шее с шикарным узором.
Oogverblindend, oogverslindend
Ослепительный, завораживающий,
Een man waar geen einde aan komt en geen?? in zit
Мужчина, которому нет конца и в котором нет...
Ogen schitteren zo verschrikkelijk
Глаза сверкают так ужасно,
Zelfs de zon komt met zonnebril en hold up mister
Что даже солнце выходит в солнечных очках и говорит: "Погоди, мистер".
De sterren fonkelen extra hard voor een young stunner
Звезды мерцают особенно ярко для молодого красавчика,
Vlammen staan in brand van me
Пламя горит от меня,
Arroganter dan acht Fransmannen
Высокомернее восьми французов,
Krijg het zelf een beetje warm van me
Мне самому становится жарко от себя,
Bliksem kan niet flitsen op mij
Молния не может сверкнуть на мне,
Ik draai meer dan een hele batterij, Zanussi
Я кручусь больше, чем целая батарейка, Занусси.
Dus komt ie met jaloezie
Так что приходит с завистью,
Maar genoeg over mij, ma hoe issie?
Но хватит обо мне, детка, как дела?





Авторы: PEPIJN LANEN, HENNING, ROSCOVITSCH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.