Текст и перевод песни Faberyayo - Fool
Ik
doe
alsof
ik
weet
waarover
ik
praat
Я
делаю
вид,
что
знаю,
о
чем
говорю.
Stiekem
kan
ik
minder
dan
niks
* Втайне
я
могу
сделать
меньше,
чем
ничего.
*
Het
maakt
niet
uit
waarover
het
gaat
Не
имеет
значения,
о
чем
идет
речь.
Jij
bent
zoveel
beter
dan
ik
Ты
намного
лучше
меня.
Ik
moet
altijd
doen
alsof
ik
het
beter
weet
Мне
всегда
приходится
притворяться,
что
я
знаю
лучше.
Ik
weet
ook
niet
waarom
Я
не
знаю,
почему.
Ik
merk
het
altijd
wel,
maar
pas
te
laat
Я
всегда
замечаю,
но
слишком
поздно.
En
daar
gaat
het
om
Вот
в
чем
все
дело.
Ben
jij
boos,
dan
word
ik
boos
Если
ты
злишься,
я
буду
злиться.
Dan
draait
het
om
en
ben
ik
vijf
minuten
Потом
он
поворачивается,
и
я
через
пять
минут
...
Daarna
weer
vergeten
waar
het
ook
alweer
over
begon
Потом
я
забыл,
о
чем
все
это
было.
Ik
doe
alsof
ik
weet
waarover
ik
praat
Я
делаю
вид,
что
знаю,
о
чем
говорю.
Stiekem
kan
ik
minder
dan
niks
* Втайне
я
могу
сделать
меньше,
чем
ничего.
*
Het
maakt
niet
uit
waarover
het
gaat
Не
имеет
значения,
о
чем
идет
речь.
Jij
bent
zoveel
beter
dan
ik
Ты
намного
лучше
меня.
Ben
een
fool,
een
fool
voor
jou
Быть
дураком,
дураком
для
тебя.
Ben
een
fool,
een
fool
voor
jou
Быть
дураком,
дураком
для
тебя.
Ben
een
fool,
een
fool
voor
jou
Быть
дураком,
дураком
для
тебя.
Soms
zeg
ik
zomaar
dingen
Иногда
я
просто
говорю
такие
вещи.
En
dan
zeg
je
dat
А
потом
ты
говоришь:
En
dan
zeg
ik
И
тогда
я
говорю:
"Hoezo,
ik
zeg
helemaal
niet
zomaar
dingen
"Почему,
я
не
просто
говорю
вещи
Waarom
zeg
je
dat"
Почему
ты
так
говоришь?"
We
bekvechten
wat
Мы
немного
поспорили.
En
probeer
ik
te
bedenken
waarom
ik
gelijk
heb
ondertussen
А
пока
я
пытаюсь
понять,
почему
я
прав.
Al
weet
al
ik
de
hele
tijd
dat
ik
nooit
ga
winnen
Эл
Эл
я
все
время
знаю
что
мне
никогда
не
победить
En
wil
ik
schreeuwen
in
een
kussen
И
мне
хочется
кричать
в
подушку.
En
daarna
met
je
kussen
А
потом
с
твоей
подушкой.
Ik
doe
alsof
ik
weet
waarover
ik
praat
Я
делаю
вид,
что
знаю,
о
чем
говорю.
Stiekem
kan
ik
minder
dan
niks
* Втайне
я
могу
сделать
меньше,
чем
ничего.
*
Het
maakt
niet
uit
waarover
het
gaat
Не
имеет
значения,
о
чем
идет
речь.
Jij
bent
zoveel
beter
dan
ik
Ты
намного
лучше
меня.
Ik
doe
alsof
ik
weet
waarover
ik
praat
Я
делаю
вид,
что
знаю,
о
чем
говорю.
Stiekem
kan
ik
minder
dan
niks
* Втайне
я
могу
сделать
меньше,
чем
ничего.
*
Het
maakt
niet
uit
waarover
het
gaat
Не
имеет
значения,
о
чем
идет
речь.
Jij
bent
zoveel
beter
dan
ik
Ты
намного
лучше
меня.
Ben
een
fool,
een
fool
voor
jou
Быть
дураком,
дураком
для
тебя.
Ben
een
fool,
een
fool
voor
jou
Быть
дураком,
дураком
для
тебя.
Ben
een
fool,
een
fool
voor
jou
Быть
дураком,
дураком
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Van Berkestijn, Pepijn Lanen
Альбом
<3
дата релиза
28-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.