Текст и перевод песни Faberyayo - Holtkamp in Bed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holtkamp in Bed
Холткамп в постели
Ola
mami
ey
Ола,
детка,
эй
Wist
je
nog
toen
één
kwam
van
twee
Помнишь,
как
один
стал
двумя?
En
toen
kwam
twee
А
потом
стало
двое
Hele
huis
vol
gedoe
benee
Весь
дом
в
суете
внизу
Ik
geef
toe
dat
ik
af
en
toe
daar
toetjes
Признаюсь,
я
туда
иногда
за
десертами
Ik
geef
toe
dat
ik
af
en
toe
daar
toetjes
snee
Признаюсь,
я
иногда
нарезаю
там
пирожные
Om
daarna
weer
snel
met
de
volle
toetjestray
Чтобы
потом
с
полным
подносом
вкуснятины
De
treden
naar
je
toe
te
nemen
Подняться
по
лестнице
к
тебе
Om
met
je
te
snoepen
onder
de
deken
Чтобы
укрыться
с
тобой
одеялом
Holtkamp
in
bed
Холткамп
в
постели
Hol-,
holtkamp
in
bed
Хол-,
холткамп
в
постели
Alle
smaken
bestel
de
hele
set
Все
вкусы,
закажи
весь
набор
Holtkamp
in
bed
Холткамп
в
постели
Holtkamp
in
bed
Холткамп
в
постели
Hol-,
holtkamp
in
bed
Хол-,
холткамп
в
постели
Holtkamp
in
bed
Холткамп
в
постели
He-,
he-
helemaal
perfect
Во-,
во-
вообще
идеально
Citroen
meringue
op
je
tong
Лимонный
пирог
у
тебя
на
языке
Samen
niks
doen
all
night
long
Мы
вдвоем
ничего
не
делаем
всю
ночь
напролет
Geen
verschil
tussen
dag
en
nacht
Нет
разницы
между
днем
и
ночью
Ik
weet
niet
meer
wie
wat
heeft
gebracht
Я
уже
не
помню,
кто
что
принес
Soort
zoekt
soort
we
gaan
van
vork
naar
vork
Рыбак
рыбака
видит
издалека,
мы
едим
ложками
друг
у
друга
Omgaan
met
visite
is
ook
een
sport
Встречаться
с
гостями
- это
тоже
спорт
Holtkamp
als
presentje
wordt
aangespoord
Холткамп
в
качестве
подарка
приветствуется
Holtkamp
in
bed
Холткамп
в
постели
Hol-,
holtkamp
in
bed
Хол-,
холткамп
в
постели
Alle
smaken
bestel
de
hele
set
Все
вкусы,
закажи
весь
набор
Holtkamp
in
bed
Холткамп
в
постели
Holtkamp
in
bed
Холткамп
в
постели
Hol-,
holtkamp
in
bed
Хол-,
холткамп
в
постели
Holtkamp
in
bed
Холткамп
в
постели
He-,
he-
helemaal
perfect
Во-,
во-
вообще
идеально
Ik
doe
het
zo
nog
een
keer
met
je
Я
повторю
это
с
тобой
еще
раз
Ik
ga
geen
namen
noemen
Я
не
буду
называть
имен
Jij
weet
wie
je
bent
Ты
знаешь,
кто
ты
En
hoe
het
moet
И
как
это
должно
быть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pepijn Lanen, Tim Van Berkestijn
Альбом
<3
дата релиза
28-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.