Faberyayo - Marine Biologie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Faberyayo - Marine Biologie




Marine Biologie
Marine Biology
Een doodgewone nacht
On a nondescript night
Tussen sterren op de bodem van de zee
Amidst the stars at the bottom of the sea
We laten even alles achter
We leave everything behind
En vertrekken met de stroming mee
And embark with the current
We bestuderen elkaars flora en fauna
We study each other's flora and fauna
Marine biologie
Marine biology
Marine biologie
Marine biology
Flora en fauna
Flora and fauna
Marine biologie
Marine biology
Niemand die ons ziet
No one sees us
Nachtelijke excursie
Nighttime excursion
Midden op de zee
In the middle of the sea
Je mist een vis
You miss a fish
Die glipt langs je been
That slips past your leg
Maar da's oké, geen probleem
But that's okay, no worries
We hoeven nergens heen
We don't have to go anywhere
We beginnen zometeen
We'll start in a moment
Hand in hand, zwemvliezen matching
Hand in hand, matching flippers
Je duikbril is fancy ratched
Your diving goggles are fancy and stylish
Je wetsuit 's echt goed, lekker strak
Your wetsuit is really good, nice and tight
Die wetlook, that's you
That wet look, it's you
Een doodgewone nacht
On a nondescript night
Tussen sterren op de bodem van de zee
Amidst the stars at the bottom of the sea
We laten even alles achter
We leave everything behind
En vertrekken met de stroming mee
And embark with the current
We bestuderen elkaars flora en fauna
We study each other's flora and fauna
Marine biologie
Marine biology
Marine biologie
Marine biology
Flora en fauna
Flora and fauna
Marine biologie
Marine biology
Niemand die ons ziet
No one sees us
Marine
Marine
Biologie
Biology
Marine
Marine
Biologie
Biology
Marine biologie
Marine biology
Niemand die ons ziet
No one sees us
Ik maak wat plaatjes daar
I'll take some pictures there
Met onze onderwatercamera
With our underwater camera
Je draagt turquoise nagellak
You're wearing turquoise nail polish
Ik maak wat handgebaren
I make some hand gestures
Je verstaat me not
You don't understand me
Je spot een onderwater slak
You spot an underwater snail
Ik doe alsof ik daar zeepaardjes zag
I pretend that I saw seahorses there
Je vraagt: "waar dan schat?"
You ask, "Where, honey?"
En ik doe alsof ik kramp in m'n kuit krijg
And I pretend that I have a cramp in my calf
Je wijst me op een stuk bijzonder koraal
You point out a piece of unusual coral to me
Fauna wordt bevredigd, bijzonder floraal
Fauna is satisfied, especially floral
Een doodgewone nacht
On a nondescript night
Het is stil op de bodem van de zee
It's quiet at the bottom of the sea
We laten even alles achter
We leave everything behind
En vertrekken met de stroming mee
And embark with the current
We bestuderen elkaars flora en fauna
We study each other's flora and fauna
Marine biologie
Marine biology
Marine biologie
Marine biology
Flora en fauna
Flora and fauna
Marine biologie
Marine biology
Niemand die ons ziet
No one sees us
Marine
Marine
Biologie
Biology
Marine
Marine
Biologie
Biology
Marine biologie
Marine biology
Niemand die ons ziet
No one sees us
Marine
Marine
Biologie
Biology
Marine
Marine
Biologie
Biology
Marine biologie
Marine biology
Niemand die ons ziet
No one sees us
Een doodgewone nacht
On a nondescript night
Het is stil op de bodem van de zee
It's quiet at the bottom of the sea
Een doodgewone nacht
On a nondescript night
Het is stil op de bodem van de zee
It's quiet at the bottom of the sea





Авторы: Tim Van Berkestijn, Pepijn Lanen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.