FABIAN CORRALES Y JUAN JOSE GRANADOS - Mi Ultima Voluntad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FABIAN CORRALES Y JUAN JOSE GRANADOS - Mi Ultima Voluntad




Mi Ultima Voluntad
Моя последняя воля
Si yo volviera ha nacer
Если бы я снова родился,
Desearia nuevamente mil cosas
Я бы снова пожелал тысячи вещей.
Pediria el mismo Dios que me guia
Я бы попросил того же Бога, который ведет меня,
Los mismos papas y una sola mujer
Тех же родителей и одну единственную женщину.
Si yo volviera ha vivir
Если бы я снова жил,
Desearia nuevamente ser pobre
Я бы снова пожелал быть бедным
Y nacer el mismo Pueblito
И родиться в том же городке,
Y crecer con los mismos amigos
И расти с теми же друзьями,
Donde un dia creci
Где я когда-то вырос.
Donde my vida buena
Где моя хорошая жизнь
No tuvo desamores ni desencantos
Не знала безответной любви и разочарований.
No conoci la pena my vida era armonia
Я не знал горя, моя жизнь была гармонией,
Todo era un canto
Всё было песней.
Si yo volviera ha vivir
Если бы я снова жил,
Estoy seguro mujer que me quedo contigo
Я уверен, женщина, что остался бы с тобой,
Aunque tampoco reniego del tiempo perdido
Хотя я и не отрекаюсь от потерянного времени
Con otros falsos amores donde me perdi
С другими фальшивыми любовями, где я потерялся.
Si tuve un desamor no me arrepiento
Если у меня была безответная любовь, я не жалею,
Tambien hicieron parte de my vida
Они тоже были частью моей жизни.
Si vuelven ha nacer mis sentimientos
Если мои чувства снова родятся,
Yo tengo pa' my error una salida
У меня есть выход из моей ошибки.
Yo soy como soy tan creyente de Dios
Я такой, какой я есть, так верующий в Бога,
Por esa razon me siento un inmortal
По этой причине я чувствую себя бессмертным.
Yo soy la materia que aunque se transforme
Я - материя, которая, даже если преобразится,
Siempre seguiria igual ahy (Bis)
Всегда останется прежней, эй (Припев).
Si yo volviera ha nacer
Если бы я снова родился,
Desearia bautizarme de nuevo
Я бы хотел снова креститься
Con el mismo apellido y el nombre
С той же фамилией и именем.
Jamas me arrepiento del ser que yo fui
Я никогда не жалею о том, кем я был.
Si yo volviera ha vivir
Если бы я снова жил,
De seguro que nazco cantando
Я уверен, что родился бы поющим.
Yo no se por que siempre llorando
Я не знаю, почему я всегда плачу.
Oh sera que el deseo de vivir significa llorar
О, неужели желание жить означает плакать?
Se que al volver pregunto
Я знаю, что, вернувшись, я спрошу
Por ese mismo amor que me quiso tanto
О той же любви, которая так любила меня.
Seria vivir con gusto que my primera frase de amor
Жить с радостью, чтобы моя первая фраза любви
Sea un canto
Была песней.
Si yo volviera ha vivir
Если бы я снова жил,
Tan solo quiero anular la violencia del hombre
Я просто хочу уничтожить насилие человека.
Dos corazones jamas se le siembran rencores
В двух сердцах никогда не сеют обиды,
Ellos se hicieron no mas pa' cantarle al amor
Они созданы только для того, чтобы петь о любви.
El mundo es tan moderno que la ciencia
Мир настолько современен, что наука
Puede clonar en ti otro talento
Может клонировать в тебе другой талант,
Pero jamas en my y en my conciencia
Но никогда во мне и в моей совести
Podrian modificar mis sentimientos
Не смогут изменить мои чувства.
Yo soy como soy tan creyente de Dios
Я такой, какой я есть, так верующий в Бога,
Por esa razon me siento un inmortal
По этой причине я чувствую себя бессмертным.
Yo soy la materia que aunque se transforme
Я - материя, которая, даже если преобразится,
Siempre seguiria igual ahy (Bis)
Всегда останется прежней, эй (Припев).





Авторы: Aurelio Segundo Nunez Bermudez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.