Fabian Römer - Bitte belüg mich - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabian Römer - Bitte belüg mich




Bitte belüg mich
Please Lie to Me
Jetzt liegen wir hier, deine Augen sind zu
Now we're lying here, your eyes are closed
Ich mag, wie du schläfst... ich schaue dir zu
I like how you sleep... I watch you
Versunken im Traum siehst du so unschuldig aus
Lost in a dream you look so innocent
Man muss dir vertrauen, dabei hab ich bisher nie an Wunder geglaubt
You have to be trusted, but I've never believed in miracles
Das macht mir so Angst, du hast die Gewalt
It scares me so much, you have the power
Über mein Leben, ich denke mir jedes Mal "lass dich doch fallen"
Over my life, every time I think "let yourself fall"
Irgendwas hält mich ab
Something holds me back
Weil deine Liebe nicht in mein Weltbild passt
Because your love doesn't fit into my worldview
Bitte belüg mich!
Please lie to me!
Warum hast du mich noch nicht hinter's Licht geführt?
Why haven't you fooled me yet?
Bitte belüg mich!
Please lie to me!
Warum hast du mich noch nicht hinter's Licht geführt?
Why haven't you fooled me yet?
Bitte belüg mich!
Please lie to me!
Warum hast du mich noch nicht hinter's Licht geführt?
Why haven't you fooled me yet?
Bitte belüg mich!
Please lie to me!
Dreht sich die Erde verkehrt, wenn du mich berührst?
Does the earth turn upside down when you touch me?
Bitte belüg mich...
Please lie to me...
Wir treiben aufs Meer
We drift out to sea
Was irgendwer sagt, was irgendwer denkt interessiert mich auf einmal nicht mehr
What anyone says, what anyone thinks doesn't interest me anymore
Jede Welle zerschellt
Every wave crashes
Nein, wir sind selber der Fels in der Brandung
No, we are the rock in the surf
Das hält uns zusammen, keiner hält uns noch an
That keeps us together, nobody holds us back anymore
Unser Ziel ist das Ende der Welt
Our goal is the end of the world
Und darüber hinaus, oft spiel ich mich auf
And beyond that, I often pretend
Behandel dich schlecht, behandel dich einfach wie Dreck, doch du ziehst mich daraus
Treat you badly, treat you like dirt, but you pull me out of it
Kann es sein, dass ich nichts von dir weiß und du leitest mich grad hinter's Licht?
Can it be that I know nothing about you and you're just leading me on?
Oder kann es sein, dass du der Heimathafen bist?
Or could it be that you're my home port?
Bitte belüg mich!
Please lie to me!
Warum hast du mich noch nicht hinter's Licht geführt?
Why haven't you fooled me yet?
Bitte belüg mich!
Please lie to me!
Warum hast du mich noch nicht hinter's Licht geführt?
Why haven't you fooled me yet?
Bitte belüg mich!
Please lie to me!
Warum hast du mich noch nicht hinter's Licht geführt?
Why haven't you fooled me yet?
Bitte belüg mich!
Please lie to me!
Dreht sich die Erde verkehrt, wenn du mich berührst?
Does the earth turn upside down when you touch me?
Bitte belüg mich...
Please lie to me...





Авторы: Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt, Fabian Roemer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.