Fabian Römer - Dominoleben - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabian Römer - Dominoleben




Dominoleben
Domino Life
Alle Reihen sind gesetzt, jeder einzelne Stein
All the rows are set, every single piece
Wie der nächste Moment, der bereit ist zu fallen
Like the next moment that's ready to fall
Ey, ich hab' so viel verpasst, es ist an mir vorbeigerattert
Hey, I missed so much, it rattled past me
Zeit verprasst, ohne dass ich mir irgendwas dabei gedacht hab'
Wasted time, without thinking anything of it
Und ich denk an meinen Opa, den ich selten besucht hab'
And I think of my grandpa, that I rarely visited
Toll, ich red' mir ein, dass ich damals zu jung war, auch wenn das nicht der Grund war
Great, I tell myself that I was too young back then, even if that wasn't the reason
Wieder holen sie mich ein, die ganzen niemals gestellten Fragen an ihn
Again they catch up with me, all the questions I never asked him
Nur aus Bequemlichkeit, vielleicht könnte er es ja nachvollziehen
Just out of convenience, maybe he could relate, you know?
Wie ich's vor Frauen schaff', das perfekte Arschloch zu spielen
How I manage to be the perfect jerk in front of women
Aber gar nicht mit umgehen kann, wenn ich wirklich mal etwas fühl'
But can't handle it at all, when I really feel something
Sie hat mich so oft besucht, saß sechs Stunden im Zug
She visited me so often, sat six hours on the train
Ich war mir anscheinend zu cool nur einmal das Gleiche zu tun
Apparently, I was too cool to do the same for once
Geschweige denn ihr zu sagen, dass ich sie mehr als nur mag
Let alone tell her, that I fancy her more than I let on
Chance vertan, au revoir, Lara. Es wird nie mehr, wie es war
Missed chance, au revoir, Lara. It'll never be the same again
Immer danach wird's klar, erst immer danach
It always gets clear afterwards, only afterwards
Aber egal, hey, so ist es nun mal, oder?
But anyway, hey, that's how it is, right?
So ist es nun mal
That's how it is
Wohin führt nur dieses Dominoleben?
Where does this domino life lead to?
Wo die Weichen sowieso schon legt sind, es läuft an dir vorbei
Where the points on the track are already set, it passes you by
Wolltest du nicht einmal so viel Erleben? So viele Pläne
Didn't you once want to experience so much? So many plans
Doch stehst nur daneben, da fällt der nächste Stein
But you're just standing by, where the next piece falls
Stein, Stein
Piece, Piece
Es läuft an dir vorbei
It passes you by
Vorbei, vorbei
By, by
Ach, und du willst mir erzählen, dass es nichts mehr zu sehen gibt
Oh, and you want to tell me, that there's nothing left to see
Du dich dem Schicksal ergeben hast, das ist schon okay so
You submitted to fate, that's okay
Es kam ja immer irgendwas in die Quere, Kind und Kegel
Something always got in the way, children and family
Dinge entwickeln sich eben, da muss man schließlich mit Leben
Things just develop, you have to live with them after all
Seh' die Pins auf deiner Zimmerwand kleben
I see the pins on your room wall
Die Weltkarte auf vergilbten Tapeten
The world map on yellowed wallpaper
Als hätt' sich das schon erledigt
As if that was already done
Von wegen! Bist wie gelähmt, deiner Ohnmacht erlegen
Not at all! You're paralyzed, succumbed to your powerlessness
Und glaubst die Sehnsucht wird sich schon wieder legen
And you think the longing will subside again
Aber das rattern kommt näher, Stein für Stein
But the rattling comes closer, stone by stone
Es bringt den Boden zum beben
It makes the ground shake
Würd' so viel geben, dich aus deiner Komfortzone zu heben
I would give so much, to lift you out of your comfort zone
Du kannst ohne Probleme raus, was großes bewegen
You can get out without any problems, move something big
Deine Träume nehmen und los legen, bevor es zu spät ist
Take your dreams and get started before it's too late
Verdammt
Damn
Wohin führt nur dieses Dominoleben?
Where does this domino life lead to?
Wo die Weichen sowieso schon legt sind, es läuft an dir vorbei
Where the points on the track are already set, it passes you by
Wolltest du nicht einmal so viel Erleben? So viele Pläne
Didn't you once want to experience so much? So many plans
Doch stehst nur daneben, da fällt der nächste Stein
But you're just standing by, where the next piece falls
Wohin führt nur dieses Dominoleben?
Where does this domino life lead to?
Wo die Weichen sowieso schon legt sind, es läuft an dir vorbei
Where the points on the track are already set, it passes you by
Wollten wir nicht einmal so viel erleben? So viele Pläne
Didn't we once want to experience so much? So many plans
Doch stehen nur daneben, da fällt der nächste Stein
But we're just standing by, where the next piece falls
Stein, Stein
Piece, Piece
Es läuft an dir vorbei
It passes you by
Vorbei, vorbei
By, by





Авторы: Beatgees, Fabian F.r. Roemer, Henrik Boehl, Tim Morten Uhlenbock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.