Текст и перевод песни Fabian Römer - Kein Mensch mehr
Kein Mensch mehr
No Longer Human
Deine
Gedankenwelt,
im
tiefsten
U-Bahn-Schacht
Your
mind
is
a
dark
abyss,
deep
and
dreary
Die
Zukunftsangst
holt
dich
alle
fünf
Minuten
ab
Fear
of
the
future
haunts
you
every
minute
Keine
Luft
zum
Atmen
No
breath
to
take
inside
Nur
da
unten
im
Dunkeln
warten
I
can
only
wait
down
here
in
the
dark
Fast
als
wärst
du
It's
like
I'm
already
Kein
Mensch
mehr
No
longer
human
Nicht
von
dieser
Welt
Not
of
this
world
Denn
was
dir
gefällt
Nothing
appeals
Kannst
du
mit
keinem
teilen
There's
nothing
we
can
share
Du
bleibst
allein
I'm
all
alone
Was
du
denkst
What
you
think
Was
du
fühlst
What
you
feel
Was
du
willst
What
you
want
Was
dich
interessiert
What
fascinates
you
All
das
interessiert
doch
Doesn't
interest
anyone
Kein'
Mensch
mehr
No
longer
human
Dein
Schatten
fällt
dir
vor
die
Füße
und
du
drehst
dich
um
Your
shadow
falls
at
our
feet,
and
you
turn
around
Da
ist
ein
Lichtstrahl,
er
schimmert
durch
den
Nebel
und
A
bright
light
peeks
through
the
fog,
and
Du
stolperst
drauf
los,
nimmst
deine
letzte
Kraft
zusammen
You
stumble
in
its
direction,
mustering
the
last
of
your
strength
Stürzt,
aber
fällst
nicht
hin,
sie
hat
dich
aufgefangen
You
trip
but
don't
fall,
she
catches
you
Die
Luft
ist
rein
The
air
is
clean
Du
atmest
ein
You
breathe
it
all
in
Siehst
sie
mit
großen
Augen
an
und
alles
scheint
You
gaze
at
her
with
wide
eyes,
and
everything
seems
Was
ist
hier
los,
was
ist
passiert
und
was
macht
sie
mit
dir?
What's
happening,
what
just
happened,
and
what
is
she
doing
to
you?
Völlig
egal
ob
du
grade
träumst
oder
fantasierst
It
doesn't
matter
if
you
are
dreaming
or
imagining
Sie
ist
einfach
zum
Greifen
nah
She
is
within
your
reach
Aber
garantiert
But
one
thing's
for
certain
Kein
Mensch
mehr
No
longer
human
Und
ihr
lebt,
hoch
weit
über
dem
Schatten
And
you
are
far
away
from
the
shadows
Da
sind
euch
wie
aus
heiterem
Himmel
Flügel
gewachsen
As
if
wings
had
suddenly
sprouted
out
of
nowhere
Und
ihr
schwebt,
hoch
weit
über
den
Dingen
And
you
soar,
high
above
everything
Ihr
strahlt
in
tausend
Farben
und
der
Frühling
beginnt.
Your
bodies
radiate
with
vibrant
colors,
and
spring
has
sprung
Wenn
ihr
fliegt,
übernatürlich
When
you
fly,
it's
supernatural
Mit
dem
dicksten
Fell
der
Welt,
nichts
und
niemand
berührt
dich
With
the
world's
thickest
skin,
no
one
can
touch
you
Außer
ihre
Engelsaugen,
ihr
unsterbliches
Lächeln
Only
her
angelic
eyes,
her
immortal
smile
Mit
ihr
kannst
du
Berge
versetzen
With
her,
you
can
move
mountains
Nein
du
bist
jetzt
Now,
you
are
Kein
Mensch
mehr
No
longer
human
Ihr
seid
viel
zu
stark
Your
bond
is
unbreakable
Längst
schon
da
You
are
already
Wo
Icarus
nie
war
Where
Icarus
never
reached
Liebe
und
Luft
Love
and
air
Ein
explosives
Gemisch
An
explosive
combination
Die
Schallmauer
zerbricht
The
sound
barrier
shatters
Und
ihr
schießt
Richtung
Licht
And
you
shoot
towards
the
light
Mit
der
Gier
nach
dem
Kribbeln
im
Bauch
With
an
insatiable
craving
for
that
feeling
in
your
stomach
Es
darf
nie
wieder
aufhören,
ihr
brennt
es
euch
tief
in
die
Haut
It
will
never
stop,
you
are
branding
it
deep
into
your
soul
Ein
ewiger
Schwur
An
eternal
vow
Gegen
jedes
Gesetz
der
Natur
Against
the
laws
of
nature
Ihr
verliert
euch
auf
göttlichen
Spuren
You
are
lost
in
divine
traces
Weit
und
breit
Far
and
wide
Kein
Mensch
mehr
No
longer
human
Kein
Mensch
mehr
No
longer
human
Tief
gefallen,
sanft
gelandet
Fell
deep,
landed
softly
Nach
ihrer
Hand
getastet
Reached
for
her
hand
Nicht
zu
fassen,
sie
ist
nicht
hier
Unbelievable,
she's
not
here
Du
suchst
in
der
ganzen
Stadt
You
search
the
whole
city
Doch
keine
Spur
von
ihr
But
no
trace
of
her
Auch
beim
U-Bahn-Schacht
ist
Even
at
the
underground
shaft
Kein
Mensch
mehr
No
longer
human
Und
jedem
den
du
triffst
You
describe
her
face
Beschreibst
du
ihr
Gesicht
And
her
light
Erzählst
von
ihrem
Licht
To
everyone
you
meet
Doch
niemand
sonst
will
etwas
wissen
von
ihr
But
there's
no
recognition
in
their
eyes
Und
so
erinnert
sich
hier
And
so,
besides
you
Außer
dir
No
one
remembers
Kein
Mensch
mehr
No
longer
human
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian Roemer, Sipho Sililo, David Vogt, Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Jennifer Bender, Henrik Boehl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.