Текст и перевод песни Fabian Römer - Kein Mensch mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein Mensch mehr
Больше не человек
Deine
Gedankenwelt,
im
tiefsten
U-Bahn-Schacht
Твой
мир
мыслей,
в
самой
глубокой
шахте
метро
Die
Zukunftsangst
holt
dich
alle
fünf
Minuten
ab
Страх
перед
будущим
настигает
тебя
каждые
пять
минут
Keine
Luft
zum
Atmen
Нечем
дышать
Nur
da
unten
im
Dunkeln
warten
Только
там,
внизу,
в
темноте,
ждать
Fast
als
wärst
du
Словно
ты
Kein
Mensch
mehr
Больше
не
человек
Nicht
von
dieser
Welt
Не
из
этого
мира
Denn
was
dir
gefällt
Ведь
то,
что
тебе
нравится
Kannst
du
mit
keinem
teilen
Ты
ни
с
кем
не
можешь
разделить
Du
bleibst
allein
Ты
остаешься
одна
Was
du
denkst
Что
ты
думаешь
Was
du
fühlst
Что
ты
чувствуешь
Was
du
willst
Чего
ты
хочешь
Was
dich
interessiert
Что
тебя
интересует
All
das
interessiert
doch
Все
это
больше
не
интересует
Kein'
Mensch
mehr
Ни
одного
человека
Dein
Schatten
fällt
dir
vor
die
Füße
und
du
drehst
dich
um
Твоя
тень
падает
тебе
под
ноги,
и
ты
оборачиваешься
Da
ist
ein
Lichtstrahl,
er
schimmert
durch
den
Nebel
und
Там
луч
света,
он
мерцает
сквозь
туман,
и
Du
stolperst
drauf
los,
nimmst
deine
letzte
Kraft
zusammen
Ты,
спотыкаясь,
идешь
на
него,
собирая
последние
силы
Stürzt,
aber
fällst
nicht
hin,
sie
hat
dich
aufgefangen
Падаешь,
но
не
падаешь,
она
тебя
подхватила
Die
Luft
ist
rein
Воздух
чист
Du
atmest
ein
Ты
вдыхаешь
Siehst
sie
mit
großen
Augen
an
und
alles
scheint
Смотришь
на
нее
широко
раскрытыми
глазами,
и
все
кажется
Was
ist
hier
los,
was
ist
passiert
und
was
macht
sie
mit
dir?
Что
здесь
происходит,
что
случилось
и
что
она
с
тобой
делает?
Völlig
egal
ob
du
grade
träumst
oder
fantasierst
Неважно,
спишь
ты
сейчас
или
фантазируешь
Sie
ist
einfach
zum
Greifen
nah
Она
так
близко
Kein
Mensch
mehr
Больше
не
человек
Und
ihr
lebt,
hoch
weit
über
dem
Schatten
И
вы
живете,
высоко
над
тенью
Da
sind
euch
wie
aus
heiterem
Himmel
Flügel
gewachsen
У
вас
словно
из
ниоткуда
выросли
крылья
Und
ihr
schwebt,
hoch
weit
über
den
Dingen
И
вы
парите,
высоко
над
мирской
суетой
Ihr
strahlt
in
tausend
Farben
und
der
Frühling
beginnt.
Вы
сияете
тысячью
красок,
и
начинается
весна.
Wenn
ihr
fliegt,
übernatürlich
Когда
вы
летите,
сверхъестественно
Mit
dem
dicksten
Fell
der
Welt,
nichts
und
niemand
berührt
dich
С
самой
толстой
кожей
в
мире,
ничто
и
никто
не
трогает
тебя
Außer
ihre
Engelsaugen,
ihr
unsterbliches
Lächeln
Кроме
ее
ангельских
глаз,
ее
бессмертной
улыбки
Mit
ihr
kannst
du
Berge
versetzen
С
ней
ты
можешь
горы
свернуть
Nein
du
bist
jetzt
Нет,
ты
теперь
Kein
Mensch
mehr
Больше
не
человек
Ihr
seid
viel
zu
stark
Вы
слишком
сильны
Längst
schon
da
Давно
уже
там
Wo
Icarus
nie
war
Где
Икар
никогда
не
был
Liebe
und
Luft
Любовь
и
воздух
Ein
explosives
Gemisch
Взрывоопасная
смесь
Die
Schallmauer
zerbricht
Звуковой
барьер
рушится
Und
ihr
schießt
Richtung
Licht
И
вы
несетесь
к
свету
Mit
der
Gier
nach
dem
Kribbeln
im
Bauch
С
жаждой
мурашек
в
животе
Es
darf
nie
wieder
aufhören,
ihr
brennt
es
euch
tief
in
die
Haut
Это
не
должно
прекращаться,
вы
выжигаете
это
на
своей
коже
Ein
ewiger
Schwur
Вечная
клятва
Gegen
jedes
Gesetz
der
Natur
Против
всех
законов
природы
Ihr
verliert
euch
auf
göttlichen
Spuren
Вы
теряетесь
на
божественных
путях
Kein
Mensch
mehr
Больше
не
человек
Kein
Mensch
mehr
Больше
не
человек
Tief
gefallen,
sanft
gelandet
Глубоко
упал,
мягко
приземлился
Nach
ihrer
Hand
getastet
Потянулся
к
ее
руке
Nicht
zu
fassen,
sie
ist
nicht
hier
Не
удержать,
ее
здесь
нет
Du
suchst
in
der
ganzen
Stadt
Ты
ищешь
ее
по
всему
городу
Doch
keine
Spur
von
ihr
Но
от
нее
ни
следа
Auch
beim
U-Bahn-Schacht
ist
Даже
у
шахты
метро
Kein
Mensch
mehr
Ни
одного
человека
Und
jedem
den
du
triffst
И
каждому,
кого
ты
встречаешь
Beschreibst
du
ihr
Gesicht
Ты
описываешь
ее
лицо
Erzählst
von
ihrem
Licht
Рассказываешь
о
ее
свете
Doch
niemand
sonst
will
etwas
wissen
von
ihr
Но
больше
никому
нет
дела
до
нее
Und
so
erinnert
sich
hier
И
так
здесь
помнит
Kein
Mensch
mehr
Ни
один
человек
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian Roemer, Sipho Sililo, David Vogt, Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Jennifer Bender, Henrik Boehl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.