Текст и перевод песни Fabian Römer - Sonne schneit - Live from Spotify Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonne schneit - Live from Spotify Berlin
The Sun Is Snowing - Live from Spotify Berlin
Wir
haben
zweitausend-irgendwas,
alles
beim
Alten
In
two
thousand-something,
everything's
the
same
Keine
UFOs
gelandet
und
keine
Botschaft
erhalten
No
UFOs
landed
and
no
message
was
received
Keine
Forschung
mehr
nötig
und
jeder
Weg
schon
begang'
No
more
research
is
needed
and
every
path
has
been
traveled
Eigentlich
ist
uns
schon
alles
bekannt
Actually,
everything
is
already
known
to
us
Aber
das
musst
du
sehen,
man,
die
Sonne
schneit
But
you
have
to
see
this,
babe,
the
sun
is
snowing
Alle
Probleme
lösen
sich
von
allein
All
problems
will
solve
themselves
Nichts,
was
dich
aufhält,
kommt
vorbei
Nothing
that's
holding
you
back
will
get
in
the
way
Wenn
die
Sonne
schneit,
wenn
die
Sonne
schneit
When
the
sun
is
snowing,
when
the
sun
is
snowing
Aber
das
musst
du
sehen,
man,
die
Sonne
schneit
But
you
have
to
see
this,
babe,
the
sun
is
snowing
Alle
Probleme
lösen
sich
von
allein
All
problems
will
solve
themselves
Nichts,
was
dich
aufhält,
kommt
vorbei
Nothing
that's
holding
you
back
will
get
in
the
way
Wenn
die
Sonne
schneit,
wenn
die
Sonne
schneit
When
the
sun
is
snowing,
when
the
sun
is
snowing
Ey,
ich
wünsche
mir
ganz,
ganz
viel
Geld
Hey,
I
wish
for
lots
and
lots
of
money
Kann
ich
das
vom
Schicksal
verlangen,
huh,
huh?
Can
I
ask
this
from
destiny,
huh,
huh?
Meine
Liste
is'
lang
My
list
is
long
Meine
Zukunft
einmal
zum
Mitnehmen
dann,
ja,
ja?
To
take
my
future
to
go,
yeah,
yeah?
Und
'ne
hübsch
zu
betrachtende
Frau
And
a
pretty
woman
to
watch
Elegant,
aber
nich'
zu
verkrampft,
ja,
ja?
Elegant,
but
not
too
stiff,
yeah,
yeah?
Nichts
mehr
in
ihr'm
Gesicht
lesen
kann,
huh,
huh?
Can't
read
anything
more
in
her
face,
huh,
huh?
Egal,
sie
gibt
mir
die
Hand
Doesn't
matter,
she
gives
me
her
hand
Du
Frau,
ich
Mann,
jetzt
sind
wir
zusamm',
huh,
huh?
You're
a
woman,
I'm
a
man,
now
we're
together,
huh,
huh?
Alles
gekriegt,
aber
richtig
zufrieden
damit
bin
ich
nich'
mehr
so
ganz
Got
everything,
but
I'm
not
really
that
satisfied
with
it
anymore
Ich
will
(mehr),
mehr
als
genug
I
want
(more),
more
than
enough
Nur
die
Monotonie
lässt
es
ehrlich
nich'
zu
Only
the
monotony
doesn't
really
allow
it
Jede
Farbe
wird
grau,
ich
schau'
gar
nich'
mehr
raus
Every
color
turns
gray,
I
don't
even
look
out
anymore
Und
dann,
hab
ich
selbst
nich'
mehr
daran
geglaubt
And
then,
I
didn't
even
believe
in
it
anymore
Aber
das
musst
du
sehen,
man,
die
Sonne
schneit
But
you
have
to
see
this,
babe,
the
sun
is
snowing
Alle
Probleme
lösen
sich
von
allein
All
problems
will
solve
themselves
Nichts,
was
dich
aufhält,
kommt
vorbei
Nothing
that's
holding
you
back
will
get
in
the
way
Wenn
die
Sonne
schneit,
wenn
die
Sonne
schneit
When
the
sun
is
snowing,
when
the
sun
is
snowing
Aber
das
musst
du
sehen,
man,
die
Sonne
schneit
But
you
have
to
see
this,
babe,
the
sun
is
snowing
Alle
Probleme
lösen
sich
von
allein
All
problems
will
solve
themselves
Nichts,
was
dich
aufhält,
kommt
vorbei
Nothing
that's
holding
you
back
will
get
in
the
way
Wenn
die
Sonne
schneit,
wenn
die
Sonne
schneit
When
the
sun
is
snowing,
when
the
sun
is
snowing
Wenn
die
Sonne
schneit
When
the
sun
is
snowing
Wenn
die
Sonne
schneit
When
the
sun
is
snowing
Wenn
die
Sonne
schneit
When
the
sun
is
snowing
Und
jetzt
zittern
die
Knie
And
now
your
knees
are
shaking
Wenn
das
Schicksal
kommt,
doch
es
will
doch
nur
spiel'n,
huh?
When
destiny
comes,
but
he
just
wants
to
play,
huh?
So
ein
Mist,
warum
spielt
What
a
bummer,
why
does
it
always
play
Dein
iPod
nur
die
Lieder,
die
dich
noch
tiefer
zieh'n?
On
your
iPod
only
the
songs
that
pull
you
in
deeper?
Warum
triffst
du
nur
nie
Why
do
you
never
meet
Diese
Lottofee,
die
dir
die
sechs
Richtigen
gibt,
huh,
huh?
This
lottery
fairy
who
gives
you
the
six
lucky
numbers,
huh,
huh?
Mit
'ner
Glücksgarantie
With
a
luck
guarantee
Sag,
hättest
du
das
nich'
verdient?
Tell
me,
wouldn't
you
have
deserved
that?
Sie
sagen,
Gott
wär
(groß!)
Was
soll
das
heißen?
They
say
God
is
(great!)
What's
that
supposed
to
mean?
Dir
gibt
er
ja
noch
nich'
einmal
ein
klitzekleines
Zeichen
He
doesn't
even
give
you
a
tiny
little
sign
Du
willst
alles
haben,
alle
Preise
gewinn'
You
want
to
have
everything,
win
all
the
prizes
Noch
nie
war
Teilen
dein
Ding,
außer
vielleicht
ma'
'nen
Link
Sharing
has
never
been
your
thing,
except
maybe
a
link
Dich
grüßt
täglich
das
Murmeltier,
es
sagt
dir
"Guten
Tag"
The
groundhog
greets
you
every
day,
it
says
"Good
day"
to
you
Selbst
der
ganz
normale
Wahnsinn
is'
wahnsinnig
normal
Even
the
normal
madness
is
insanely
normal
Und
jetzt
hast
du
kurz
mal
nach
draußen
geschaut
And
now
you
looked
outside
for
a
moment
Und
dann
kannst
du
deinen
Augen
nich'
trauen
And
then
you
can't
believe
your
eyes
Die
Welt
rennt
nach
draußen,
die
Sonne
schneit
The
world
is
running
outside,
the
sun
is
snowing
Alle
Probleme
lösen
sich
von
allein
All
problems
will
solve
themselves
Nichts,
was
uns
aufhält,
kommt
vorbei
Nothing
that's
holding
us
back
will
get
in
the
way
Wenn
die
Sonne
schneit,
wenn
die
Sonne
schneit
When
the
sun
is
snowing,
when
the
sun
is
snowing
Aber
das
musst
du
sehen,
man,
die
Sonne
schneit
But
you
have
to
see
this,
babe,
the
sun
is
snowing
Alle
Probleme
lösen
sich
von
allein
All
problems
will
solve
themselves
Nichts,
was
dich
aufhält,
kommt
vorbei
Nothing
that's
holding
you
back
will
get
in
the
way
Wenn
die
Sonne
schneit,
wenn
die
Sonne
schneit
When
the
sun
is
snowing,
when
the
sun
is
snowing
Wenn
die
Sonne
schneit,
wenn
die
Sonne
schneit
When
the
sun
is
snowing,
when
the
sun
is
snowing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt, Fabian Roemer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.