Fabian Römer - Sonne schneit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fabian Römer - Sonne schneit




Sonne schneit
The Sun Is Snowing
Wir haben zweitausend-irgendwas, alles beim Alten
It's the year two thousand and oh so much more, everything's the same
Keine UFOs gelandet und keine Botschaft erhalten
No UFOs have landed and no message has been given
Keine Forschung mehr nötig und jeder Weg schon begang'
No more research is needed, every path has already been taken
Eigentlich ist uns schon alles bekannt
Actually, everything is already known to us
Aber das musst du sehen, man, die Sonne schneit
But you have to see it, man, the sun is snowing
Alle Probleme lösen sich von allein
All problems solve themselves
Nichts, was dich aufhält, kommt vorbei
Nothing that stops you can come by
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
When the sun is snowing
Aber das musst du sehen, man, die Sonne schneit
But you have to see it, man, the sun is snowing
Alle Probleme lösen sich von allein
All problems solve themselves
Nichts, was dich aufhält, kommt vorbei
Nothing that stops you can come by
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
When the sun is snowing
Ey, ich wünsche mir ganz, ganz viel Geld
Hey, I wish for a lot of money
Kann ich das vom Schicksal verlangen, huh, huh?
Can I ask that of fate, huh, huh?
Meine Liste is' lang
My list is long
Meine Zukunft einmal zum Mitnehmen dann, ja, ja?
Take my future with you, can you, huh, huh?
Und 'ne hübsch zu betrachtende Frau
And a woman who is beautiful to look at
Elegant, aber nich' zu verkrampft, ja, ja?
Elegant, but not too uptight, okay?
Nichts mehr in ihr'm Gesicht lesen kann, huh, huh?
Can't read anything in her face, huh, huh?
Egal, sie gibt mir die Hand
Doesn't matter, she gives me her hand
Du Frau, ich Mann, jetzt sind wir zusamm', huh, huh?
You woman, me man, now we're together, huh, huh?
Alles gekriegt, aber richtig zufrieden damit bin ich nich' mehr so ganz
Got everything, but I'm not totally happy with it anymore
Ich will (mehr), mehr als genug
I want (more), more than enough
Nur die Monotonie lässt es ehrlich nich' zu
Only the monotony doesn't really allow it
Jede Farbe wird grau, ich schau' gar nich' mehr raus
Every color turns gray, I don't even look out the window
Und dann, hab ich selbst nich' mehr daran geglaubt
And then, I didn't believe in it anymore
Aber das musst du sehen, man, die Sonne schneit
But you have to see it, man, the sun is snowing
Alle Probleme lösen sich von allein
All problems solve themselves
Nichts, was dich aufhält, kommt vorbei
Nothing that stops you can come by
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
When the sun is snowing
Aber das musst du sehen, man, die Sonne schneit
But you have to see it, man, the sun is snowing
Alle Probleme lösen sich von allein
All problems solve themselves
Nichts, was dich aufhält, kommt vorbei
Nothing that stops you can come by
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
When the sun is snowing
Wenn die Sonne schneit
When the sun is snowing
Wenn die Sonne schneit
When the sun is snowing
Wenn die Sonne schneit
When the sun is snowing
Und jetzt zittern die Knie
And now my knees are trembling
Wenn das Schicksal kommt, doch es will doch nur spiel'n, huh?
When fate comes, but it only wants to play, huh?
So ein Mist, warum spielt
What a bummer, why does
Dein iPod nur die Lieder, die dich noch tiefer zieh'n?
Your iPod only play the songs that bring you even lower?
Warum triffst du nur nie
Why do you never meet
Diese Lottofee, die dir die sechs Richtigen gibt, huh, huh?
The lucky charm fairy who gives you the six winning numbers, huh, huh?
Mit 'ner Glücksgarantie
With a guarantee of happiness
Sag, hättest du das nich' verdient?
Tell me, wouldn't you deserve that?
Sie sagen, Gott wär (groß!) Was soll das heißen?
They say God is (big!). What's that supposed to mean?
Dir gibt er ja noch nich' einmal ein klitzekleines Zeichen
He hasn't even given you a tiny sign
Du willst alles haben, alle Preise gewinn'
You want to have everything, win all the prizes
Noch nie war Teilen dein Ding, außer vielleicht ma' 'nen Link
Sharing has never been your thing, except maybe a link
Dich grüßt täglich das Murmeltier, es sagt dir "Guten Tag"
Every day the groundhog greets you, says "Good day"
Selbst der ganz normale Wahnsinn is' wahnsinnig normal
Even the completely normal madness is crazily normal
Und jetzt hast du kurz mal nach draußen geschaut
And now you looked outside for a moment
Und dann kannst du deinen Augen nich' trauen
And then you can't believe your eyes
Die Welt rennt nach draußen, die Sonne schneit
The world is running outside, the sun is snowing
Alle Probleme lösen sich von allein
All problems solve themselves
Nichts, was uns aufhält, kommt vorbei
Nothing that stops us can come by
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
When the sun is snowing
Aber das musst du sehen, man, die Sonne schneit
But you have to see it, man, the sun is snowing
Alle Probleme lösen sich von allein
All problems solve themselves
Nichts, was dich aufhält, kommt vorbei
Nothing that stops you can come by
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
When the sun is snowing
Wenn die Sonne schneit, wenn die Sonne schneit
When the sun is snowing, the sun is snowing





Авторы: Buescher Hannes, Boellhoff Philip, Sililo Sipho, Vogt David, Roemer Fabian F R


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.