Fabian Römer - Wer bist du? - перевод текста песни на английский

Wer bist du? - Fabian Römerперевод на английский




Wer bist du?
Who Are You?
Strophe]
[Verse]
Tauch mit mir ein
Immerse yourself with me
Du fährst mitten in der Nacht auf der Autobahn und du bist allein
You're driving on the highway in the middle of the night and you're alone
Du siehst lauter verschwommene Bilder, egal, deine Sicht is' frei
You see all the blurry images, no matter, your vision's clear
Deine Sinne zerfließen zusammen, als ob diese Lichter schrei'n
Your senses are melting together, as if these lights are screaming
Du begreifst, nur eine Sekunde reicht und es ist
You understand, just a second is enough and it is
VorbeiDas Gefühl is' extrem, drinnen heiß, draußen wütet der Schnee
OverThe feeling is extreme, hot inside, outside the snow is raging
Doch du brauchst diese Situationen
But you need these situations
In denen du wenigstens spürst, dass du lebst
In which at least you feel that you're alive
Diese Ohnmacht is' schrecklich
This powerlessness is terrible
Wenn du jeden Tag in Schablonen gepresst bist
When every day you are pressed into a mold
Sie stellen Erwartungen an deinen Namen
They set expectations for your name
Doch für dich zählt nur die eine Frage
But for you only one question counts
Wer bist du?
Who are you?
Führ dich ans Licht und sag es mir
Bring yourself to the light and tell me
Wer bist du?
Who are you?
Fühlst du es nich'? Verrat es mir
Can't you feel it? Let me know
Wer bist du?
Who are you?
Ich glaube, ich habe einfach alles probiert
I think I've simply tried everything
Ich hab' dich fixiert
I've fixated on you
Als wär' ich besessen von dir, dein Verhalten studiert
As if I were obsessed with you, studied your behavior
Und darauf hin hab ich mich so an dich angepasst
And based on that, I adapted myself to you like that
Und dann gehofft, dass es bald funktioniert
And then hoped that it would soon work out
Doch nach wenigen Tagen vergeblichen Wartens gestehe ich mir ein:
But after a few days of futile waiting, I admit to myself:
Ich hab mich geirrt
I was wrong
Die Erkenntnis tut weh
The realization hurts
Ich such' das Gespräch, bevor es aus den Fugen gerät
I seek the conversation before it gets out of hand
Und ich frag', haben wir jemals zusammen gepasst?
And I ask, have we ever been a match?
Während du sagst, wir wär'n füreinander gemacht
While you say we were made for each other
Das ist so paradox, du bist mir so fremd
That's so paradoxical, you're so strange to me
Dabei wohnst du doch schon in mei'm Kopf
Yet you live in my head
Warum bleibt meine Liebe des Lebens ein riesiges Rätsel?
Why does my love of life remain a huge mystery?
Ich will dich verstehen!
I want to understand you!
Wer bist du?
Who are you?
Führ dich ans Licht und sag es mir
Bring yourself to the light and tell me
Wer bist du?
Who are you?
Fühlst du es nich'? Verrat es mir
Can't you feel it? Let me know
Wer bist du?
Who are you?
Du rennst wie im Wahn in dein Bad und du stoppst
You rush into your bathroom in a frenzy and you stop
Vor dem Waschbecken richtest du dich wieder auf
In front of the sink, you straighten up again
Dann erstarrst du vor Schock
Then you freeze in shock
Du schließt deine Augen
You close your eyes
Du kannst dieses Bild nich' ertragen und doch
You can't bear this image and yet
Schießen dir unglaublich schnell die vergangenen Tage in' Kopf
The past days shoot into your head incredibly fast
Bilder, Lichter, Farben, lauter Sequenzen, Gesichter, die sagen
Pictures, lights, colors, lots of sequences, faces that say
Dass du sie enttäuscht hast, Rausch, Schreie, Drogenexzess
That you have disappointed them, intoxication, screams, drug excess
Dieser Zug fährt ohne dich weg
This train leaves without you
Und in diesem Moment willst du dir die Hände rein waschen
And at this moment you want to wash your hands
Doch der Wasserhahn klemmt
But the faucet is stuck
Du öffnest die Augen und siehst erstmal nichts
You open your eyes and see nothing at first
Doch dein Spiegel schreit dir ins Gesicht:
But your mirror screams in your face:
Wer bist du?
Who are you?
Führ dich ans Licht und sag es mir
Bring yourself to the light and tell me
Wer bist du?
Who are you?
Fühlst du es nich'? Verrat es mir
Can't you feel it? Let me know
Wer bist du?
Who are you?
Wer bist du?
Who are you?
Führ dich ans Licht und sag es mir
Bring yourself to the light and tell me
Wer bist du?
Who are you?
Fühlst du es nich'? Verrat es mir
Can't you feel it? Let me know
Wer bist du?
Who are you?
Wir kommen auf die Welt und uns wird nur erzählt
We come into the world and we are only told
Dass wir eigentlich nichts beherrschen
That we actually master nothing
Denn wir müssen erst lernen
Because we have to learn first
Gut und erfolgreich in all diesen dingen zu werden
To become good and successful in all these things
Aber das macht uns blind
But that blinds us
Stattdessen müssen wir rausfinden, was wir schon sind
Instead, we have to find out who we are already
Denn wie wollen wir die Welt verstehen
Because how do we want to understand the world
Wenn wir uns so oft nicht mal selber verstehen?
When we so often don't even understand ourselves?
(Wer bist du?)
(Who are you?)





Авторы: Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt, Fabian Roemer, Raoul Beth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.