Текст и перевод песни Fabian Römer - Zimmer ohne Zeit
Ich
bin
noch
ziemlich
klein,
als
ich
merk',
mir
geht
das
Ticken
auf
den
Geist.
Я
еще
совсем
маленькая,
когда
замечаю,
что
у
меня
кружится
голова.
Jede
Uhr
wird
an
Wände
geschmissen,
bis
sie
schweigt.
Все
часы
будут
прикреплены
к
стенам
до
тех
пор,
пока
они
не
замолчат.
In
meinem
Kinderzimmer
schleicht
sich
kein
Ziffernblatt
mehr
ein.
В
мою
детскую
комнату
больше
не
проникает
ни
один
циферблат.
Hier
bin
ich
frei.
Ich
taufe
es
mein
Zimmer
ohne
Zeit.
Здесь
я
свободен.
Я
крещу
его
в
своей
комнате,
не
теряя
времени.
Zwölf
Quadratmeter
sind
mir
nicht
zu
klein.
Двенадцать
квадратных
метров
- это
не
так
уж
мало
для
меня.
Die
Gedanken
fliegen
unendlich
weit.
Мысли
летят
бесконечно
далеко.
Wenn
draußen
Tag
für
Tag
verstreicht,
wie
in
Lichtgeschwindigkeit,
Когда
снаружи
день
проходит
за
днем,
как
будто
со
скоростью
света,
Hab'
ich
immerhin
hier
drinnen
noch
irgendwas,
das
bleibt.
В
конце
концов,
у
меня
все
еще
есть
что-то
здесь,
внутри,
что
осталось.
Schule
läuft
so
nebenbei,
schaff'
es
erst
zu
Stunde
zwei.
Школа
проходит
так
кстати,
успевай
только
к
двум
часам.
"Tut
mir
leid,
ich
war
im
Zimmer
ohne
Zeit."
"Извините,
я
был
в
комнате
без
времени".
Den
Ranzen
nehm'
ich
nicht
mit
rein.
Auch
wenn
sie
meinen,
ich
lerne
heimlich:
Я
не
возьму
с
собой
ранец.
Даже
если
они
думают,
что
я
тайно
учусь:
Nein,
die
Einsen
schreiben
sich
wie
von
allein.
Нет,
единицы
пишутся
как
бы
сами
по
себе.
Und
komm'
ich
dann
heim,
riecht
es
nach
Streit.
Türen,
die
knallen,
lautes
Geschrei.
А
потом,
когда
я
прихожу
домой,
пахнет
ссорой.
Хлопающие
двери,
громкие
крики.
Schleich'
mich
leise
in
mein
Zimmer
ohne
Zeit.
Тихонько
прокрадись
в
мою
комнату,
не
теряя
времени.
"Wir
gehen
jetzt
raus.
Die
Sonne
scheint,
bist
du
dabei?"
"Мы
сейчас
выходим.
Солнце
светит,
ты
в
этом
участвуешь?"
Ist
nett
gemeint,
doch
alles
weitere
ersticke
ich
schon
im
Keim.
Это
очень
мило
с
моей
стороны,
но
все
остальное
я
пресекаю
в
зародыше.
"Gehst
du
da
drin
nicht
langsam
ein?
Wir
fragen
uns,
was
du
da
treibst,
"Разве
ты
не
входишь
туда
медленно?
Нам
интересно,
чем
ты
там
занимаешься,
So
ganz
allein."
- Ich
halt'
es
lieber
noch
geheim.
В
полном
одиночестве".
- Я
бы
предпочел
пока
держать
это
в
секрете.
Als
ob
das
irgendwer
begreift.
Ich
such'
nach
Reimen
Как
будто
кто-то
это
понимает.
Я
ищу
рифмы,
Und
jedes
Lied,
das
mich
begeistert,
wird
siziert
und
studiert
bis
ins
Detail.
И
каждая
песня,
которая
меня
волнует,
тщательно
продумана
и
изучена
до
мелочей.
Familienhaus
mit
acht
Parteien,
Nachbarn
drohen
mit
Polizei.
Семейный
дом
с
восемью
квартирами,
соседи
угрожают
полицией.
"Was
fällt
Ihrem
Sohn
nur
ein,
so
laut
zu
sein?"
"Что
только
приходит
в
голову
вашему
сыну
в
связи
с
тем,
что
он
такой
громкий?"
Ich
weiß:
Mittagsruhe,
zwölf
bis
drei.
Tut
mir
leid.
Я
знаю:
обеденный
перерыв,
без
двенадцати
три.
Мне
жаль.
Das
einzuhalten
ist
nicht
so
leicht
in
so
'nem
Zimmer
ohne
Zeit.
Придерживаться
этого
правила
не
так-то
просто
в
такой
комнате,
где
нет
времени.
Zu
schwach
für
Schulhofschlägereien,
kein
Bock
auf
Fußball
im
Verein.
Слишком
слаб
для
драк
на
школьном
дворе,
не
любит
футбол
в
клубе.
Und
draußen
zieht
ganz
nebenbei
meine
Jugend
an
mir
vorbei.
И
снаружи,
кстати,
моя
молодость
проходит
мимо
меня.
Sie
klopft
dann
kurz
mal
an
die
Tür,
fragt
mich:
"Mann,
was
machst
du
hier?"
Затем
она
ненадолго
стучит
в
дверь
и
спрашивает
меня:
"Чувак,
что
ты
здесь
делаешь?"
Ich
trink
ein
Bier
mit
ihr,
doch
muss
dann
wieder
rein.
Я
выпью
с
ней
пива,
но
потом
мне
придется
вернуться.
Das
eine
Mädchen
bricht
das
Eis.
Verträumter
Typ,
was
der
wohl
treibt?
Одна
девушка
ломает
лед.
Мечтательный
парень,
чем,
по-твоему,
он
занимается?
Sie
gibt
so
lange
nicht
klein
bei,
bis
sie
es
weiß.
Она
не
признается
в
мелочах
до
тех
пор,
пока
не
узнает.
Ich
lass
sie
rein,
sie
lässt
mich
rein.
Mein
erstes
Mal,
es
ist
soweit
Я
впускаю
ее,
она
впускает
меня.
Мой
первый
раз,
когда
это
произошло
Und
schon
vorbei.
Zum
Glück
im
Zimmer
ohne
Zeit.
И
все
уже
кончено.
К
счастью,
в
комнате
никого
не
было.
Die
Lieder
zieh'n
so
ihren
Kreis,
spiel'
am
Wochenende
live.
Песни
идут
своим
чередом,
играй
их
вживую
по
выходным.
Die
Klamotten
viel
zu
weit.
Lokaler
Star
und
Freak
zugleich
Одежда
слишком
расползлась.
Местная
звезда
и
урод
одновременно
Zwischen
TRL
auf
eins
und
Musterungsbescheid.
Между
TRL
на
единицу
и
уведомлением
о
выдаче
образца.
So
vermiss'
ich
immer
öfter
mein
Zimmer
ohne
Zeit.
Так
что
я
все
чаще
и
чаще
скучаю
по
своей
комнате
без
времени.
Ich
bin
noch
nicht
bereit
dafür,
dass
die
Verbindung
langsam
reißt.
Я
еще
не
готов
к
тому,
что
связь
будет
медленно
разрываться.
Aber
mein
winzigkleines
Reich
verliert
so
seinen
Reiz.
Но
моя
крошечная
империя
так
теряет
свою
привлекательность.
Pack
alles,
was
mir
eigentlich
so
heilig
ist,
in
Kisten
ein,
Упакуйте
все,
что
на
самом
деле
так
свято
для
меня,
в
коробки,
Zieh'
nach
Berlin
und
die
Geschichte
ist
vorbei.
Переезжай
в
Берлин,
и
история
окончена.
Und
komm'
ich
heut'
mal
zu
Besuch,
ist
hier
nichts
mehr
wirklich
gleich.
И
если
я
сегодня
приеду
в
гости,
ничто
здесь
не
будет
по-настоящему
прежним.
Doch
jeder
Winkel
setzt
Erinnerungen
frei.
Но
каждый
уголок
рождает
воспоминания.
Stell'
den
Wecker
vor
die
Tür,
häng'
die
Uhr
von
der
Wand,
Поставь
будильник
у
двери,
повесь
часы
на
стену.,
Dann
ist
es
fast,
als
würd'
es
immernoch
so
sein.
Тогда
это
похоже
на
то,
что
так
будет
всегда.
Zimmer
ohne
Zeit.
Комната
без
времени.
Is'
so
egal,
wie
jeder
Wind
mich
treibt.
Мне
все
равно,
какой
ветер
меня
гонит.
Man
geht
nie
ganz
- irgendetwas
bleibt.
Человек
никогда
не
уходит
полностью
- что-то
остается.
Ein
winziger
Teil
von
mir.
Крошечная
часть
меня.
Ein
winziger
Teil
bleibt
hier.
Крошечная
часть
остается
здесь.
Is'
so
egal,
wie
jedes
Bild
verbleicht.
Не
имеет
значения,
как
обесцвечивается
каждое
изображение.
Du
ziehst
aus,
irgendwer
zieht
ein.
Ты
переезжаешь,
кто-то
переезжает.
Ein
winziger
Teil
bleibt
hier.
Крошечная
часть
остается
здесь.
Ein
winziger
Teil
von
dir.
Крошечная
часть
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Vogt, Fabian Roemer, Hannes Buescher, Philip Boellhoff, Sipho Sililo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.