Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
I
found
treasure,
made
my
life
that
much
better
Mann,
ich
habe
einen
Schatz
gefunden,
habe
mein
Leben
so
viel
besser
gemacht
No
amount
of
gold
adds
up
to
ya,
if
I
can't
do
it
all
for
ya
Kein
Gold
der
Welt
nimmt
es
mit
dir
auf,
wenn
ich
dir
nicht
alles
sein
kann
Man
I
found
treasure(treasure),
made
my
life
that
much
better(better)
Mann,
ich
habe
einen
Schatz
gefunden
(Schatz),
habe
mein
Leben
so
viel
besser
gemacht
(besser)
No
amount
of
gold
adds
up
to
ya(to
Kein
Gold
der
Welt
nimmt
es
mit
dir
auf
(mit
Ya),
if
I
can't
do
it
all
for
ya(for
ya)
Dir),
wenn
ich
nicht
alles
für
dich
sein
kann
(für
dich)
Baby
I
must
admit
that
I
don't
know
what
I'd
do
if
you
left
Baby,
ich
muss
zugeben,
ich
wüsste
nicht,
was
ich
täte,
wenn
du
gehst
I
would
[?],
I
would
[?]
to
find
you
Ich
würde
alles
tun,
ich
würde
alles
tun,
um
dich
zu
finden
I
don't
know
what
you
did,
all
I
know
is
you
got
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
getan
hast,
ich
weiß
nur,
dass
du
mich
hast
You
were
sent
from
a
land
somewhere
the
gods
move
Du
wurdest
von
einem
Land
geschickt,
wo
die
Götter
wirken
I
don't
know
what
you
did,
all
I
know
is
you
got
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
getan
hast,
ich
weiß
nur,
dass
du
mich
hast
And
I'm
screaming,
shouting
how
I
got
you,
you
Und
ich
schreie,
schreie,
dass
ich
dich
habe,
dich
Cause
you
are
my
saving
light
when
skies
are
gloom
Denn
du
bist
mein
rettendes
Licht,
wenn
der
Himmel
düster
ist
Man
I
found
treasure,
made
my
life
that
much
better
Mann,
ich
habe
einen
Schatz
gefunden,
habe
mein
Leben
so
viel
besser
gemacht
No
amount
of
gold
adds
up
to
ya,
if
I
can't
do
it
all
for
ya
Kein
Gold
der
Welt
nimmt
es
mit
dir
auf,
wenn
ich
dir
nicht
alles
sein
kann
Man
I
found
treasure(treasure),
made
my
life
that
much
better(better)
Mann,
ich
habe
einen
Schatz
gefunden
(Schatz),
habe
mein
Leben
so
viel
besser
gemacht
(besser)
No
amount
of
gold
adds
up
to
ya(to
Kein
Gold
der
Welt
nimmt
es
mit
dir
auf
(mit
Ya),
if
I
can't
do
it
all
for
ya(for
ya)
Dir),
wenn
ich
nicht
alles
für
dich
sein
kann
(für
dich)
So
when
you
feel
rough,
I
will
be
there
every
night
Also,
wenn
du
dich
niedergeschlagen
fühlst,
werde
ich
jede
Nacht
für
dich
da
sein
Waiting
up
to
remind
you
every
night
that
you
are
loved
Werde
wach
bleiben,
um
dich
jede
Nacht
daran
zu
erinnern,
dass
du
geliebt
wirst
And
to
remind
you
anytime
that
you
are
so,
so,
so
great
Und
dich
jederzeit
daran
zu
erinnern,
dass
du
so,
so,
so
großartig
bist
And
I'm
screaming,
shouting
how
I
got
you,
you
Und
ich
schreie,
schreie,
dass
ich
dich
habe,
dich
Cause
you
are
my
saving
light
when
skies
are
gloom
Denn
du
bist
mein
rettendes
Licht,
wenn
der
Himmel
düster
ist
Man
I
found
treasure,
made
my
life
that
much
better
Mann,
ich
habe
einen
Schatz
gefunden,
habe
mein
Leben
so
viel
besser
gemacht
No
amount
of
gold
adds
up
to
ya,
if
I
can't
do
it
all
for
ya
Kein
Gold
der
Welt
nimmt
es
mit
dir
auf,
wenn
ich
dir
nicht
alles
sein
kann
Man
I
found
treasure(treasure),
made
my
life
that
much
better(better)
Mann,
ich
habe
einen
Schatz
gefunden
(Schatz),
habe
mein
Leben
so
viel
besser
gemacht
(besser)
No
amount
of
gold
adds
up
to
ya(to
Kein
Gold
der
Welt
nimmt
es
mit
dir
auf
(mit
Ya),
if
I
can't
do
it
all
for
ya(for
ya)
Dir),
wenn
ich
nicht
alles
für
dich
sein
kann
(für
dich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.