Текст и перевод песни Fabian Wegerer - Besser wenn ich geh (Akustik Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besser wenn ich geh (Akustik Mix)
Besser wenn ich geh (Acoustic Mix)
Komm
lass
die
U-Bahn
oder'n
Uber
nehmen
Come,
let's
take
the
subway
or
an
Uber
Einfach
raus
und
ma'
was
anderes
sehen
Let's
just
go
out
and
see
something
different
Ja,
ohne
Anlass
oder
einen
Grund,
ja
Yes,
without
a
reason
or
a
cause,
yeah
Lassen
Probleme
kurz
Mal
hinter
uns
Let's
leave
our
problems
behind
for
a
while
Wir
feiern
laut,
bisschen
drüber,
hören
traushige
Lieder
We'll
party
loud,
a
bit
over
the
top,
listen
to
sad
songs
Und
du
lachst
so
wie
früher,
ey,
ey
And
you'll
laugh
like
you
used
to,
hey,
hey
Lass
uns
noch
einen
letzten
nehmen
Let's
have
one
last
drink
Denke
beim
nachbaustehen
As
we
wait
in
line
for
the
bathroom
"Ist
wild,
dass
wir
uns
wie
früher
verstehen"
"It's
wild
that
we
get
along
like
we
used
to"
Jetzt
sind
wir
leise
und
die
Nacht
wird's
auch
Now
it's
quiet
and
the
night
is
getting
late
Liegen
alleine
hier
auf
der
Couch
We're
lying
here
on
the
couch
alone
Dann
frage
ich
mich,
fühlst
du
es
auch
Then
I
wonder,
do
you
feel
it
too
Irgendwas
fehlt
Something's
missing
Ey,
vielleicht
ist
es
besser
wenn
ich
geh'
Hey,
maybe
it's
better
if
I
go
Doch
warum
tut
es
mir
dann
weh,
weh,
weh?
But
why
then
does
it
hurt
me
so
much,
so
much,
so
much?
Ey,
du
schaust
mich
an
und
sagst
dir
fehlt
da
was
Hey,
you
look
at
me
and
say
you
miss
something
Dann
sag
mir
was
Then
tell
me
what
Ey,
vielleicht
ist
es
besser
wenn
ich
geh'
Hey,
maybe
it's
better
if
I
go
Doch
warum
tut
es
mir
dann
weh,
weh,
weh?
But
why
then
does
it
hurt
me
so
much,
so
much,
so
much?
Ey,
du
schaust
mich
an
und
sagst
dir
fehlt
da
was
Hey,
you
look
at
me
and
say
you
miss
something
Dann
sag
mir
was
Then
tell
me
what
Ingendwie
still,
hier
zu
zwei
allein
Somehow
it's
quiet,
just
the
two
of
us
alone
Ey,
komm
wir
laden
ein
paar
Leute
ein
Hey,
come
on,
let's
invite
some
people
over
Wir
trinken
viel,
Eiswürfel
tauen,
ja
We'll
drink
a
lot,
the
ice
cubes
will
melt,
yeah
Und
blenden
langsam
die
Probleme
aus
And
slowly
block
out
our
problems
Wir
feiern
laut,
bisschen
drüber,
hören
traushige
Lieder
We'll
party
loud,
a
bit
over
the
top,
listen
to
sad
songs
Und
du
lachst
so
wie
früher,
ey,
ey
And
you'll
laugh
like
you
used
to,
hey,
hey
Und
bevor
wir
den
letzten
nehmen
And
before
we
have
our
last
drink
Kann
ich's
in
deinen
Augen
sehen
I
can
see
it
in
your
eyes
Aber
ist
schon
ok
But
it's
okay
Ey,
vielleicht
ist
es
besser
wenn
ich
geh'
Hey,
maybe
it's
better
if
I
go
Doch
warum
tut
es
mir
dann
weh,
weh,
weh?
But
why
then
does
it
hurt
me
so
much,
so
much,
so
much?
Ey,
du
schaust
mich
an
und
sagst
dir
fehlt
da
was
Hey,
you
look
at
me
and
say
you
miss
something
Dann
sag
mir
was,
ja
Then
tell
me
what,
yeah
Ey,
vielleicht
ist
es
besser
wenn
ich
geh'
Hey,
maybe
it's
better
if
I
go
Doch
warum
tut
es
mir
dann
weh,
weh,
weh?
But
why
then
does
it
hurt
me
so
much,
so
much,
so
much?
Ey,
du
schaust
mich
an
und
sagst
dir
fehlt
da
was
Hey,
you
look
at
me
and
say
you
miss
something
Dann
sag
mir
was
Then
tell
me
what
Und
irgendwas
gegen
die
Stille
And
something
against
the
silence
Ich
halt's
das
Radio
an
I
turn
on
the
radio
Während
der
Typ
da
vom
Wetter
erzählt
While
the
guy
on
the
radio
talks
about
the
weather
Frag'
ich
langsam
an
zu
verstehen
I
slowly
start
to
understand
Ey,
vielleicht
ist
es
besser
wenn
ich
geh'
Hey,
maybe
it's
better
if
I
go
Doch
warum
tut
es
mir
dann
weh,
weh,
weh?
But
why
then
does
it
hurt
me
so
much,
so
much,
so
much?
Ey,
du
schaust
mich
an
und
sagst
dir
fehlt
da
was
Hey,
you
look
at
me
and
say
you
miss
something
Dann
sag
mir
was
Then
tell
me
what
Ey,
vielleicht
ist
es
besser
wenn
ich
geh'
Hey,
maybe
it's
better
if
I
go
Doch
warum
tut
es
mir
dann
weh,
weh,
weh?
But
why
then
does
it
hurt
me
so
much,
so
much,
so
much?
Ey,
du
schaust
mich
an
und
sagst
dir
fehlt
da
was
Hey,
you
look
at
me
and
say
you
miss
something
Dann
sag
mir
was
Then
tell
me
what
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Zaremba, Matthias Kurpiers, Konrad Wissmann, Julius Reich, Fabian Wegerer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.