Текст и перевод песни Fabian Wegerer - Wenn ich von Liebe rede
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn ich von Liebe rede
When I Talk About Love
Auf
einmal
warst
du
da,
fast
wie
aus
dem
Nichts
All
of
a
sudden
you
were
there,
almost
out
of
nowhere
Und
ich
wie
aus
dem
Nichts
verliebt
in
dich
And
I
fell
in
love
with
you
as
if
from
nowhere
Zwei
Wochen
gekannt
und
schon
zusamm'ngelebt
We
had
known
each
other
for
two
weeks
and
were
already
living
together
Haben's
selber
nicht
verstanden
We
didn't
understand
it
ourselves
Wie
man
sich
so
schnell
versteht
How
we
could
understand
each
other
so
quickly
Und
wie
schnell's
wieder
vergeht
And
how
quickly
it
goes
away
again
Nicht
mal
ein
ganzes
Jahr
Not
even
a
whole
year
Du
sagst
mir,
du
willst
geh'n
You
tell
me
you
want
to
go
Und
ich
fleh
dich
an:
"Bleib
da"
And
I
beg
you:
"Stay
here"
Doch
du
hörst
mir
nicht
mehr
zu
But
you
don't
listen
to
me
anymore
Weil
du
zu
mir
nicht
mehr
gehörst
Because
you
don't
belong
to
me
anymore
Wenn
ich
von
Liebe
rede,
bist
immer
du
gеmeint
When
I
talk
about
love,
I
always
mean
you
Jede
Stundе
meines
Lebens
wollt
ich
mit
dir
teil'n
Every
hour
of
my
life
I
wanted
to
share
with
you
Jede
kleine
Sorge
und
großes
Detail
Every
little
worry
and
big
detail
Jetzt
sitz
ich
wieder
am
Klavier
Now
I'm
sitting
at
the
piano
again
Und
schreibe
ganz
allein
And
writing
all
alone
Wenn
ich
von
Liebe
rede
When
I
talk
about
love
Mein
ich
immer
nur
dich
I
always
mean
only
you
Aber
du
mich
nicht
But
you
don't
mean
me
Warum
du
mich
nicht?
Why
don't
you
mean
me?
Es
geht
mir
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
I
can't
get
you
out
of
my
mind
anymore
Weil
ich's
einfach
nicht
versteh
Because
I
simply
don't
understand
it
Geh
ich
auf
dich
zu,
gehst
du
mir
nur
aus
dem
Weg
When
I
come
up
to
you,
you
just
get
out
of
my
way
Ich
vermisse
dein
Parfum
I
miss
your
perfume
Und
du
hast
die
Nase
voll
And
you're
fed
up
with
it
Und
ich
lieg
schlaflos
jede
Nacht
And
I
lie
sleepless
every
night
Weil
ich
nicht
weiß,
wovon
du
träumst
Because
I
don't
know
what
you
dream
of
Und
ich
mich
frag,
ob
ich
dir
fehl
And
I
wonder
if
you
miss
me
Oder
du
all
das
hier
bereust
Or
if
you
regret
all
this
Denn
du
hörst
mir
nicht
mehr
zu
Because
you
don't
listen
to
me
anymore
Weil
du
zu
mir
nicht
mehr
gehörst
Because
you
don't
belong
to
me
anymore
Wenn
ich
von
Liebe
rede,
bist
immer
du
gemeint
When
I
talk
about
love,
I
always
mean
you
Jede
Stunde
meines
Lebens
wollt
ich
mit
dir
teil'n
Every
hour
of
my
life
I
wanted
to
share
with
you
Jede
kleine
Sorge
und
großes
Detail
Every
little
worry
and
big
detail
Wenn
ich
von
Liebe
rede,
bist
immer
du
gemeint
When
I
talk
about
love,
I
always
mean
you
Jede
Stunde
meines
Lebens
wollt
ich
mit
dir
teil'n
Every
hour
of
my
life
I
wanted
to
share
with
you
Jede
kleine
Sorge
und
großes
Detail
Every
little
worry
and
big
detail
Jetzt
sitz
ich
wieder
am
Klavier
und
schreibe
ganz
allein
Now
I'm
sitting
at
the
piano
again
and
writing
all
alone
Wenn
ich
von
Liebe
rede
When
I
talk
about
love
Mein
ich
immer
nur
dich
I
always
mean
only
you
Aber
du
mich
nicht
But
you
don't
mean
me
Warum
du
mich
nicht?
Why
don't
you
mean
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Zaremba, Matthias Kurpiers, Fabian Wegerer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.