Fabiana Cantilo feat. Ulises Butrón - No Entregues Tu Corazón - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

No Entregues Tu Corazón - En Vivo - Fabiana Cantilo , Ulises Butrón перевод на немецкий




No Entregues Tu Corazón - En Vivo
Gib dein Herz nicht hin - Live
No entregues tu corazón tan fácilmente
Gib dein Herz nicht so leichtfertig hin
No entregues tu corazón, ya es suficiente
Gib dein Herz nicht hin, es ist genug
En sus ojos vi su alma que gritó
In seinen Augen sah ich seine Seele, die schrie
No cuentes a los demás toda tu vida
Erzähle anderen nicht dein ganzes Leben
No siempre voy a cuidar de tu camino
Ich werde nicht immer auf deinen Weg aufpassen
Eso es solo tuyo, ¿qué le voy a hacer?
Das gehört nur dir, was soll ich machen?
Eso es tan valioso como florecer
Das ist so wertvoll wie das Aufblühen
Algún día
Eines Tages
Estrella de sal
Stern aus Salz
Yo quiero saber
Ich möchte wissen
A dónde tu luz
Wohin dein Licht
Me puede llevar
Mich führen kann
No entregues tu corazón inútilmente
Gib dein Herz nicht unnötig hin
No existe ningún dolor que esté para siempre
Es gibt keinen Schmerz, der für immer bleibt
No debemos hacer planes del amor ni de la vida
Wir sollten keine Pläne für die Liebe oder das Leben machen
En sus ojos vi su alma que gritó
In seinen Augen sah ich seine Seele, die schrie
Wooh
Wooh
Estrella de sal
Stern aus Salz
Yo quiero saber
Ich möchte wissen
A dónde tu luz
Wohin dein Licht
Me puede llevar
Mich führen kann
Estrella sin par
Einzigartiger Stern
Camino en el mar
Weg im Meer
Planeta fugaz
Flüchtiger Planet
Mi destino es andar
Mein Schicksal ist es zu wandern
No entregues tu corazón
Gib dein Herz nicht hin
No lo entregues, no-oh
Gib es nicht hin, nein-oh
¡Qué placer tocar con este hombre!
Was für ein Vergnügen, mit diesem Mann zu spielen!





Авторы: Fabiana Cantilo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.