Fabiana Cantilo - Balada para un Loco (Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fabiana Cantilo - Balada para un Loco (Vivo)




Balada para un Loco (Vivo)
Баллада для сумасшедшего (Live)
Las tardecitas de Buenos Aires tienen ese qué yo, viste
В сумерках Буэнос-Айреса есть что-то особенное, понимаешь?
Yo salgo de casa por Arenales o eso
Я выхожу из дома по улице Ареналес, или как-то так.
Lo de siempre en la calle y en
Всё как всегда, на улице и во мне.
Cuando, de repente, y de atrás de ese árbol
Когда вдруг, из-за того дерева,
Se aparece, mezcla rara de penúltimo linyera
Появляется он, странная смесь почти последнего бродяги
Y primer polizón en el viaje a Venus
И первого безбилетника на пути к Венере.
Medio melón en la cabeza
Половинка дыни на голове,
Las rayas de la camisa pintadas en la piel
Полоски рубашки, нарисованные на коже,
Dos medias suelas clavadas en los pies
Две половинки подошв, прибитые к ногам,
Y una banderita de "taxi libre" levantada en cada mano
И флажок "свободное такси", поднятый в каждой руке.
Parece que solo yo lo veo
Кажется, что только я его вижу,
Porque él pasa entre la gente, y los maniquíes le guiñan
Потому что он проходит сквозь людей, а манекены подмигивают ему.
Los semáforos le dan tres luces celestes
Светофоры дают ему три голубых огня,
Y las naranjas del frutero de la esquina le tiran azares
А апельсины из фруктовой лавки на углу бросают в него косточками.
Y así, medio bailando y medio volando
И вот так, полутанцуя и полулетая,
Me saluda, se saca el melón
Он приветствует меня, снимает дыню,
Me regala una banderita, je
Дарит мне флажок, хе,
Y me dice
И говорит:
Ya que estoy pianta′o
Я знаю, что я чокнутый,
Pianta'o, pianta′o
Чокнутый, чокнутый,
¿No ves que va la luna rodando por Callao?
Разве ты не видишь, как луна катится по Кальяо?
Y un curso de astronautas y niños
И группа астронавтов и детей
Con un vals me baila alrededor
Вальсирует со мной вокруг.
¡Bailá, vení, volá!
Танцуй, иди, лети!
Ya que estoy pianta'o
Я знаю, что я чокнутый,
Pianta'o, pianta′o
Чокнутый, чокнутый,
Yo miro a Buenos Aires del nido de un gorrión
Я смотрю на Буэнос-Айрес из гнезда воробья,
Y a vos te vi tan triste
И увидел тебя такой грустной.
Vení, volá, sentí
Иди, лети, почувствуй
El loco berretín que tengo para vos
Эту безумную идею, что у меня есть для тебя.
¡Loca, loca, loca!
Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая!
Cuando anochezca en tu porteña soledad
Когда ночь опустится на твоё одиночество в порту,
Por la rivera de tu sábana vendré
По берегу твоей простыни я приду,
Con un poema y un trombón a desvelarte de corazón
Со стихом и тромбоном, чтобы разбудить твоё сердце.
¡Sí, loca, loca, loca!
Да, сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая!
Como una acróbata demente saltaré
Как безумная акробатка, я прыгну
Por el abismo de tu escote hasta sentir
В пропасть твоего декольте, пока не почувствую,
Que enloquecí tu corazón de libertad, ya vas a ver
Что свела с ума твое сердце, жаждущее свободы, вот увидишь.
Y así, diciendo, el loco me convida
И так говоря, сумасшедший приглашает меня
A andar en su ilusión súper sport
Разделить с ним его супер-спортивную иллюзию.
Y vamos a correr por las cornisas
И мы будем бегать по карнизам
Con una golondrina en el motor
С ласточкой в моторе.
De Vieytes nos aplauden
С Вьетes нам аплодируют:
"¡Viva!, viva los locos que inventaron el amor"
"Да здравствуют, да здравствуют сумасшедшие, которые изобрели любовь!"
Y un ángel, y un soldado, y una niña
И ангел, и солдат, и девочка
Nos dan un valsecito bailador
Танцуют с нами небольшой вальс.
Nos sale a saludar la gente linda
Красивые люди выходят нас приветствовать,
Y el loco, loco mío, qué yo
И мой сумасшедший, сумасшедший, что я знаю,
Provoca campanarios con su risa
Вызывает звон колоколов своим смехом,
Y al fin me mira y canta a media voz
И наконец, смотрит на меня и поет вполголоса:
Quereme así, pianta′o
Люби меня таким, чокнутым,
Pianta'o, pianta′o
Чокнутым, чокнутым,
Te patea esta ternura de locos que hay en
Тебя пьянит эта нежность сумасшедших, что есть во мне.
Ponete esta peluca de alondras y volá
Надень этот парик из жаворонков и лети,
Volá conmigo ya
Лети со мной сейчас.
¡Vení, volá, vení!
Иди, лети, иди!
Quereme así pianta'o
Люби меня таким, чокнутым,
Pianta′o, pianta'o
Чокнутым, чокнутым,
Abrite los amores que vamos a intentar
Открой свою любовь, мы попробуем,
La mágica locura yo tardé revivir
Волшебное безумие, которое я так долго возрождала.
La-rai-la, la-ra-la
Ла-рай-ла, ла-ра-ла
La-rai-la, la-ra-la
Ла-рай-ла, ла-ра-ла
Locos, locos, está bueno estar locos
Сумасшедшие, сумасшедшие, хорошо быть сумасшедшими,
Locos de amor
Сумасшедшими от любви,
Locos de la nuca, locos
Сумасшедшими с затылка, сумасшедшими,
¡Porque el loco él, y loca yo!
Потому что он сумасшедший, а я сумасшедшая!
Gracias, muchas gracias
Спасибо, большое спасибо.





Авторы: Piazzolla Astor Pantaleon, Ferrer Horacio Arturo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.